第十一章

關燈
奧索上床後很久才進入夢鄉,所以次晨醒得很晚,至少對科西嘉人來說是醒得晚了些,一起身,首先映入他眼簾的是仇家的大房宅與上面新近鑿開的“槍眼”。

    他下樓去找妹妹。

     “她在火房鑄造子彈。

    ”女仆薩瓦莉亞答道。

     如此看來,惡鬥仇殺的陰影無處不在,一直伴随着他。

     進入火房,他看見高龍芭坐在一張闆凳上,周圍全是剛鑄好的子彈,她正在修子彈的毛邊。

     “你在這裡搞什麼鬼名堂?”當哥哥的問妹妹。

     “上校給您的那支長槍還沒有适用的子彈,”高龍芭柔聲答道,“我找到了一個尺寸正好的模子,今天就可以給您造出二十四顆子彈,我的兄長。

    ” “謝天謝地啦,我用不着。

    ” “您可别臨時措手不及,您本鄉本土的風習,您周圍人的行事方式,您可不能忘得一幹二淨。

    ” “即使我忘了,你不很快就來提醒我嗎,我問你,前幾天是不是有一口大箱子運到了?” “的确運到了,哥哥,要不要我把它扛到您房間裡去?” “你,你能扛上去!你恐怕連移動它的力氣也沒有……這裡難道找不到男人可以把它搬上去?” “我可不像您所想的那樣嬌弱無力。

    ”高龍芭答道,說着捋起自己的衣袖,露出兩條渾圓而白皙的玉臂,勻稱天成,卻顯得很有力度,她對女傭人說:“來,薩瓦莉亞,幫我一把。

    ” 奧索正要去助她一臂之力,她自個兒就已經把那口沉重的箱子搬起來了。

     哥哥對妹妹說:“在這口箱子裡,親愛的高龍芭,有一些東西是要送給你的,是些微薄的禮物,你别見怪,要知道,一個退伍中尉是囊中羞澀的。

    ”說着,他打開箱子,取出幾件連衣裙,一塊披肩,還有其他一些少女用品。

     “這麼多漂亮的東西!”高龍芭不禁歡叫起來,“我趕緊把它們收好,以免弄髒了,我隻能留着等我結婚的時候用,”她凄然一笑說,“因為我現在還在戴孝呢。

    ”同時,吻了吻她哥哥的手。

     “妹子,戴孝戴這麼久,未免有點做作吧。

    ” “我發過誓,”高龍芭用堅決的語氣回答說,“我決不脫孝服,除非……”說到這裡,她雙眼盯着窗外巴裡契尼家的大宅。

     “除非等到你結婚的那天?”奧索趕緊截住高龍芭的話,不讓她把她要說的下半句說出來。

     “一個男人必須做到三件事,我才嫁給他。

    ”高龍芭說着,兩眼仍然緊盯着仇家的大宅,面帶陰森的表情。

     “高龍芭,像你這麼漂亮的姑娘至今未嫁,我真感到奇怪。

    喂,告訴愚兄,現在有誰在追求你?我倒真想聽聽你的追求者唱的情歌。

    要取悅你這麼一位大名鼎鼎的挽歌女,情歌必須寫得好聽才行。

    ” “誰願意娶一個可憐的沒有父親的孤女呢?而且,讓我脫下喪服的人,還必須讓那邊的女人穿上喪服。

    ” “她簡直是瘋了。

    ”奧索心想,但他一言未發,以免和妹妹發生争論。

     高龍芭卻溫存地對奧索說:“哥哥,我也有點禮物要送給您,您現在身上穿的這件正裝太漂亮了,在鄉下穿不合适,如果穿這身衣服進叢林,不出兩天,就會被刮損成碎片,您應該把它保留好,等到内維爾小姐來這裡後再穿,”說着,她打開衣櫃,取出一套獵裝,“我給您做了一件天鵝絨上衣,還有一頂便帽,是本地時髦男性常戴的那種款式,我很久以前就給您繡上了花,您試一試好嗎?” 于是,她給他穿上一件寬松的綠色天鵝絨上衣,挎上一個大大的口袋,戴上一頂黑天鵝絨便帽,那帽子是尖頂的,上綴有黑色玉片,繡着黑花,頂上還有一小簇纓子。

     “這是父親的子彈帶,”她說,“他的匕首就在上衣口袋裡,我再把手槍給您拿來。

    ” “我這副樣子可真像滑稽戲劇裡的江湖大盜。

    ”奧索用薩瓦莉亞遞給他的鏡子,照了照自己說。

     “您這樣的形象好極了,奧斯·安東,”老女仆贊賞道,“即使是博科涅亞諾或者是巴斯特裡加最漂亮的尖頂帽帥哥,也不會比您更漂亮。

    ” 奧索穿着這身新裝用早餐,用餐時,他告訴妹妹,他那口箱子裡有一些書,都是他特意從法國與意大利帶回來的,準備讓她好生學習學習,“因為,高龍芭,”他繼續說道,“像你這樣的大姑娘,連大陸上剛離開奶媽的小孩都已經學會的東西,也一無所知,那是很丢臉的事。

    ” “哥哥,您說得對,我知道我缺些什麼,學習正是我求之不得的,如果您願意教我,那就太好了。

    ” 一連幾天過去,高龍芭絕口未提巴裡契尼的名字。

    她一直小心翼翼地照應着哥哥,經常跟他談起内維爾小姐。

    奧索則輔導她閱讀法國與意大利的
0.094666s