利戈夫村
關燈
小
中
大
,名叫阿列娜·基莫費夫娜。
” “她讓你去打魚是為了什麼?” “誰知道啊!唐波夫原本是她的領地。
她從那裡來到我們這裡,召見我們所有的家仆。
我們首先吻了她的手,她并沒有生氣。
後來,她逐個盤問我們每一個人是做什麼差使的。
輪到我時,她問我說:‘你是幹什麼的?’我回答說:‘我是馬車夫。
’她說:‘馬車夫?你也算馬車夫嗎?你看看你自己,你也算馬車夫?把胡子剃掉,去打魚吧,你不配當馬車夫。
每次我來到這裡,你都得把魚給我送來,聽見沒有?’從此之後,我就成為了漁夫。
她還對我說:‘你要認真地把我的魚塘搞好!’可是,怎麼樣才能夠把魚塘搞好呢?” “在成為她家的家仆之前,你們是誰家的?” “此前我們是謝爾蓋?謝爾蓋伊奇?彼赫捷列夫家的。
他得到一筆遺産,我們就是這筆遺産的一部分。
不過,他一共才掌管我們六年時間。
我當上馬車夫,就是從那時開始的。
我是他鄉下的馬車夫,在城裡他有其他馬車夫。
” “你從年輕的時候就開始當馬車夫,并一直當這麼久嗎?” “我并沒有一直當馬車夫。
在成為謝爾蓋?謝爾蓋伊奇的手下之前,我當廚師,到他手下之後才開始當馬車夫。
但我也是在鄉下當廚師,并不是在城裡當。
” “你當廚師時在誰家裡?” “在阿法納西·涅斐得奇家。
他是我以前的東家,也是謝爾蓋·謝爾蓋伊奇的伯父。
他買下了利戈夫村,後來,謝爾蓋·謝爾蓋伊奇從他手裡繼承了這個村莊。
” “他是從誰手裡買下這個村莊的?” “塔基雅娜·瓦西利耶夫娜。
” “哪個塔基雅娜·瓦西利耶夫娜?” “就是前年在波爾霍夫去世的那個。
不對,是在卡拉切夫附近。
您不認識她吧?她一輩子都沒有嫁過人,是一個老處女。
我們開始是她父親瓦西裡·謝梅内奇手下的仆人,後來又成為她的家仆。
她掌管了我們二十年,那實在是太久了。
” “你在她家裡也當廚師嗎?” “當過一段時間。
我開始到她家時當廚師,後來又當咖啡工。
” “你說你當什麼?” “咖啡工。
” “這是什麼職位啊?” “老爺,我也不知道。
我在餐廳裡幹活。
女東家吩咐别人不管我叫庫斯馬,而管我叫安東。
” “庫斯馬?這是你原來的名字嗎?” “是的。
” “那你一直當咖啡工,不做其他工作?” “不,除了當咖啡工,我也當戲子。
” “真的嗎?” “當然啦!我們的女東家在家裡辦了一個戲院,我還演過戲呢!” “哦,你都演過什麼角色?” “您指的是?” “我是說,你在戲台都做過什麼事?” “他們把我拉過去,打扮好。
之後,我登上戲台,按照他們的要求,要麼坐着,那麼站着。
此外,我還按照他們的要求說話。
有一次,我按照他們的吩咐,扮演一個盲人,我的兩邊眼皮底下分别被他們放了一粒黃豆。
” “那後來呢?你又做了什麼?” “當廚師。
” “這是為什麼?” “我受到了我兄弟的拖累。
他逃跑了。
” “哦,是這麼回事啊!那你在你第一位女主人的父親那裡做什麼?” “什麼都做過。
開始時當小厮,後來當花匠,當馬車夫,再後來我又被安排管獵狗。
” “是嗎?你管獵狗是不是要騎馬?” “是的。
就因為騎馬,我和馬一起翻倒在地,我被摔得非常嚴重,馬也受傷了。
我們那個老東家特别嚴苛。
他非常生氣,下令把我打一頓,然後就把我轟到莫斯科,讓我去跟那裡的一個鞋匠學手藝。
” “學手藝?難道那個時候,你還是一個孩子嗎?” “那個時候我已經二十多歲了。
” “你都那麼大了,他為什麼還要讓你去當學徒呢?” “我也不知道。
既然是他的命令,我也覺得沒什麼奇怪的。
真是幸運,沒過多久,他就去世了,他們又讓我從莫斯科返回鄉下。
” “你的廚藝是什麼時候學的?” 蘇喬克把他那又黃又瘦的臉擡起來一些,笑了幾下。
“做菜煮飯這些活,連老娘們都會,還用得着學嗎?” “哦,庫斯馬,你這一生可真是見過很多世面啊!你說這裡沒有魚,那你這個漁夫都做些什麼事?” “老爺,我沒什麼可抱怨的,讓我當一個漁夫就得謝天謝地了。
這裡還有一個叫安得列·普培裡的人。
他像我一樣老,被女東家派到造紙廠的汲水房幹活。
女東家不養白吃飯的人,認為白
” “她讓你去打魚是為了什麼?” “誰知道啊!唐波夫原本是她的領地。
她從那裡來到我們這裡,召見我們所有的家仆。
我們首先吻了她的手,她并沒有生氣。
後來,她逐個盤問我們每一個人是做什麼差使的。
輪到我時,她問我說:‘你是幹什麼的?’我回答說:‘我是馬車夫。
’她說:‘馬車夫?你也算馬車夫嗎?你看看你自己,你也算馬車夫?把胡子剃掉,去打魚吧,你不配當馬車夫。
每次我來到這裡,你都得把魚給我送來,聽見沒有?’從此之後,我就成為了漁夫。
她還對我說:‘你要認真地把我的魚塘搞好!’可是,怎麼樣才能夠把魚塘搞好呢?” “在成為她家的家仆之前,你們是誰家的?” “此前我們是謝爾蓋?謝爾蓋伊奇?彼赫捷列夫家的。
他得到一筆遺産,我們就是這筆遺産的一部分。
不過,他一共才掌管我們六年時間。
我當上馬車夫,就是從那時開始的。
我是他鄉下的馬車夫,在城裡他有其他馬車夫。
” “你從年輕的時候就開始當馬車夫,并一直當這麼久嗎?” “我并沒有一直當馬車夫。
在成為謝爾蓋?謝爾蓋伊奇的手下之前,我當廚師,到他手下之後才開始當馬車夫。
但我也是在鄉下當廚師,并不是在城裡當。
” “你當廚師時在誰家裡?” “在阿法納西·涅斐得奇家。
他是我以前的東家,也是謝爾蓋·謝爾蓋伊奇的伯父。
他買下了利戈夫村,後來,謝爾蓋·謝爾蓋伊奇從他手裡繼承了這個村莊。
” “他是從誰手裡買下這個村莊的?” “塔基雅娜·瓦西利耶夫娜。
” “哪個塔基雅娜·瓦西利耶夫娜?” “就是前年在波爾霍夫去世的那個。
不對,是在卡拉切夫附近。
您不認識她吧?她一輩子都沒有嫁過人,是一個老處女。
我們開始是她父親瓦西裡·謝梅内奇手下的仆人,後來又成為她的家仆。
她掌管了我們二十年,那實在是太久了。
” “你在她家裡也當廚師嗎?” “當過一段時間。
我開始到她家時當廚師,後來又當咖啡工。
” “你說你當什麼?” “咖啡工。
” “這是什麼職位啊?” “老爺,我也不知道。
我在餐廳裡幹活。
女東家吩咐别人不管我叫庫斯馬,而管我叫安東。
” “庫斯馬?這是你原來的名字嗎?” “是的。
” “那你一直當咖啡工,不做其他工作?” “不,除了當咖啡工,我也當戲子。
” “真的嗎?” “當然啦!我們的女東家在家裡辦了一個戲院,我還演過戲呢!” “哦,你都演過什麼角色?” “您指的是?” “我是說,你在戲台都做過什麼事?” “他們把我拉過去,打扮好。
之後,我登上戲台,按照他們的要求,要麼坐着,那麼站着。
此外,我還按照他們的要求說話。
有一次,我按照他們的吩咐,扮演一個盲人,我的兩邊眼皮底下分别被他們放了一粒黃豆。
” “那後來呢?你又做了什麼?” “當廚師。
” “這是為什麼?” “我受到了我兄弟的拖累。
他逃跑了。
” “哦,是這麼回事啊!那你在你第一位女主人的父親那裡做什麼?” “什麼都做過。
開始時當小厮,後來當花匠,當馬車夫,再後來我又被安排管獵狗。
” “是嗎?你管獵狗是不是要騎馬?” “是的。
就因為騎馬,我和馬一起翻倒在地,我被摔得非常嚴重,馬也受傷了。
我們那個老東家特别嚴苛。
他非常生氣,下令把我打一頓,然後就把我轟到莫斯科,讓我去跟那裡的一個鞋匠學手藝。
” “學手藝?難道那個時候,你還是一個孩子嗎?” “那個時候我已經二十多歲了。
” “你都那麼大了,他為什麼還要讓你去當學徒呢?” “我也不知道。
既然是他的命令,我也覺得沒什麼奇怪的。
真是幸運,沒過多久,他就去世了,他們又讓我從莫斯科返回鄉下。
” “你的廚藝是什麼時候學的?” 蘇喬克把他那又黃又瘦的臉擡起來一些,笑了幾下。
“做菜煮飯這些活,連老娘們都會,還用得着學嗎?” “哦,庫斯馬,你這一生可真是見過很多世面啊!你說這裡沒有魚,那你這個漁夫都做些什麼事?” “老爺,我沒什麼可抱怨的,讓我當一個漁夫就得謝天謝地了。
這裡還有一個叫安得列·普培裡的人。
他像我一樣老,被女東家派到造紙廠的汲水房幹活。
女東家不養白吃飯的人,認為白