兩個地主
關燈
小
中
大
趣了。
他喜歡打牌,不過通常隻和一些沒什麼身份的人玩兒,因為,在這些人中間,他被尊稱為“大人”,而且還可以随心所欲地教訓他們。
如果是跟省長或是别的什麼長官玩牌,他的态度就會來個一百八十度地大轉變,那時他就會滿臉堆笑,時不時地點點頭,并小心地觀察着其他人的臉色,看上去很樂意陪着他們……就算是輸了錢,也一副笑呵呵的樣子。
維塔徹斯拉夫·裡拉諾奧特維基不太喜歡讀書,給他一本書,他讀着讀着,就會胡子眉毛亂顫,好像臉皮下面有波浪翻滾上來。
如果有客人在的話,他偶爾會翻閱一下《評論報》,這時他臉上這種波浪似的起伏就會非常明顯。
每到選舉的時候,他都會是其中舉足輕重的人物,可是因為他不願意掏錢,因此當别人要讓他當貴族長時,他總是會推辭。
每次那些貴族們提議說讓他當貴族長,他就以一副盡管自己已有打算,仍感謝下屬們的美意,那種居高臨下的語氣說:“諸位——諸位,你們的好意我心領了,可是我想清清靜靜地過幾天悠閑自在的日子,所以諸位就不必在堅持了。
”然後,他就左右看看,嚴肅地低下頭。
年輕時,他曾是某個位高權重的長官的副官,對那位長官,他向來尊敬有加,稱呼是隻稱名字和父名。
有傳言說,他的職位好像不隻副官這麼簡單,有人曾看他在澡堂整整齊齊地穿着全套制服,連領扣都扣得嚴嚴實實地,用浴帚給上司洗澡——可誰知道是不是真的,這不都隻是傳言嗎?不過,奇怪的是,關于那段在軍隊中的生活,特瓦倫斯其将軍本人也不想去談及;他好像并沒打過仗。
特瓦倫斯其将軍所住的房子不大,他至今未婚,因此仍是個單身,也不知道夫妻間琴瑟和鳴是怎麼一回事。
以他的條件來看,可以說是一個很不錯的擇偶對象。
不過,他家有個三十五六歲的女管家,長得濃眉大眼,豐滿瑩潤,皮膚光亮亮的,嘴唇兩邊有淺淺的髭須,平常就穿着漿得一闆一眼的衣服,到了禮拜天,就會戴上薄紗套袖。
地主們常會為省長或其他權貴們舉行盛大酒宴,維塔徹斯拉夫·裡拉諾奧特維基就是各種大型酒宴的常客,而且每次出席,都會有不俗的表現。
身臨這種場合,讓他有一種魚兒在水中暢遊的愉快。
而且,他總是會坐在省長附近,要麼右邊,要麼是離省長不遠的地方。
宴會開始時,他表現得很持重,身體稍微後靠,而且也不會東張西望,眼睛指揮斜着向下,盯着客人們的後腦勺和挺括的衣領。
不過,宴會接近尾聲時,他就開始活躍了,不斷地轉頭,向别人送出自己的微笑,當然省長方面,宴會一開始就收到了他的微笑。
有時他還會把女士說成是星球的裝飾,提議為她們幹杯。
不管是各種慶典儀式、會考場所,還是宗教儀式、集會和展覽會,特瓦倫斯其将軍在出席這些隆重的場合時,都表現得很有身份,接受祝福時的舉止也非常和适宜。
在這位将軍的訓練下,他的仆人們都非常有禮貌,從不會在岔道口、渡口等類似的地方,喧嘩吵鬧;不但如此,如果在路上被其他行人或車輛擋住去路,他們都會非常紳士地,在喉嚨底發出好聽的男中音,說:“借光,借光,請讓一下,特瓦倫斯其将軍要過去。
”或者說:“特瓦倫斯其将軍的馬車……”不過,說實話特瓦倫斯其将軍的馬車樣式很真是有點舊了。
仆人們穿的還是鑲着紅邊的灰色制服,而且已經又破又舊了;幾匹老态龍鐘的馬,都奔勞一輩子了,現在還在為他執勤。
這位将軍從不講究排場,在他看來,靠奢華的排場撐門面簡直是在辱沒他的清譽。
他的口才很一般,估計也沒什麼機會讓他表現非凡的口才。
遇到争論的場合他就躲得遠遠的,不但如此,他還聽不得别人讨論,如果跟年輕人打交道,他總是刻意避開長篇大論。
話說回來,這種做法有他自己的道理,保持神秘感,人們就不敢小看他,否則當今的這些人怎麼會相信他
他喜歡打牌,不過通常隻和一些沒什麼身份的人玩兒,因為,在這些人中間,他被尊稱為“大人”,而且還可以随心所欲地教訓他們。
如果是跟省長或是别的什麼長官玩牌,他的态度就會來個一百八十度地大轉變,那時他就會滿臉堆笑,時不時地點點頭,并小心地觀察着其他人的臉色,看上去很樂意陪着他們……就算是輸了錢,也一副笑呵呵的樣子。
維塔徹斯拉夫·裡拉諾奧特維基不太喜歡讀書,給他一本書,他讀着讀着,就會胡子眉毛亂顫,好像臉皮下面有波浪翻滾上來。
如果有客人在的話,他偶爾會翻閱一下《評論報》,這時他臉上這種波浪似的起伏就會非常明顯。
每到選舉的時候,他都會是其中舉足輕重的人物,可是因為他不願意掏錢,因此當别人要讓他當貴族長時,他總是會推辭。
每次那些貴族們提議說讓他當貴族長,他就以一副盡管自己已有打算,仍感謝下屬們的美意,那種居高臨下的語氣說:“諸位——諸位,你們的好意我心領了,可是我想清清靜靜地過幾天悠閑自在的日子,所以諸位就不必在堅持了。
”然後,他就左右看看,嚴肅地低下頭。
年輕時,他曾是某個位高權重的長官的副官,對那位長官,他向來尊敬有加,稱呼是隻稱名字和父名。
有傳言說,他的職位好像不隻副官這麼簡單,有人曾看他在澡堂整整齊齊地穿着全套制服,連領扣都扣得嚴嚴實實地,用浴帚給上司洗澡——可誰知道是不是真的,這不都隻是傳言嗎?不過,奇怪的是,關于那段在軍隊中的生活,特瓦倫斯其将軍本人也不想去談及;他好像并沒打過仗。
特瓦倫斯其将軍所住的房子不大,他至今未婚,因此仍是個單身,也不知道夫妻間琴瑟和鳴是怎麼一回事。
以他的條件來看,可以說是一個很不錯的擇偶對象。
不過,他家有個三十五六歲的女管家,長得濃眉大眼,豐滿瑩潤,皮膚光亮亮的,嘴唇兩邊有淺淺的髭須,平常就穿着漿得一闆一眼的衣服,到了禮拜天,就會戴上薄紗套袖。
地主們常會為省長或其他權貴們舉行盛大酒宴,維塔徹斯拉夫·裡拉諾奧特維基就是各種大型酒宴的常客,而且每次出席,都會有不俗的表現。
身臨這種場合,讓他有一種魚兒在水中暢遊的愉快。
而且,他總是會坐在省長附近,要麼右邊,要麼是離省長不遠的地方。
宴會開始時,他表現得很持重,身體稍微後靠,而且也不會東張西望,眼睛指揮斜着向下,盯着客人們的後腦勺和挺括的衣領。
不過,宴會接近尾聲時,他就開始活躍了,不斷地轉頭,向别人送出自己的微笑,當然省長方面,宴會一開始就收到了他的微笑。
有時他還會把女士說成是星球的裝飾,提議為她們幹杯。
不管是各種慶典儀式、會考場所,還是宗教儀式、集會和展覽會,特瓦倫斯其将軍在出席這些隆重的場合時,都表現得很有身份,接受祝福時的舉止也非常和适宜。
在這位将軍的訓練下,他的仆人們都非常有禮貌,從不會在岔道口、渡口等類似的地方,喧嘩吵鬧;不但如此,如果在路上被其他行人或車輛擋住去路,他們都會非常紳士地,在喉嚨底發出好聽的男中音,說:“借光,借光,請讓一下,特瓦倫斯其将軍要過去。
”或者說:“特瓦倫斯其将軍的馬車……”不過,說實話特瓦倫斯其将軍的馬車樣式很真是有點舊了。
仆人們穿的還是鑲着紅邊的灰色制服,而且已經又破又舊了;幾匹老态龍鐘的馬,都奔勞一輩子了,現在還在為他執勤。
這位将軍從不講究排場,在他看來,靠奢華的排場撐門面簡直是在辱沒他的清譽。
他的口才很一般,估計也沒什麼機會讓他表現非凡的口才。
遇到争論的場合他就躲得遠遠的,不但如此,他還聽不得别人讨論,如果跟年輕人打交道,他總是刻意避開長篇大論。
話說回來,這種做法有他自己的道理,保持神秘感,人們就不敢小看他,否則當今的這些人怎麼會相信他