卡門 四
關燈
小
中
大
,最好的辦法就是不生火……說完,我撒腿就跑。
” 波希米亞人的曆史至今仍是問題。
衆所周知,約在十五世紀初,他們最早的群落,零散地出現在歐洲東部,人數不多,誰也說不清他們是從哪兒來的以及為什麼要到歐洲來。
更為奇怪的是,他們分散在相距甚遠的不同地區,居然能在短短的時期裡,繁殖如此神速。
波希米亞人對自己民族的淵源,并沒有任何世代相傳的傳說。
他們大都稱埃及是他們遠古的祖國,不過,這是一種由來已久的古老說法,他們隻是信從采納了而已。
研究過波希米亞人語言的東方學學者們,大都認為他們發源自印度。
的确,羅曼尼的許多詞根與語法形式,皆可在一些從梵語派生而來的方言中找得到。
不難想象,波希米亞人在長期漂泊中吸收了很多外族的詞語。
羅曼尼的各種方言中便有大量的希臘語詞彙,例如:骨頭、馬蹄鐵、釘子等等。
今天,波希米亞人散居于歐洲各地,彼此分隔,有多少群落,幾乎就有多少種方言。
他們講當地的語言比自己的方言更為流利,而且,他們隻是在有外族人在場時才講自己的方言,以便于本族人的溝通。
德國的波希米亞人與西班牙的波希米亞人互不往來已有好幾個世紀,但如果将兩者所操的方言加以比較,即可發現共同的詞彙數量極多。
然而,因為這些流浪的族群不得不使用所在地的語言,所以他們原來的語言與當地文明程度較高的語言接觸之後,便産生了明顯的變化,隻是或多或少不同而已。
一方面是德文,一方面是西班牙文,從兩方面使得羅曼尼大有改觀,因而,居住在黑森林區的波希米亞人便難以與安達盧西亞的波希米亞同胞交談,雖然他們隻要一張口說幾句話,便可知他們不同的方言實則同出一源。
我認為,有一些常用詞在他們不同的方言中都是相同的。
例如,在我所見到的所有波希米亞方言的詞彙中,“Pani”都指水,“Manro”都指面包,“Mas”都指肉,“Lon”都指鹽。
數詞則幾乎到處一樣。
我認為德國的波希米亞方言要比西班牙的純得多,因為其中保留了很多原有的語法形式,不像西班牙的吉蔔賽人采用了加斯提諾語的語法形式。
但有幾個詞是例外,足以證明波希米亞語最初是統
” 波希米亞人的曆史至今仍是問題。
衆所周知,約在十五世紀初,他們最早的群落,零散地出現在歐洲東部,人數不多,誰也說不清他們是從哪兒來的以及為什麼要到歐洲來。
更為奇怪的是,他們分散在相距甚遠的不同地區,居然能在短短的時期裡,繁殖如此神速。
波希米亞人對自己民族的淵源,并沒有任何世代相傳的傳說。
他們大都稱埃及是他們遠古的祖國,不過,這是一種由來已久的古老說法,他們隻是信從采納了而已。
研究過波希米亞人語言的東方學學者們,大都認為他們發源自印度。
的确,羅曼尼的許多詞根與語法形式,皆可在一些從梵語派生而來的方言中找得到。
不難想象,波希米亞人在長期漂泊中吸收了很多外族的詞語。
羅曼尼的各種方言中便有大量的希臘語詞彙,例如:骨頭、馬蹄鐵、釘子等等。
今天,波希米亞人散居于歐洲各地,彼此分隔,有多少群落,幾乎就有多少種方言。
他們講當地的語言比自己的方言更為流利,而且,他們隻是在有外族人在場時才講自己的方言,以便于本族人的溝通。
德國的波希米亞人與西班牙的波希米亞人互不往來已有好幾個世紀,但如果将兩者所操的方言加以比較,即可發現共同的詞彙數量極多。
然而,因為這些流浪的族群不得不使用所在地的語言,所以他們原來的語言與當地文明程度較高的語言接觸之後,便産生了明顯的變化,隻是或多或少不同而已。
一方面是德文,一方面是西班牙文,從兩方面使得羅曼尼大有改觀,因而,居住在黑森林區的波希米亞人便難以與安達盧西亞的波希米亞同胞交談,雖然他們隻要一張口說幾句話,便可知他們不同的方言實則同出一源。
我認為,有一些常用詞在他們不同的方言中都是相同的。
例如,在我所見到的所有波希米亞方言的詞彙中,“Pani”都指水,“Manro”都指面包,“Mas”都指肉,“Lon”都指鹽。
數詞則幾乎到處一樣。
我認為德國的波希米亞方言要比西班牙的純得多,因為其中保留了很多原有的語法形式,不像西班牙的吉蔔賽人采用了加斯提諾語的語法形式。
但有幾個詞是例外,足以證明波希米亞語最初是統