第一部 二、馬克西姆·馬克西梅奇

關燈


     “是的。

    ”最後他說這話時,竭力裝作滿不在乎的樣子,盡管沮喪的淚水不時閃爍在睫毛間,“不錯,我們曾經是好朋友,可當今朋友能抵個啥呢!……他能用得我啥呢!我不富,又不是官,再說年齡也不相當……您瞧瞧人家,重上彼得堡後,都變成了闊公子哥兒了……瞧那馬車多豪華!……細軟都堆成山啦!……連仆從都那麼大的架子!……”他說這些話時,臉上帶着一種嘲諷的冷笑。

    “請告訴我,”他把身子轉向我,繼續說,“對這您咋看呀?……嘿,哪處陰魂要勾他去波斯呢?……笑話,實在是笑話!……不過我一向都知道,他是一個輕浮的人,指靠不住……啊,真是的,可惜,他不得善終……這準保沒錯的!……我總是說,那種能忘掉老朋友的人是不可交的!……”說完他背過身去,以掩蓋自己的激動心情,而當眼裡滿是淚水時,他就在院裡圍着自己的車轉,指指點點,好像在查看車輪。

     “馬克西姆·馬克西梅奇,”我走到他身邊說,“畢巧林給您留下的是些什麼材料呢?” “天曉得是啥!一些筆記之類的……” “您要拿它做什麼呢?” “能做啥呀?我讓人拿走卷煙去。

    ” “倒不如給我呢。

    ”他吃驚地看了我一眼,透過緊咬的牙縫嘟哝了幾句,便在箱子裡翻騰起來;沒幾下就掏出一個筆記本,露出一副嫌棄鄙薄的神情,把它扔在了地上;然後第二本,第三本,以至第十本,都是這種下場;在他的憤怒中有幾分稚氣;我覺得好笑,同時也可憐起他來…… “這不,就是這玩意兒,”他說,“祝賀您得了個寶貝疙瘩……”“我可以拿它們随便用嗎?”“哪怕您在報上登它呢。

    于我有啥相幹?……咋啦,難道我還算他的朋友?……或是他的親戚?不錯,我們曾長期住在一起……可和我一起相處過的人少嗎?……” 我拿起材料就走,怕上尉萬一夜長夢多,醒來後悔。

    很快就有人來通知我們,說押送隊一小時後動身。

    我就吩咐套車。

    我已戴好帽子時,上尉進了房間;看來他還無意走;他面有難色,表情冷漠。

     “那您,馬克西姆·馬克西梅奇,難道不走了?” “不啦。

    ” “怎麼回事?” “我還沒見到要塞司令,可我得把一些公務交給他……” “您不是到他那裡去過了嗎?” “去過了,當然,”他說話吞吞吐吐……“可他人沒在家……我也沒等到他。

    ” 我理解他:可憐的老頭兒也許平生第一次,拿官場上話說,叫作挂冠謀私——可他受到什麼嘉獎啦! “非常遺憾,”我對他說,“非常遺憾,馬克西姆·馬克西梅奇,我們很快就要分手了。

    ” “我們這樣的缺乏教養的老頭子怎敢高攀!……您是上流社會的、有臉有面的青年,眼下在這裡,冒着切爾克斯人的炮火,您說得天花亂墜……而以後見面,怕是羞于向我們伸手的。

    ” “我可不該受這些責罵,馬克西姆·馬克西梅奇。

    ” “不過我這個人,您知道的,也是有口無心,随便說說;我還是要祝願您事事如意,一路順風。

    ” 我們的分手幹巴巴的、冷清清的。

    敦厚善良的馬克西姆·馬克西梅奇,變成了說一不二、挑刺挑眼兒的上尉!原因何在呢?在于當他想撲上去摟住畢巧林的脖子時,人家卻心不在焉,或是出于别的考慮,僅僅向他伸出一隻手來。

    當一個青年失卻他最美好的希望與憧憬時,當他賴以障眼遮目來觀察世事人情的那層玫瑰障翳撤下時,其景其情縱使慘不忍睹,可是他卻有望以新的、不勝短暫卻不遜甜美的迷夢來取代那些舊的……但在馬克西姆·馬克西梅奇這個歲數上,拿什麼來替代它們呢?心日益冷漠,人漸見孤僻,難以自禁,心不由己。

     我孤身隻影上了路。

    
0.053362s