壯年 失蹤的孩子 第八章

關燈
在一起。

    她馬上就察覺到了我對她的抵觸,可能我的情緒都寫在臉上。

    她用一種充滿溫情的語氣笑着說:“好吧,我錯了,你生氣了。

    你現在怎麼變得那麼愛生氣啊!别生氣了,你要知道,你怎麼樣,我都接受,我們和好吧。

    ” 我不冷不熱地微笑了一下,我沒說好,也沒說不好。

    她坐在尼諾對面,但從來都沒擡眼看他,也沒對他說過半句話。

    她想見的人是我,她抓住了我的一隻手,我把手輕輕抽了回去。

    盡管她并不支持我現在的選擇,但她希望我們和好,她的目的是再次盤踞在我的生活裡。

    我意識到這一點,是因為她一個接一個地問我問題,但從來都不管問題的答案。

    她是那麼渴望再次占據我生活的每個角落,她說到一個問題,但馬上會跳到另一個問題。

     “你和彼得羅怎麼樣了?” “很糟糕。

    ” “那你的兩個女兒呢?” “她們很好。

    ” “你會離婚嗎?” “是的。

    ” “你們倆會生活在一起嗎?” “是的。

    ” “在哪兒,哪個城市?” “我不知道。

    ” “你回來這裡生活吧。

    ” “事情太複雜了。

    ” “我幫你找一套房子。

    ” “假如需要的話,我會告訴你的。

    ” “你在寫東西嗎?” “我剛出版了一本書。

    ” “另一本書?” “是的。

    ” “但還沒人提到這本書。

    ” “現在隻在法國出版了。

    ” “是法語嗎?” “當然了。

    ” “是一本小說嗎?” “一個短篇小說,但它有一個主題。

    ” “是關于什麼的?” 我長話短說,說得很含糊。

    我更願意打探恩佐、詹納羅和城區的事兒,還有她的工作。

    關于她兒子,她看了我一眼,笑着說,他現在還在學校裡,過會兒我就會見到他了,等一下他和恩佐一起過來,另外還有一個驚喜。

    但關于我們的城區,她做出一副漫不經心的樣子。

    她提到了曼努埃拉·索拉拉的慘死,還有後面引發的一系列事兒:“沒什麼特别的,這裡和意大利其他地方一樣,充滿暴力死亡。

    ”這時候,她忽然提到了我母親,她明明知道我們之間充滿了矛盾,還是說了我母親很多好話,贊賞她的精神和勁頭兒。

    讓我驚異的是,她提到自己的父母時,也用了一種充滿溫情的語氣,她說,她現在已經開始攢錢了,要把他們一直都住着的房子買下來,好讓他們安心一些。

    她說:“我是在那兒出生的,我對那套房子充滿了感情,假如我和恩佐好好幹,我們會把它買下來的。

    ”就
0.079725s