第二部 8
關燈
小
中
大
得人家議論進宮時這一個走在那一個的前面了;萊茵河選帝侯接見謝弗勒絲公爵時,為了避免同他握手,就假裝有病,躺在床上和他共進晚餐,解決了禮節上的困難。
公爵先生總是躲避為殿下效勞的機會,殿下聽從王兄路易十四(他很喜歡他的弟弟)的建議,找了個借口讓他的表兄在他起床時上樓,強迫他給他遞襯衣。
在禮節上必須嚴格履行職責,絲毫含糊不得,但是,當遇到悲痛之事和感情上的事時,就不講什麼責任了。
路易十四最喜歡的一個人就是殿下,但是他這個王弟剛死幾個小時,用蒙福爾公爵的話來說,殿下“屍骨未寒”,他就哼起了歌劇中的曲子,看到勃艮第公爵夫人難以掩飾痛苦和憂郁,深感驚訝,為了讓歡樂回到大家中間,使弄臣下決心重新開始娛樂,他命令勃艮第公爵玩牌。
然而,這種對比不僅集中表現在德·蓋爾芒特先生的社交活動中,而且還可以從他無意識的語言,從他所關心的事和時間安排上看出來:蓋爾芒特一家不會比旁人更愛悲傷,甚至可以說,他們很少有真正的同情心;但是,每天都可以看見他們的名字因不計其數的葬禮而出現在《高盧報》的社交欄中,他們認為不把名字登在上面于心不安。
我就像旅行者發現色諾芬或聖保羅可能認識的彼此似乎十分相像的泥屋和露台那樣,在這個時而溫柔得使人感動,時而冷酷得令人發指,既能履行最微小的義務,又能撕毀最神聖的協約的德·蓋爾芒特先生的舉止風度中,我看到了路易十四宮廷生活所特有的,把情緒和道德上的不安當做純形式問題看待的超越常規的做法,兩個多世紀過去了,這一傳統卻原封不動地保留了下來。
帕爾馬公主向我表示親熱的另一個理由更特别一些。
她先入為主,認為蓋爾芒特公爵夫人家的一切,不管是物還是人,都比自己家的高雅。
事實上,她在其他人家裡也是這樣;她對最普通的菜,最一般的花,都會啧啧稱贊,不僅如此,她還要求主人同意她第二天派廚師來學烹饪法,或派花匠領班來看花的品種。
這兩人的薪金都很高,有自己的車馬,尤其是自認為技藝超群,無人匹敵,覺得到别人家去學習一種他們不屑一顧的菜肴烹調法或一種石竹的栽培法是丢盡臉面的事,這種石竹,論漂亮,不能和他們在公主府上早就栽培成功的品種相提并論,論色彩,不如他們的“斑斓”,論體積,不如他們的大。
但是,盡管她在别人家裡對一些微不足道的東西露出的驚訝神态是裝出來的,是為了顯示她并不為有高貴的地位和巨額财富而自高自大,因為自恃高傲是她的祖先所禁止的,也是她的母親要掩飾的,和上帝不能容忍的。
然而,她卻真心實意地把蓋爾芒特公爵夫人的客廳看作聖地,每行一步,都有奇怪的發現和無窮的樂趣。
一般地說(但這遠遠不能解釋帕爾馬公主的這種思想狀态),蓋爾芒特家和貴族社會的其他成員有明顯的不同:他們更高貴,更非凡。
乍一看,他們給我的印象完全相反,我覺得他們平平淡淡,同其他所有的男人和女人沒有兩樣。
我之所以會這樣,那是因為我在他們身上先看到的是名字,正如我根據巴爾貝克、佛羅倫薩和帕爾馬的名字進行遐想,形成了先入之見一樣。
在我的想象中,這個沙龍裡的女人都是薩克森小塑像般的人物,但實際上,她們和普天下大多數婦女更相像,但是,蓋爾芒特家族也和巴爾貝克、佛羅倫薩一樣,一開始會使我們的想象力大失所望,因為他們和他們的同類沒有兩樣,與他們的名字相差很遠,但緊接着,就能使我們看到他們與衆不同的特點,雖然微乎其微。
他們有着特别的外貌,皮膚呈粉色,有時甚至呈紫色,即使是男性蓋爾芒特,也無一例外地長着輕柔而秀美的、亮得幾乎可以照人的金發,一绺一绺的,像地衣牆草,又像貓的皮毛(與這金光燦燦的頭發相對應的是智慧的閃光,因為在談及蓋爾芒特家族的膚色和頭發時,也得說說和莫特馬爾家族精神相仿的蓋爾芒特家族精神)。
他們有一種在路易十四親政前就已變得更加純粹的、由于他們公開張揚而為大家所承認的貴族品質。
所有這一切,外貌、皮膚和頭發的顔色以及貴族的品質,無一不使蓋爾芒特家族哪怕是在由極其珍貴的物質組成的貴族社會中也顯得與衆不同。
他們分布在這個社會中,但一眼就可以把他們辨認出來,就和礦脈一樣,金黃色的紋理标志着碧玉和缟瑪瑙,更确切地說,他們閃閃發光的頭發形成飄灑的波浪,一绺绺亂發猶
公爵先生總是躲避為殿下效勞的機會,殿下聽從王兄路易十四(他很喜歡他的弟弟)的建議,找了個借口讓他的表兄在他起床時上樓,強迫他給他遞襯衣。
在禮節上必須嚴格履行職責,絲毫含糊不得,但是,當遇到悲痛之事和感情上的事時,就不講什麼責任了。
路易十四最喜歡的一個人就是殿下,但是他這個王弟剛死幾個小時,用蒙福爾公爵的話來說,殿下“屍骨未寒”,他就哼起了歌劇中的曲子,看到勃艮第公爵夫人難以掩飾痛苦和憂郁,深感驚訝,為了讓歡樂回到大家中間,使弄臣下決心重新開始娛樂,他命令勃艮第公爵玩牌。
然而,這種對比不僅集中表現在德·蓋爾芒特先生的社交活動中,而且還可以從他無意識的語言,從他所關心的事和時間安排上看出來:蓋爾芒特一家不會比旁人更愛悲傷,甚至可以說,他們很少有真正的同情心;但是,每天都可以看見他們的名字因不計其數的葬禮而出現在《高盧報》的社交欄中,他們認為不把名字登在上面于心不安。
我就像旅行者發現色諾芬或聖保羅可能認識的彼此似乎十分相像的泥屋和露台那樣,在這個時而溫柔得使人感動,時而冷酷得令人發指,既能履行最微小的義務,又能撕毀最神聖的協約的德·蓋爾芒特先生的舉止風度中,我看到了路易十四宮廷生活所特有的,把情緒和道德上的不安當做純形式問題看待的超越常規的做法,兩個多世紀過去了,這一傳統卻原封不動地保留了下來。
帕爾馬公主向我表示親熱的另一個理由更特别一些。
她先入為主,認為蓋爾芒特公爵夫人家的一切,不管是物還是人,都比自己家的高雅。
事實上,她在其他人家裡也是這樣;她對最普通的菜,最一般的花,都會啧啧稱贊,不僅如此,她還要求主人同意她第二天派廚師來學烹饪法,或派花匠領班來看花的品種。
這兩人的薪金都很高,有自己的車馬,尤其是自認為技藝超群,無人匹敵,覺得到别人家去學習一種他們不屑一顧的菜肴烹調法或一種石竹的栽培法是丢盡臉面的事,這種石竹,論漂亮,不能和他們在公主府上早就栽培成功的品種相提并論,論色彩,不如他們的“斑斓”,論體積,不如他們的大。
但是,盡管她在别人家裡對一些微不足道的東西露出的驚訝神态是裝出來的,是為了顯示她并不為有高貴的地位和巨額财富而自高自大,因為自恃高傲是她的祖先所禁止的,也是她的母親要掩飾的,和上帝不能容忍的。
然而,她卻真心實意地把蓋爾芒特公爵夫人的客廳看作聖地,每行一步,都有奇怪的發現和無窮的樂趣。
一般地說(但這遠遠不能解釋帕爾馬公主的這種思想狀态),蓋爾芒特家和貴族社會的其他成員有明顯的不同:他們更高貴,更非凡。
乍一看,他們給我的印象完全相反,我覺得他們平平淡淡,同其他所有的男人和女人沒有兩樣。
我之所以會這樣,那是因為我在他們身上先看到的是名字,正如我根據巴爾貝克、佛羅倫薩和帕爾馬的名字進行遐想,形成了先入之見一樣。
在我的想象中,這個沙龍裡的女人都是薩克森小塑像般的人物,但實際上,她們和普天下大多數婦女更相像,但是,蓋爾芒特家族也和巴爾貝克、佛羅倫薩一樣,一開始會使我們的想象力大失所望,因為他們和他們的同類沒有兩樣,與他們的名字相差很遠,但緊接着,就能使我們看到他們與衆不同的特點,雖然微乎其微。
他們有着特别的外貌,皮膚呈粉色,有時甚至呈紫色,即使是男性蓋爾芒特,也無一例外地長着輕柔而秀美的、亮得幾乎可以照人的金發,一绺一绺的,像地衣牆草,又像貓的皮毛(與這金光燦燦的頭發相對應的是智慧的閃光,因為在談及蓋爾芒特家族的膚色和頭發時,也得說說和莫特馬爾家族精神相仿的蓋爾芒特家族精神)。
他們有一種在路易十四親政前就已變得更加純粹的、由于他們公開張揚而為大家所承認的貴族品質。
所有這一切,外貌、皮膚和頭發的顔色以及貴族的品質,無一不使蓋爾芒特家族哪怕是在由極其珍貴的物質組成的貴族社會中也顯得與衆不同。
他們分布在這個社會中,但一眼就可以把他們辨認出來,就和礦脈一樣,金黃色的紋理标志着碧玉和缟瑪瑙,更确切地說,他們閃閃發光的頭發形成飄灑的波浪,一绺绺亂發猶