6
關燈
小
中
大
交界保持自己的地位,而這種地位卻是德·夏呂斯先生兩次費了同樣大的力氣才使他得到的,後來也沒有使他失去這種地位,但莫雷爾一直憎恨男爵,不管他曾和男爵保持過何種關系,由于他知道男爵心地善良卻又向許多人加以隐瞞,他的憎恨就更應受到譴責。
德·夏呂斯先生對小提琴師非常慷慨,十分體貼,對他顯示出從不食言的認真态度,所以夏利同他分手時對他的印象,并不是一個有惡習的人(他最多把男爵的惡習看作一種疾病),而是一個他從未見到過的高尚思想最多的人,一個極富有同情心的人,具有一種聖人的風度。
莫雷爾對此很少否認,即使在同他鬧翻之後,還由衷地對親戚說:“你們可以把自己的兒子托付給他,他隻會對你們的兒子産生最好的影響。
”因此,當他竭力用文章來折磨男爵時,他在思想上對男爵嘲諷的對象并不是惡習,而是美德。
戰前不久,報上的專欄短文對熟悉内情者來說是一目了然的,這些短文開始對德·夏呂斯先生進行最嚴厲的中傷。
有篇短文的标題為:《名字以us結尾、享有亡夫遺産的寡婦的不幸遭遇,男爵夫人過去的時日》,維爾迪蘭夫人買了五十份刊登這篇文章的報紙,以便把文章借給熟悉的人們看,而維爾迪蘭先生則表示,連伏爾泰也沒有寫得這樣好,并大聲朗讀這篇文章。
自從戰争爆發以來,調子發生了變化。
抨擊的并非隻是男爵的性欲倒錯,而且還有他所謂的德國國籍:“FrauBosch”,“FrauvondenBosch”是德·夏呂斯先生通常的綽号。
一篇具有詩意的文章從貝多芬的某些舞曲中借用了這個标題:《一個德國女人》。
最後是兩條消息:《美洲叔叔和法蘭克福姑媽》和《後方男子漢》,其校樣在小圈子内閱讀時曾使布裡肖本人感到高興,他大聲說道:“但願十分高超、權勢很大的阿納斯達齊女士别對我們的文章進行删節!” 莫雷爾的法國血液在血管裡沸騰,猶如貢布雷的葡萄汁發酵起泡一樣,他身在報社的辦公室,卻認為戰争時期待在辦公室裡沒有出息,所以最終投筆從戎,雖然維爾迪蘭夫人竭盡全力說服他留在巴黎。
當然,她感到氣憤的是,德·康布爾梅先生在他這樣年紀仍留在參謀部裡,她在談到任何不去她家的人時說:“這個人是在什麼地方想出辦法躲起來的?”要是有人斷言這個人從第一天起就在第一線,她會毫無顧忌地回答說撒謊,或者也許是她沒有弄錯的習慣:“完全不是,他沒有離開過巴黎,他正在做一件事,這件事幾乎和陪一位部長散步一樣危險,這話是我對您說的,我對您打包票,我是通過一個看到他的人知道這件事的。
”但是,對待那些常客卻并非如此,她不願讓他們上前線,認為戰争非常“使人煩惱”,會使他們疏遠。
因此,她進行一切活動使他們留下來,因為這樣她将會得到雙重的樂趣,一是同他們共進晚餐,二是當他們尚未到達或已經出發之時,使他們對無所事事感到沮喪。
不過必須使她的常客同意這種圈套式的安排,她看到莫雷爾硬要這樣做感到遺憾,同他談了很久,但白費力氣:“不,您是在這個辦公室裡出力,而且比在前線用處更大。
需要的是有用處,真正成為戰争的一部分,并參加進去。
有些人參加了進去,另一些人則是遠離火線工作的軍人。
而您呢,您參加了進去,請您放心,大家都知道,沒有人會譴責您。
”她在不同的情況下就是這樣,不過男人并非如此罕見,她也不必像現在那樣以女客為主,如果有一個男人失去了母親,她就會毫不猶豫地使他相信,他可以繼續出席她的招待會而不會有任何不便。
“悲傷要放在心裡。
您如果想去參加舞會(她是不舉辦舞會的),我會第一個勸您不要去,但在這裡,在我星期三的小聚會中或者在一個樓下包廂裡,無人會對此感到驚訝。
人們十分清楚,您感到悲傷……”現在,男人更加罕見,喪事更加頻繁,甚至無須阻止他們出入社交界,戰争就足以說明問題。
維爾迪蘭夫人拼命拉住留下的那些男人。
她想要使他們相信,他們留在巴黎對法國更有用處,就像過去她會對他們肯定地說,死者要是看到他們在娛樂會感到更加高興。
不管怎樣,她的男客很少;也許她有時後悔自己同德·夏呂斯先生關系破裂,而且已無法重歸于好。
但是,如果說德·夏呂斯先生和維爾迪蘭夫人不再進行互訪,維爾迪蘭夫人卻繼續接待客人,而德·夏呂斯先生則繼續尋歡作樂,仿佛一切都沒有改變,隻是有幾個無關緊要的小小區别。
例如,在維爾迪蘭夫人家裡,戈達爾現在參加招待會時身穿《夢幻島》中的上校軍裝,相當像一位海地海軍上将的軍裝,呢料上有一條天藍色的寬绶帶,使人想起“瑪利亞的子女們”的绶帶;德·夏呂斯先生過去喜愛成年男子,由于他現在所在的城市中成年男子都已銷聲匿迹,他就像某些法國人一樣,那些人喜歡在法國的女人,并住在殖民地裡:他迫不得已,先是養成了玩男孩的習慣,後來開始喜歡男孩。
不過,這些特點中的第一個特點相當迅速地消失了,因為據報上說,戈達爾不久便“面對敵人”而死,雖說他沒有離開過巴黎,實際上是因年老過于勞累,不久以後維爾迪蘭先生也随之而去,他的死隻使一個人感到悲傷,據說此人就是埃爾斯蒂爾。
我曾以一種可以說完美無缺的觀點研究過他的作品。
但是,随着年事漸高,他迷信地把自己的作品和曾經為他提供模特兒的社會聯系起來;通過印象的煉金術,社會在他的筆下變成了藝術作品,為他提供了公衆和觀衆。
他越來越像唯物主義者那樣相信,美的顯著部分
德·夏呂斯先生對小提琴師非常慷慨,十分體貼,對他顯示出從不食言的認真态度,所以夏利同他分手時對他的印象,并不是一個有惡習的人(他最多把男爵的惡習看作一種疾病),而是一個他從未見到過的高尚思想最多的人,一個極富有同情心的人,具有一種聖人的風度。
莫雷爾對此很少否認,即使在同他鬧翻之後,還由衷地對親戚說:“你們可以把自己的兒子托付給他,他隻會對你們的兒子産生最好的影響。
”因此,當他竭力用文章來折磨男爵時,他在思想上對男爵嘲諷的對象并不是惡習,而是美德。
戰前不久,報上的專欄短文對熟悉内情者來說是一目了然的,這些短文開始對德·夏呂斯先生進行最嚴厲的中傷。
有篇短文的标題為:《名字以us結尾、享有亡夫遺産的寡婦的不幸遭遇,男爵夫人過去的時日》,維爾迪蘭夫人買了五十份刊登這篇文章的報紙,以便把文章借給熟悉的人們看,而維爾迪蘭先生則表示,連伏爾泰也沒有寫得這樣好,并大聲朗讀這篇文章。
自從戰争爆發以來,調子發生了變化。
抨擊的并非隻是男爵的性欲倒錯,而且還有他所謂的德國國籍:“FrauBosch”,“FrauvondenBosch”是德·夏呂斯先生通常的綽号。
一篇具有詩意的文章從貝多芬的某些舞曲中借用了這個标題:《一個德國女人》。
最後是兩條消息:《美洲叔叔和法蘭克福姑媽》和《後方男子漢》,其校樣在小圈子内閱讀時曾使布裡肖本人感到高興,他大聲說道:“但願十分高超、權勢很大的阿納斯達齊女士别對我們的文章進行删節!” 莫雷爾的法國血液在血管裡沸騰,猶如貢布雷的葡萄汁發酵起泡一樣,他身在報社的辦公室,卻認為戰争時期待在辦公室裡沒有出息,所以最終投筆從戎,雖然維爾迪蘭夫人竭盡全力說服他留在巴黎。
當然,她感到氣憤的是,德·康布爾梅先生在他這樣年紀仍留在參謀部裡,她在談到任何不去她家的人時說:“這個人是在什麼地方想出辦法躲起來的?”要是有人斷言這個人從第一天起就在第一線,她會毫無顧忌地回答說撒謊,或者也許是她沒有弄錯的習慣:“完全不是,他沒有離開過巴黎,他正在做一件事,這件事幾乎和陪一位部長散步一樣危險,這話是我對您說的,我對您打包票,我是通過一個看到他的人知道這件事的。
”但是,對待那些常客卻并非如此,她不願讓他們上前線,認為戰争非常“使人煩惱”,會使他們疏遠。
因此,她進行一切活動使他們留下來,因為這樣她将會得到雙重的樂趣,一是同他們共進晚餐,二是當他們尚未到達或已經出發之時,使他們對無所事事感到沮喪。
不過必須使她的常客同意這種圈套式的安排,她看到莫雷爾硬要這樣做感到遺憾,同他談了很久,但白費力氣:“不,您是在這個辦公室裡出力,而且比在前線用處更大。
需要的是有用處,真正成為戰争的一部分,并參加進去。
有些人參加了進去,另一些人則是遠離火線工作的軍人。
而您呢,您參加了進去,請您放心,大家都知道,沒有人會譴責您。
”她在不同的情況下就是這樣,不過男人并非如此罕見,她也不必像現在那樣以女客為主,如果有一個男人失去了母親,她就會毫不猶豫地使他相信,他可以繼續出席她的招待會而不會有任何不便。
“悲傷要放在心裡。
您如果想去參加舞會(她是不舉辦舞會的),我會第一個勸您不要去,但在這裡,在我星期三的小聚會中或者在一個樓下包廂裡,無人會對此感到驚訝。
人們十分清楚,您感到悲傷……”現在,男人更加罕見,喪事更加頻繁,甚至無須阻止他們出入社交界,戰争就足以說明問題。
維爾迪蘭夫人拼命拉住留下的那些男人。
她想要使他們相信,他們留在巴黎對法國更有用處,就像過去她會對他們肯定地說,死者要是看到他們在娛樂會感到更加高興。
不管怎樣,她的男客很少;也許她有時後悔自己同德·夏呂斯先生關系破裂,而且已無法重歸于好。
但是,如果說德·夏呂斯先生和維爾迪蘭夫人不再進行互訪,維爾迪蘭夫人卻繼續接待客人,而德·夏呂斯先生則繼續尋歡作樂,仿佛一切都沒有改變,隻是有幾個無關緊要的小小區别。
例如,在維爾迪蘭夫人家裡,戈達爾現在參加招待會時身穿《夢幻島》中的上校軍裝,相當像一位海地海軍上将的軍裝,呢料上有一條天藍色的寬绶帶,使人想起“瑪利亞的子女們”的绶帶;德·夏呂斯先生過去喜愛成年男子,由于他現在所在的城市中成年男子都已銷聲匿迹,他就像某些法國人一樣,那些人喜歡在法國的女人,并住在殖民地裡:他迫不得已,先是養成了玩男孩的習慣,後來開始喜歡男孩。
不過,這些特點中的第一個特點相當迅速地消失了,因為據報上說,戈達爾不久便“面對敵人”而死,雖說他沒有離開過巴黎,實際上是因年老過于勞累,不久以後維爾迪蘭先生也随之而去,他的死隻使一個人感到悲傷,據說此人就是埃爾斯蒂爾。
我曾以一種可以說完美無缺的觀點研究過他的作品。
但是,随着年事漸高,他迷信地把自己的作品和曾經為他提供模特兒的社會聯系起來;通過印象的煉金術,社會在他的筆下變成了藝術作品,為他提供了公衆和觀衆。
他越來越像唯物主義者那樣相信,美的顯著部分