20
關燈
小
中
大
談舉止都帶上了點兒書呆子氣:“他還硬說人們重又在使用以前的戰術,您知道嗎?在這場戰争中,那幾次遠征美索不達米亞(當時,她肯定是在布裡肖的文章裡讀到有這麼一回事)令人随時、千篇一律地想起色諾芬的撤退,而為了從底格裡斯河前進到幼發拉底河,英國統帥部用上了獨木舟,一種又窄又長的小船,當地的平底輕舟,遠古時期的迦勒底人就曾經使用過的。
”這些話使我清楚地感到往事的那種停滞,它借助某種特有的重量無限期地停止在某些地方,緻使人們重新見到它們的時候,它們還是原來那個樣子。
然而,坦白地說,由于我在巴爾貝克離羅貝不遠的地方讀到過的那些文章,我的印象更深刻,就像在法國農村找到塞維尼夫人筆下的林間小徑,就像在東方,在關于庫特阿瑪拉的位置問題(貢布雷的本堂神甫如果把他對詞源研究的嗜好擴大到東方語言的話,還會說,庫特阿瑪拉,庫特酋長,“就像我們說峽谷子爵和百洛主教。
”)上,看到與《一千零一夜》關系那麼密切的巴士拉這個名字重又回到巴格達的旁邊,遠在湯森德将軍和戈林格将軍之前的哈裡發時代,水手辛巴德每次離開巴格達以後或回到巴格達之前,上船或下船前後都要經過的巴士拉。
我對她說:“戰争有一個方面的問題,我覺得,是他開始意識到了的,那就是它有人情味,看上去就像一種愛,或者一種恨,盡可以把它叙述得像一部小說,因此,如果有人唠唠叨叨說戰略是一門科學,這對他理解戰争毫無裨益,因為戰争不是戰略的,敵人不知道我們的計劃,就像我們不知道自己喜愛的女人所追逐的目标是什麼一樣,而且,也許連我們自己都不知道這些計劃。
在一九一八年的三月攻勢中,德國人知道他們的目标是奪取亞眠的嗎?我們一無所知,也許連他們自己都不知道,是變化,是他們在西部朝亞眠方向的推進最後定下了他們的方案。
假若戰争是符合科學規律的,那也得從另一面,像埃爾斯蒂爾畫海那樣去描繪它,并且像陀思妥耶夫斯基叙述一個人的遭遇那樣,以逐漸得到糾正的幻覺、信仰為出發點。
況且,戰争絕不是戰略的,這一點太肯定了,倒不如說它是醫學的,包含着種種意料不到的偶然事故,臨床醫生可以謀求避免的事故,如俄國革命。
” 在這場談話的全部過程中,希爾貝特一直謙卑恭謹地對我講述羅貝,那口氣更似議論我的故友,而不是她的亡夫。
她仿佛在對我說:“我知道您對他佩服得五體投地。
請您相信,我是善于理解這位才智超群的人的。
”然而,她肯定已不再感到對他的回憶的愛可能依然是遠遠地在影響她現時生活的特色的原因。
所以,安德烈現在是希爾貝特形影不離的女友。
雖說安德烈首先借助于她丈夫的才華和她自己的聰穎,已經開始進入雖說還不是蓋爾芒特社交圈,卻也比她從前交往的人們風雅得多的階層,聖盧侯爵夫人屈尊成為她最要好的密友仍然令人驚訝。
這件事仿佛是一種朕兆,說明希爾貝特對她所認為的藝術家的生活方式的愛好,說明她的社會地位真正下降的傾向。
這也許是真實不假的原由。
但我心中又想到了另一種解釋方法,我總是那麼深深地相信,我們所看到的集中于某地的形象雖然一般地與第二組的形象對稱,卻相距極遠,它隻是頗不相同的第一組形象的反映,或是它在一般情況下的效果。
我在想,如果說人們每天晚上都注意到安德烈、她丈夫和希爾貝特在一起,那也許是因為在很多年以前,人們已經看到過安德烈的這位未來的丈夫同拉謝爾在一起生活,後來他離開拉謝爾,找上了安德烈。
當時的希爾貝特很可能由于生活的層次相距太遠、地位太高,對此一無所知。
但她後來應該能夠了解到這一點,後來,當安德烈的地位上升,而她的地位則下降到她們能夠互相瞥見的時候,此時,曾使那個男人離開拉謝爾的這個女人肯定對她産生了強大的吸引力,而那個男人大概對她也有一定的魅力,使她對他的傾慕更勝于對羅貝的愛。
因此,看到安德烈也許還能使希爾貝特想起她青年時代的羅曼史,想起她對羅貝的戀情,不由得希爾貝特不對安德烈肅然起敬,希爾貝特覺得,聖盧愛拉謝爾更勝于愛她本人,而拉謝爾深深鐘情的那個男人竟一頭拜倒在安德烈的石榴裙下。
也許相反,在希爾貝特對這對藝術家伉俪的偏愛中,這些回憶并不曾起到過任何作用,在這一事實中應該看到的,像許多人所做的那樣,僅僅就是通常的社交界婦女所固有的對學習的興味和求堕落的情緻。
希爾貝特也許早已把羅貝抛置腦後,就像我忘掉了阿爾貝蒂娜一樣,就算她知道藝術家是為了安德烈而離開拉謝爾的,在見到他倆的時候她也絕沒有想到這個事實,這個并不曾在她對他倆的偏愛中起過任何作用的事實。
我們隻有靠有關人士的見證,才有可能判定我的第一種解釋不隻可以成立,而且真實不假,在這種情況下,這是唯一尚存的手段。
隻要有關人士能夠帶點洞察力和真誠對待自己的隐私,雖然,在對待自己的隐私時,洞察力已屬罕見,真誠是絕對沒有的。
不管怎樣,見到今天已經成為名角兒的拉謝爾,對希爾貝特不會是一件愉快的事情。
因此,當有人宣布她将在這次下午聚會上朗誦詩歌,朗誦缪塞的《回憶》和拉封丹的寓言詩時,我心裡感到不安。
“可您怎麼能出席那麼多次聚會?”希爾貝特問我,“您這是遭人謀财害命哇,我可沒有想到您會是這樣的。
當然,我不隻希望在我舅母的闊綽排場中見到您,而且在其他地方都能見到您,”她狡黠地加了一句,“因為這裡有我舅母。
”她成為聖盧夫人的時間比維爾迪蘭夫人進入這個家族的時間還早一些,所以,她從來就以蓋爾芒特家族的一員自居,并且認為她的舅舅使她受到了損害,因為他有失身份娶維爾迪蘭夫人為妻,确實,她在家裡也真的曾千百次聽到大家當着她的面嘲笑這樁婚事,當然,大家也議論過聖盧降低身份同她結婚,隻是她不在場的時候。
她還因此越加做出瞧不起這位出身寒微
”這些話使我清楚地感到往事的那種停滞,它借助某種特有的重量無限期地停止在某些地方,緻使人們重新見到它們的時候,它們還是原來那個樣子。
然而,坦白地說,由于我在巴爾貝克離羅貝不遠的地方讀到過的那些文章,我的印象更深刻,就像在法國農村找到塞維尼夫人筆下的林間小徑,就像在東方,在關于庫特阿瑪拉的位置問題(貢布雷的本堂神甫如果把他對詞源研究的嗜好擴大到東方語言的話,還會說,庫特阿瑪拉,庫特酋長,“就像我們說峽谷子爵和百洛主教。
”)上,看到與《一千零一夜》關系那麼密切的巴士拉這個名字重又回到巴格達的旁邊,遠在湯森德将軍和戈林格将軍之前的哈裡發時代,水手辛巴德每次離開巴格達以後或回到巴格達之前,上船或下船前後都要經過的巴士拉。
我對她說:“戰争有一個方面的問題,我覺得,是他開始意識到了的,那就是它有人情味,看上去就像一種愛,或者一種恨,盡可以把它叙述得像一部小說,因此,如果有人唠唠叨叨說戰略是一門科學,這對他理解戰争毫無裨益,因為戰争不是戰略的,敵人不知道我們的計劃,就像我們不知道自己喜愛的女人所追逐的目标是什麼一樣,而且,也許連我們自己都不知道這些計劃。
在一九一八年的三月攻勢中,德國人知道他們的目标是奪取亞眠的嗎?我們一無所知,也許連他們自己都不知道,是變化,是他們在西部朝亞眠方向的推進最後定下了他們的方案。
假若戰争是符合科學規律的,那也得從另一面,像埃爾斯蒂爾畫海那樣去描繪它,并且像陀思妥耶夫斯基叙述一個人的遭遇那樣,以逐漸得到糾正的幻覺、信仰為出發點。
況且,戰争絕不是戰略的,這一點太肯定了,倒不如說它是醫學的,包含着種種意料不到的偶然事故,臨床醫生可以謀求避免的事故,如俄國革命。
” 在這場談話的全部過程中,希爾貝特一直謙卑恭謹地對我講述羅貝,那口氣更似議論我的故友,而不是她的亡夫。
她仿佛在對我說:“我知道您對他佩服得五體投地。
請您相信,我是善于理解這位才智超群的人的。
”然而,她肯定已不再感到對他的回憶的愛可能依然是遠遠地在影響她現時生活的特色的原因。
所以,安德烈現在是希爾貝特形影不離的女友。
雖說安德烈首先借助于她丈夫的才華和她自己的聰穎,已經開始進入雖說還不是蓋爾芒特社交圈,卻也比她從前交往的人們風雅得多的階層,聖盧侯爵夫人屈尊成為她最要好的密友仍然令人驚訝。
這件事仿佛是一種朕兆,說明希爾貝特對她所認為的藝術家的生活方式的愛好,說明她的社會地位真正下降的傾向。
這也許是真實不假的原由。
但我心中又想到了另一種解釋方法,我總是那麼深深地相信,我們所看到的集中于某地的形象雖然一般地與第二組的形象對稱,卻相距極遠,它隻是頗不相同的第一組形象的反映,或是它在一般情況下的效果。
我在想,如果說人們每天晚上都注意到安德烈、她丈夫和希爾貝特在一起,那也許是因為在很多年以前,人們已經看到過安德烈的這位未來的丈夫同拉謝爾在一起生活,後來他離開拉謝爾,找上了安德烈。
當時的希爾貝特很可能由于生活的層次相距太遠、地位太高,對此一無所知。
但她後來應該能夠了解到這一點,後來,當安德烈的地位上升,而她的地位則下降到她們能夠互相瞥見的時候,此時,曾使那個男人離開拉謝爾的這個女人肯定對她産生了強大的吸引力,而那個男人大概對她也有一定的魅力,使她對他的傾慕更勝于對羅貝的愛。
因此,看到安德烈也許還能使希爾貝特想起她青年時代的羅曼史,想起她對羅貝的戀情,不由得希爾貝特不對安德烈肅然起敬,希爾貝特覺得,聖盧愛拉謝爾更勝于愛她本人,而拉謝爾深深鐘情的那個男人竟一頭拜倒在安德烈的石榴裙下。
也許相反,在希爾貝特對這對藝術家伉俪的偏愛中,這些回憶并不曾起到過任何作用,在這一事實中應該看到的,像許多人所做的那樣,僅僅就是通常的社交界婦女所固有的對學習的興味和求堕落的情緻。
希爾貝特也許早已把羅貝抛置腦後,就像我忘掉了阿爾貝蒂娜一樣,就算她知道藝術家是為了安德烈而離開拉謝爾的,在見到他倆的時候她也絕沒有想到這個事實,這個并不曾在她對他倆的偏愛中起過任何作用的事實。
我們隻有靠有關人士的見證,才有可能判定我的第一種解釋不隻可以成立,而且真實不假,在這種情況下,這是唯一尚存的手段。
隻要有關人士能夠帶點洞察力和真誠對待自己的隐私,雖然,在對待自己的隐私時,洞察力已屬罕見,真誠是絕對沒有的。
不管怎樣,見到今天已經成為名角兒的拉謝爾,對希爾貝特不會是一件愉快的事情。
因此,當有人宣布她将在這次下午聚會上朗誦詩歌,朗誦缪塞的《回憶》和拉封丹的寓言詩時,我心裡感到不安。
“可您怎麼能出席那麼多次聚會?”希爾貝特問我,“您這是遭人謀财害命哇,我可沒有想到您會是這樣的。
當然,我不隻希望在我舅母的闊綽排場中見到您,而且在其他地方都能見到您,”她狡黠地加了一句,“因為這裡有我舅母。
”她成為聖盧夫人的時間比維爾迪蘭夫人進入這個家族的時間還早一些,所以,她從來就以蓋爾芒特家族的一員自居,并且認為她的舅舅使她受到了損害,因為他有失身份娶維爾迪蘭夫人為妻,确實,她在家裡也真的曾千百次聽到大家當着她的面嘲笑這樁婚事,當然,大家也議論過聖盧降低身份同她結婚,隻是她不在場的時候。
她還因此越加做出瞧不起這位出身寒微