11
關燈
小
中
大
要聰明,叫你猜人名真沒意思,你一猜就準。
”“她沒為昨天怠慢了你向你表示歉意嗎?”“沒有,那樣做就愚蠢了,她的來訪本身就是道歉;你去世的外婆會認為這樣做很得體。
據說帕爾馬公主大約在兩點鐘時派了一名跟班的來打聽我有沒有接待日,下人回答說就是今天,她就上樓來了。
”我的第一個想法沒敢告訴母親,我想前一天帕爾馬公主周圍準是一群很出色的人,她和他們交情很深,喜歡跟他們談天說地,見我母親去了她感到有點不快,而且并不想掩飾她的不快。
這種目無下塵的傲慢态度,她以為能用細心周到的殷勤來補償,這完全是德國貴婦人的作風,蓋爾芒特家族大概在很大程度上也吸取了這種作風。
可是母親卻認為(我後來也這麼認為)原因很簡單,是帕爾馬公主沒認出她來,因而沒想到應該對她表示關注,待到母親走後帕爾馬公主才得知她是誰,也許是從德·蓋爾芒特公爵夫人那兒知道的,因為公爵夫人在樓下遇見我母親了,也許是從來拜訪的夫人小姐的名單上看到的,門房在她們進府前都要詢問姓名,以便登記入冊。
她覺得由别人或者她本人對我母親說:“我沒認出您。
”這不太客氣,而且認為作一次拜訪——這在公主殿下是一次破例,尤其是一次長達幾小時的拜訪——無異于間接而又同樣有說服力地對我母親作了解釋,她果然這樣做了,其實這種做法也和我的第一種解釋一樣,是符合德國朝廷的禮節與蓋爾芒特家族的家風的。
但我并沒有長時間待在那兒讓母親對我講帕爾馬公主來訪的經過,因為我适才想起好幾件有關阿爾貝蒂娜的事,本想問安德烈,卻忘了問她。
再說,阿爾貝蒂娜的身世我現在知道得多麼少啊!将來也不會知道得更多!然而這是唯一使我特别感興趣的故事,至少在某些時候它又開始使我感興趣了。
人是一種沒有固定年齡的生物,他具有在幾秒鐘内突然年輕好多歲的功能,他被圍在他經曆過的時間所築成的四壁之内,并在其間漂浮,如同漂浮在一隻水池裡,池裡的水位會不斷變化,一會兒把他托到這個時代,一會兒又把他托到另一個時代。
我寫信請安德烈再來。
她過了一星期才又來訪。
我幾乎是一見她就問:“既然您聲稱阿爾貝蒂娜住在我這裡的時候沒幹那種事,那麼,按您的意思,她是為了自由自在地幹那種事才離開我的?她去找哪個女朋友了呢?”“當然不是,她絕不是為這事離開您的。
”“那麼是因為我太讓她讨厭?”“不,我想不是。
我想是她姨媽逼着她離開您的,她姨媽替她物色了那個壞蛋,您知道的,就是您稱之為‘落魄者’先生的那個年輕人,他愛阿爾貝蒂娜,向她求過婚。
她姨父母見您不準備娶阿爾貝蒂娜,擔心她要是繼續在您家裡住下去而引起大家的反感,那個年輕人會不肯娶她。
而且年輕人不斷讓人對邦當夫人施加影響,因此邦當夫人就把阿爾貝蒂娜叫回去了。
事實上阿爾貝蒂娜也需要她的姨父母,當他們要她作出抉擇時,她就離開了您。
”我被妒忌心所苦,過去從來沒想到阿爾貝蒂娜離開我還有這層理由,我隻想到她對女人的欲念以及我對她的監視,卻忘記了還有邦當太太,對我母親一開始就看不慣的事她不久以後可能也覺得有點離經叛道了。
至少她擔心這會得罪那位有可能成為阿爾貝蒂娜的未婚夫的年輕人,她留着這人好在我不娶阿爾貝蒂娜的情況下給她作後路。
确實,與安德烈的母親過去的想法相反,阿爾貝蒂娜總算找到一個出身資産階級的好對象。
當她想去看維爾迪蘭太太,當她和她秘密談話,當她因我事先不通知她便去赴維爾迪蘭家的晚會而對我大發脾氣時,那時她和維爾迪蘭太太之間策劃的内容并非是安排她會見凡德伊小姐,而是會見維爾迪蘭太太的侄子,此人愛阿爾貝蒂娜,而維爾迪蘭太太對這門親事也很滿意,她并不十分希望他能結一門闊親。
某些家庭決定的某些婚姻确實令人詫異,我們無法完全深入了解他們的心理狀況。
可我後來就再沒想過這位侄子了,他可能當了阿爾貝蒂娜的開導者,多虧他我才得到阿爾貝蒂娜的第一個吻。
這樣看來,我過去對阿爾貝蒂娜的心事的整套設想應該為另一套設想所代替,或與它重合,因為後者不一定排斥前者,因為喜歡女人這一癖好并不妨礙她結婚。
這樁婚事真是阿爾貝蒂娜離去的原因嗎?而她是出于自尊心,不願讓人以為她依賴她姨媽,或者以為她要迫使我娶她,所以沒有肯把這事說出來嗎?我開始懂得,一個單一行為的多種原因隻不過是從不同的角度看這個行為時它所呈現的各個方面的一種人為的、主觀的體現,阿爾貝蒂娜在和女友的交往中就是搞這一套手法的行家,她有本領讓她們每一個人都以為她是為她而來。
阿爾貝蒂娜在我家的暧昧處境會使她姨媽不快,我以前竟從未想到這點,我為此感到吃驚和某種羞愧,這種吃驚,我已不是第一次,也不是最後一次體會到。
有多少次我絞盡腦汁想弄明白某兩個人之間的關系以及這種關系産生的危機,卻突然聽到第三者按自己的觀點跟我談起他倆的事,原來這第三者與他倆中的一個有着更密切的關系,而他(她)的觀點可能就是引起這一危機的根源!既然人的行為是
”“她沒為昨天怠慢了你向你表示歉意嗎?”“沒有,那樣做就愚蠢了,她的來訪本身就是道歉;你去世的外婆會認為這樣做很得體。
據說帕爾馬公主大約在兩點鐘時派了一名跟班的來打聽我有沒有接待日,下人回答說就是今天,她就上樓來了。
”我的第一個想法沒敢告訴母親,我想前一天帕爾馬公主周圍準是一群很出色的人,她和他們交情很深,喜歡跟他們談天說地,見我母親去了她感到有點不快,而且并不想掩飾她的不快。
這種目無下塵的傲慢态度,她以為能用細心周到的殷勤來補償,這完全是德國貴婦人的作風,蓋爾芒特家族大概在很大程度上也吸取了這種作風。
可是母親卻認為(我後來也這麼認為)原因很簡單,是帕爾馬公主沒認出她來,因而沒想到應該對她表示關注,待到母親走後帕爾馬公主才得知她是誰,也許是從德·蓋爾芒特公爵夫人那兒知道的,因為公爵夫人在樓下遇見我母親了,也許是從來拜訪的夫人小姐的名單上看到的,門房在她們進府前都要詢問姓名,以便登記入冊。
她覺得由别人或者她本人對我母親說:“我沒認出您。
”這不太客氣,而且認為作一次拜訪——這在公主殿下是一次破例,尤其是一次長達幾小時的拜訪——無異于間接而又同樣有說服力地對我母親作了解釋,她果然這樣做了,其實這種做法也和我的第一種解釋一樣,是符合德國朝廷的禮節與蓋爾芒特家族的家風的。
但我并沒有長時間待在那兒讓母親對我講帕爾馬公主來訪的經過,因為我适才想起好幾件有關阿爾貝蒂娜的事,本想問安德烈,卻忘了問她。
再說,阿爾貝蒂娜的身世我現在知道得多麼少啊!将來也不會知道得更多!然而這是唯一使我特别感興趣的故事,至少在某些時候它又開始使我感興趣了。
人是一種沒有固定年齡的生物,他具有在幾秒鐘内突然年輕好多歲的功能,他被圍在他經曆過的時間所築成的四壁之内,并在其間漂浮,如同漂浮在一隻水池裡,池裡的水位會不斷變化,一會兒把他托到這個時代,一會兒又把他托到另一個時代。
我寫信請安德烈再來。
她過了一星期才又來訪。
我幾乎是一見她就問:“既然您聲稱阿爾貝蒂娜住在我這裡的時候沒幹那種事,那麼,按您的意思,她是為了自由自在地幹那種事才離開我的?她去找哪個女朋友了呢?”“當然不是,她絕不是為這事離開您的。
”“那麼是因為我太讓她讨厭?”“不,我想不是。
我想是她姨媽逼着她離開您的,她姨媽替她物色了那個壞蛋,您知道的,就是您稱之為‘落魄者’先生的那個年輕人,他愛阿爾貝蒂娜,向她求過婚。
她姨父母見您不準備娶阿爾貝蒂娜,擔心她要是繼續在您家裡住下去而引起大家的反感,那個年輕人會不肯娶她。
而且年輕人不斷讓人對邦當夫人施加影響,因此邦當夫人就把阿爾貝蒂娜叫回去了。
事實上阿爾貝蒂娜也需要她的姨父母,當他們要她作出抉擇時,她就離開了您。
”我被妒忌心所苦,過去從來沒想到阿爾貝蒂娜離開我還有這層理由,我隻想到她對女人的欲念以及我對她的監視,卻忘記了還有邦當太太,對我母親一開始就看不慣的事她不久以後可能也覺得有點離經叛道了。
至少她擔心這會得罪那位有可能成為阿爾貝蒂娜的未婚夫的年輕人,她留着這人好在我不娶阿爾貝蒂娜的情況下給她作後路。
确實,與安德烈的母親過去的想法相反,阿爾貝蒂娜總算找到一個出身資産階級的好對象。
當她想去看維爾迪蘭太太,當她和她秘密談話,當她因我事先不通知她便去赴維爾迪蘭家的晚會而對我大發脾氣時,那時她和維爾迪蘭太太之間策劃的内容并非是安排她會見凡德伊小姐,而是會見維爾迪蘭太太的侄子,此人愛阿爾貝蒂娜,而維爾迪蘭太太對這門親事也很滿意,她并不十分希望他能結一門闊親。
某些家庭決定的某些婚姻确實令人詫異,我們無法完全深入了解他們的心理狀況。
可我後來就再沒想過這位侄子了,他可能當了阿爾貝蒂娜的開導者,多虧他我才得到阿爾貝蒂娜的第一個吻。
這樣看來,我過去對阿爾貝蒂娜的心事的整套設想應該為另一套設想所代替,或與它重合,因為後者不一定排斥前者,因為喜歡女人這一癖好并不妨礙她結婚。
這樁婚事真是阿爾貝蒂娜離去的原因嗎?而她是出于自尊心,不願讓人以為她依賴她姨媽,或者以為她要迫使我娶她,所以沒有肯把這事說出來嗎?我開始懂得,一個單一行為的多種原因隻不過是從不同的角度看這個行為時它所呈現的各個方面的一種人為的、主觀的體現,阿爾貝蒂娜在和女友的交往中就是搞這一套手法的行家,她有本領讓她們每一個人都以為她是為她而來。
阿爾貝蒂娜在我家的暧昧處境會使她姨媽不快,我以前竟從未想到這點,我為此感到吃驚和某種羞愧,這種吃驚,我已不是第一次,也不是最後一次體會到。
有多少次我絞盡腦汁想弄明白某兩個人之間的關系以及這種關系産生的危機,卻突然聽到第三者按自己的觀點跟我談起他倆的事,原來這第三者與他倆中的一個有着更密切的關系,而他(她)的觀點可能就是引起這一危機的根源!既然人的行為是