第七章 第五節
關燈
小
中
大
“他做夢去吧,”雷科爾·阿姆斯比戲谑道,“那姑娘才不會給他機會呢。
” “她叫莫莉·普萊爾,”王爾德說,“她跟她媽媽住在幾英裡外的農莊裡,霍布斯角這邊。
去年她爸爸死了,母女倆就相依為命。
趕上教堂不忙的話,雷科爾也會抽空過去幫把手。
” “西摩爾也會幫點兒忙。
幹點兒重活什麼的。
” “我猜,所以他覺得這小姑娘就是自己的人了,對吧?他怎麼沒去參軍呢?” “這就是他另外一個痛處了。
他耳膜穿孔,所以他們把他給刷下來了。
” “于是他覺得這是自己偉大人生的恥辱了,是吧?”德弗林說。
王爾德似乎覺得有必要澄清什麼事情,于是局促開口道:“我一九四〇年時在皇家炮兵部隊服役,在納爾維克負了傷。
右腿的膝蓋骨就是在那兒沒的,所以很快就退下來了。
你是在法國負的傷,我沒記錯吧?” “是的,”德弗林淡然道,“在阿拉斯不遠。
躺在擔架上,從敦刻爾克逃出來,就什麼都不知道了。
” “格雷女士說,你在醫院裡整整躺了一年?” 德弗林點點頭:“她是個善心人。
我非常感激她。
好多年前,她的丈夫在家鄉認識了我們。
要不是她,我就沒有這份兒工作。
” “是一位貴婦人,”王爾德說,“真正的貴婦人。
這一帶沒有誰比她更受人喜歡了。
” 雷科爾·阿姆斯比說:“至于我呢,我頭一次負傷是在一九一六年,索姆河戰役。
” “我的老天爺啊,”德弗林從口袋裡掏出一先令拍在桌子上,給王爾德遞了個眼神道,“給他來上一品脫,不過我得走了。
還有事兒要辦呢。
” 他把霰彈槍重新挎在身上,踢下車架子,往科塔奇駛去。
喬安娜·格雷身穿女子志願服務隊的制服,正站在院子裡喝茶。
她迎向大門,明媚地笑着說:“都順利吧?” “是的,我見到那個老小子了,拿了槍,拿了車。
都辦妥了。
目前唯一碰上點兒小阻礙是剛才在酒館裡。
有個叫西摩爾的大塊頭,不大喜歡陌生人。
” “躲着他點兒。
”她說,“他不大正常。
你什麼時候去伯明翰?” “周六,晚上不回來。
星期天的下午或者晚上我回來。
” “很好。
”她平靜地說,“把車騎到後面去吧,我把答應過的那份表格給你。
車庫裡有兩罐油,都是兩加侖的。
這樣一來應該夠你去伯明翰的了,大概還會剩下一些。
” “要是沒有你,我可怎麼辦呐?”他問道。
“您說得對,德弗林先生。
” 她轉身進了房子。
德弗林推着摩托車,向房子後面繞過去。
” “她叫莫莉·普萊爾,”王爾德說,“她跟她媽媽住在幾英裡外的農莊裡,霍布斯角這邊。
去年她爸爸死了,母女倆就相依為命。
趕上教堂不忙的話,雷科爾也會抽空過去幫把手。
” “西摩爾也會幫點兒忙。
幹點兒重活什麼的。
” “我猜,所以他覺得這小姑娘就是自己的人了,對吧?他怎麼沒去參軍呢?” “這就是他另外一個痛處了。
他耳膜穿孔,所以他們把他給刷下來了。
” “于是他覺得這是自己偉大人生的恥辱了,是吧?”德弗林說。
王爾德似乎覺得有必要澄清什麼事情,于是局促開口道:“我一九四〇年時在皇家炮兵部隊服役,在納爾維克負了傷。
右腿的膝蓋骨就是在那兒沒的,所以很快就退下來了。
你是在法國負的傷,我沒記錯吧?” “是的,”德弗林淡然道,“在阿拉斯不遠。
躺在擔架上,從敦刻爾克逃出來,就什麼都不知道了。
” “格雷女士說,你在醫院裡整整躺了一年?” 德弗林點點頭:“她是個善心人。
我非常感激她。
好多年前,她的丈夫在家鄉認識了我們。
要不是她,我就沒有這份兒工作。
” “是一位貴婦人,”王爾德說,“真正的貴婦人。
這一帶沒有誰比她更受人喜歡了。
” 雷科爾·阿姆斯比說:“至于我呢,我頭一次負傷是在一九一六年,索姆河戰役。
” “我的老天爺啊,”德弗林從口袋裡掏出一先令拍在桌子上,給王爾德遞了個眼神道,“給他來上一品脫,不過我得走了。
還有事兒要辦呢。
” 他把霰彈槍重新挎在身上,踢下車架子,往科塔奇駛去。
喬安娜·格雷身穿女子志願服務隊的制服,正站在院子裡喝茶。
她迎向大門,明媚地笑着說:“都順利吧?” “是的,我見到那個老小子了,拿了槍,拿了車。
都辦妥了。
目前唯一碰上點兒小阻礙是剛才在酒館裡。
有個叫西摩爾的大塊頭,不大喜歡陌生人。
” “躲着他點兒。
”她說,“他不大正常。
你什麼時候去伯明翰?” “周六,晚上不回來。
星期天的下午或者晚上我回來。
” “很好。
”她平靜地說,“把車騎到後面去吧,我把答應過的那份表格給你。
車庫裡有兩罐油,都是兩加侖的。
這樣一來應該夠你去伯明翰的了,大概還會剩下一些。
” “要是沒有你,我可怎麼辦呐?”他問道。
“您說得對,德弗林先生。
” 她轉身進了房子。
德弗林推着摩托車,向房子後面繞過去。