第一部 搶走名字 第二十四章
關燈
小
中
大
看到了那面牆。
“噢,真該死。
”她說,“你就不能做點好事嗎?你現在已經十四歲了。
你應該——” 她停了下來,重新坐回床上。
“我想告訴你,”她說完,深吸一口氣,“我們不能再這麼縱容你。
我們現在很擔心你。
我……很擔心你。
” 她伸出手,撫摩着你的胳膊。
你躺在那兒,也能夠感覺到她的手指是那麼用力,你很好奇他們是不是事先演練過這一切,她還有阿卡拉趁你睡覺的時候在廚房裡竊竊私語。
“現在這樣對任何人都不好。
”媽媽繼續說,語氣就像電視新聞播報員,“不能繼續這麼下去。
理查德還小,而且——” 你哼了一聲。
“噢,是的,寶貝理查德,”你說,“你可不能讓他失望哦。
” 她推開你的手。
“你在乎的是這個,是嗎?”她說,“你嫉妒理查德,嫉妒現在發生的所有事,你不希望我開心,是嗎?” 你又哼了一聲,決絕地轉身,面對着牆。
牆紙和你對峙着,你恨不得再撕下一片,狠狠地撕,用盡全身力量。
片刻的沉默。
接着媽媽咽了咽口水,一隻手摸了摸你的背。
透過印着帶血的骷髅頭的棉短袖上衣,你能感覺到她擦了指甲油的手指,她恨這件上衣。
“聽着,”她說,“我知道日子不好過。
因為我過去并不……完美。
但是,你知道,在你父親做了那件事之後,我們的生活都變得非常困難,接着——” “自殺嗎,你是指?”你緊接着說,“把自己吊起來?在樓梯扶手上用領帶打了個結,接着把自己憋死?” 這是本地檔案裡的記錄。
一天下午,你本應該學習地理,卻花了一個小時研究這個。
你吃透了每一個細節,給你帶來一種殘酷的滿足感。
“一位藝術家,”他們這樣稱呼他,“一個有家室的人。
” 你聽見刺耳的呼吸聲。
指甲像爪子一樣,深深陷進你的肩膀。
“夠了。
”她說,“我不會再和你談論這件事。
不管你怎麼想,不管你知道什麼,你都把它們變成屬于自己的秘密吧,自己想辦法扛過去吧。
體面人都是這麼做的。
不管造成多大傷害,我們都要全力為自己負責。
” 你繼續看着那面牆,眼睛始終盯着撕破的牆紙的淡黃色邊緣。
窗外飄來冰激淩車的聲音,它正在放《砰!去追黃鼠狼》。
媽媽在床上挪了挪身子,吓到了你。
“你不會看見海倫逃學、到處亂逛、吸毒。
”她繼續說,“老天爺,她也不會每晚都夜不歸宿。
她會在家裡做作業,照顧理查德。
” “哦,是的。
”你尖聲說,模仿她的調子,對着牆取樂,“最棒的孩子。
完美的親親小姐。
” “艾麗諾,不要這麼說你的姐姐。
”媽媽說,“如果隻是你偷走她的書裡的某一頁也就罷了,可我現在說的另一件事。
我不明白為什麼你想毀了現在的生活,我們好不容易恢複正軌了。
” 肩膀上的手指松開了,把一根散落的頭發别到了你的耳後。
“你本來是個好姑娘。
”她溫柔地低語着。
聽着這些話,你隻是把眼睛越眯越小,隻見牆上的玫瑰花蕾仿佛變成了囚禁在憤怒的琥珀裡的蒼蠅,怒火越燒越旺,直至沸騰,被釋放出來的蒼蠅充滿了整個房間。
你在床上翻了個身,她被吓到了。
“這和理查德沒關系,”你用一種生硬的語氣說,但發出那聲音的好像是某個不在場的機器人,“也不關爸爸的事,和我的名字被搶了也沒有關系,和樓下那個長着童子軍團長的豬頭也沒有關系。
” 你擡起頭看着她。
眼睑上敷着眼影粉,鼻子兩邊也積了一些粉,鼻翼一張一翕。
“我被強奸了,媽媽。
”你大聲喊道,“你現在全懂了吧。
我被強奸了。
” 媽媽眨了眨眼,一隻手撫摩着她的臉。
“強奸?”她不可思議地說,“你的意思是,被強奸了?” “我就是這個意思,強奸。
”我低吼着,“我的意思是一個男的把他的
“噢,真該死。
”她說,“你就不能做點好事嗎?你現在已經十四歲了。
你應該——” 她停了下來,重新坐回床上。
“我想告訴你,”她說完,深吸一口氣,“我們不能再這麼縱容你。
我們現在很擔心你。
我……很擔心你。
” 她伸出手,撫摩着你的胳膊。
你躺在那兒,也能夠感覺到她的手指是那麼用力,你很好奇他們是不是事先演練過這一切,她還有阿卡拉趁你睡覺的時候在廚房裡竊竊私語。
“現在這樣對任何人都不好。
”媽媽繼續說,語氣就像電視新聞播報員,“不能繼續這麼下去。
理查德還小,而且——” 你哼了一聲。
“噢,是的,寶貝理查德,”你說,“你可不能讓他失望哦。
” 她推開你的手。
“你在乎的是這個,是嗎?”她說,“你嫉妒理查德,嫉妒現在發生的所有事,你不希望我開心,是嗎?” 你又哼了一聲,決絕地轉身,面對着牆。
牆紙和你對峙着,你恨不得再撕下一片,狠狠地撕,用盡全身力量。
片刻的沉默。
接着媽媽咽了咽口水,一隻手摸了摸你的背。
透過印着帶血的骷髅頭的棉短袖上衣,你能感覺到她擦了指甲油的手指,她恨這件上衣。
“聽着,”她說,“我知道日子不好過。
因為我過去并不……完美。
但是,你知道,在你父親做了那件事之後,我們的生活都變得非常困難,接着——” “自殺嗎,你是指?”你緊接着說,“把自己吊起來?在樓梯扶手上用領帶打了個結,接着把自己憋死?” 這是本地檔案裡的記錄。
一天下午,你本應該學習地理,卻花了一個小時研究這個。
你吃透了每一個細節,給你帶來一種殘酷的滿足感。
“一位藝術家,”他們這樣稱呼他,“一個有家室的人。
” 你聽見刺耳的呼吸聲。
指甲像爪子一樣,深深陷進你的肩膀。
“夠了。
”她說,“我不會再和你談論這件事。
不管你怎麼想,不管你知道什麼,你都把它們變成屬于自己的秘密吧,自己想辦法扛過去吧。
體面人都是這麼做的。
不管造成多大傷害,我們都要全力為自己負責。
” 你繼續看着那面牆,眼睛始終盯着撕破的牆紙的淡黃色邊緣。
窗外飄來冰激淩車的聲音,它正在放《砰!去追黃鼠狼》。
媽媽在床上挪了挪身子,吓到了你。
“你不會看見海倫逃學、到處亂逛、吸毒。
”她繼續說,“老天爺,她也不會每晚都夜不歸宿。
她會在家裡做作業,照顧理查德。
” “哦,是的。
”你尖聲說,模仿她的調子,對着牆取樂,“最棒的孩子。
完美的親親小姐。
” “艾麗諾,不要這麼說你的姐姐。
”媽媽說,“如果隻是你偷走她的書裡的某一頁也就罷了,可我現在說的另一件事。
我不明白為什麼你想毀了現在的生活,我們好不容易恢複正軌了。
” 肩膀上的手指松開了,把一根散落的頭發别到了你的耳後。
“你本來是個好姑娘。
”她溫柔地低語着。
聽着這些話,你隻是把眼睛越眯越小,隻見牆上的玫瑰花蕾仿佛變成了囚禁在憤怒的琥珀裡的蒼蠅,怒火越燒越旺,直至沸騰,被釋放出來的蒼蠅充滿了整個房間。
你在床上翻了個身,她被吓到了。
“這和理查德沒關系,”你用一種生硬的語氣說,但發出那聲音的好像是某個不在場的機器人,“也不關爸爸的事,和我的名字被搶了也沒有關系,和樓下那個長着童子軍團長的豬頭也沒有關系。
” 你擡起頭看着她。
眼睑上敷着眼影粉,鼻子兩邊也積了一些粉,鼻翼一張一翕。
“我被強奸了,媽媽。
”你大聲喊道,“你現在全懂了吧。
我被強奸了。
” 媽媽眨了眨眼,一隻手撫摩着她的臉。
“強奸?”她不可思議地說,“你的意思是,被強奸了?” “我就是這個意思,強奸。
”我低吼着,“我的意思是一個男的把他的