第二部 尋找身份 第六十五章
關燈
小
中
大
?”海洛伊斯說着,猛地沖過去,擋住她的路。
“是的,”斯瑪吉說,“我想,是時候了。
” 海洛伊斯嚴肅地點了點頭。
“一切都變了,對嗎?”她說,“就像《歡樂滿人間》裡演的那樣?” “差不多。
”斯瑪吉回答。
她凝視着小女孩,想起了什麼:“聽着,海洛伊斯,你媽媽告訴我一個秘密。
就在你家的閣樓上,有一幅媽媽的爸爸畫的畫。
” “是哔哔嗎?” “不,不是哔哔。
是在哔哔之前的那個爸爸。
畫的是煙花。
你現在還不能把這件事告訴任何人,但是某一天,等到一切都好起來了,你就可以去找這幅畫了,叫你爸爸把它拿出來,挂在你可以看到的地方。
你會記得的,對嗎?” 海洛伊斯又點了點頭:“是的,我會的。
” 一位身穿法衣的人走了過來。
“你要留下來禱告嗎?”牧師笑着問。
“不,”斯瑪吉說,“我想還是算了。
” 他低下頭做祈禱狀。
“我能理解。
”他說,“我想薩裡斯女士一定會感謝你能陪她走過這一程。
失去一個孩子,多麼可怕啊。
” (“她的屁股都翹到天上了!”) “是的。
”斯瑪吉說。
她回過頭,打量着小教堂。
現在賀瑞斯陪在瑪格麗特身邊,他胖乎乎的手指撫摩着她的肩。
尼克和理查德在靈柩附近走來走去。
很快,他們就會在城裡的高檔酒店召開發布會,接受人們的吊唁,人們帶着悲傷的笑容,舉止體面。
她很高興自己不會出現在那兒,見證這一切。
“再見,海洛伊斯。
”她對面前稍稍有些分神的小女孩,小女孩正若有所思地吮手指,“别忘了啊。
” “我不會的。
”海洛伊斯嗫嚅着,擺了擺她閑着的那隻手,“再見。
” 斯瑪吉轉身,沿着車道走着。
她腦袋裡的聲音又炸開了,是幸福的歡呼。
(“虎口脫險!”“西蒙和加芬克爾!”“下星期二見!”“親愛的,你棒極了!”“上帝做證,我再也不會挨餓了!”)這次,她沒有設法屏蔽它們。
她走到拐角。
R68公共汽車正經過,眼看着要下雨了。
她把手伸進口袋裡,想找把傘,卻翻出一張紙——安東給的支票,已經有些磨損了,皺了,不過好在姓名欄還是空白的。
她腦袋裡的聲音開始哼起輕柔舒緩的調子。
她準備出發上路。
“是的,”斯瑪吉說,“我想,是時候了。
” 海洛伊斯嚴肅地點了點頭。
“一切都變了,對嗎?”她說,“就像《歡樂滿人間》裡演的那樣?” “差不多。
”斯瑪吉回答。
她凝視着小女孩,想起了什麼:“聽着,海洛伊斯,你媽媽告訴我一個秘密。
就在你家的閣樓上,有一幅媽媽的爸爸畫的畫。
” “是哔哔嗎?” “不,不是哔哔。
是在哔哔之前的那個爸爸。
畫的是煙花。
你現在還不能把這件事告訴任何人,但是某一天,等到一切都好起來了,你就可以去找這幅畫了,叫你爸爸把它拿出來,挂在你可以看到的地方。
你會記得的,對嗎?” 海洛伊斯又點了點頭:“是的,我會的。
” 一位身穿法衣的人走了過來。
“你要留下來禱告嗎?”牧師笑着問。
“不,”斯瑪吉說,“我想還是算了。
” 他低下頭做祈禱狀。
“我能理解。
”他說,“我想薩裡斯女士一定會感謝你能陪她走過這一程。
失去一個孩子,多麼可怕啊。
” (“她的屁股都翹到天上了!”) “是的。
”斯瑪吉說。
她回過頭,打量着小教堂。
現在賀瑞斯陪在瑪格麗特身邊,他胖乎乎的手指撫摩着她的肩。
尼克和理查德在靈柩附近走來走去。
很快,他們就會在城裡的高檔酒店召開發布會,接受人們的吊唁,人們帶着悲傷的笑容,舉止體面。
她很高興自己不會出現在那兒,見證這一切。
“再見,海洛伊斯。
”她對面前稍稍有些分神的小女孩,小女孩正若有所思地吮手指,“别忘了啊。
” “我不會的。
”海洛伊斯嗫嚅着,擺了擺她閑着的那隻手,“再見。
” 斯瑪吉轉身,沿着車道走着。
她腦袋裡的聲音又炸開了,是幸福的歡呼。
(“虎口脫險!”“西蒙和加芬克爾!”“下星期二見!”“親愛的,你棒極了!”“上帝做證,我再也不會挨餓了!”)這次,她沒有設法屏蔽它們。
她走到拐角。
R68公共汽車正經過,眼看着要下雨了。
她把手伸進口袋裡,想找把傘,卻翻出一張紙——安東給的支票,已經有些磨損了,皺了,不過好在姓名欄還是空白的。
她腦袋裡的聲音開始哼起輕柔舒緩的調子。
她準備出發上路。