第三部 相見恨晚 第十六章
關燈
小
中
大
一張扶椅,歎了一口氣。
她以倦怠的聲音說:“告訴我到這裡的目的,真的讓你很難受嗎,艾仕禮小姐?” 我看着她,卻開不了口。
“我無法相信德比小姐介紹你到這裡來。
” “的确沒有,我隻瞧見過德比小姐一次,在格林街那裡。
”我說。
“那麼,是誰告訴你我家?” “另一位在龐森比事務所的女士,她沒有告訴我,不過她把你的住址放在桌上,而我——看到了。
”我說“你看到了。
” “是的。
” “你想過來……” 我咬着嘴唇。
“我遇上麻煩,我記得你——”記得你,我幾乎脫口而出,以前的你比現在試圖武裝的你和善。
“事務所的女士說你在一個無依少女之家工作……” “我的确是在那裡工作!不過這裡不是那裡,這裡是我家。
” “但是我完全、完全無依無靠。
”我的聲音也在發抖,“我比你所能了解的更無依無靠。
” 過了一會兒,弗洛倫斯說:“從我上一次見到你到現在,你的确變得非常多。
”我朝下注視皺巴巴的裙裝和難穿的靴子。
我看着她,發現她也變了。
她好像變老,也變得更瘦,她不适合變瘦。
她的頭發,我記得曾是如此卷曲,她現在将發絲往後梳成一個小髻,她穿的裙子很樸素,顔色極度暗沉。
總之,她看起來和幸福地的霍柏太太一樣嚴肅。
我吸了一口氣,好穩定聲音。
“我能怎麼辦?我沒有地方可去。
我沒有錢、沒有家……”我坦白地說。
“我很替你難過,艾仕禮小姐,可是貝瑟南格林擠滿了窮困的女孩,要是我讓她們都住進來,我得有座城堡才行!況且,我一我不認識你,或任何關于你的事。
”她别扭地回答。
我說:“求求你,隻要一晚就好。
如果你知道我被多少人拒絕過,我真的認為,如果你讓我走回街頭,我會一直走下去,直到走到一條河或運河,然後跳進去淹死自己。
” 她皺起眉頭,将一根手指放到唇邊咬指甲。
我現在注意到,她的指甲都非常短,而且咬痕累累。
最後她說:“你到底遇上什麼麻煩?班納先生認為你大概來自一來自監獄。
” 我搖搖頭,疲憊地說:“事實是,我曾經和某個人住在一起,她們把我扔了出來,還拿走我的東西——喔!我曾經擁有的那些美麗東西!——她們把我弄得又慘又窮又茫然……”我的聲音變得模糊不清。
弗洛倫斯沉默地看着我一會兒才開口,我認為她的态度相當謹慎,“那個人是?” 這讓我猶豫起來。
如果我告訴她實情,她會怎麼做?我過去差點以為她是陽剛女,但現在——或許她一直都是普通女孩,出于友誼約我去聽演講。
也可能她喜歡過女孩,之後背棄了她們——就和凱蒂一樣!這個想法使我提高警覺:如果一個臉上有瘀傷的陽剛女出現在凱蒂家門口,我非常清楚她會受到何種待遇。
我将頭埋入手掌,輕聲說:“是一位紳士,我曾經住在一位紳士的豪宅裡,在聖約翰樹林住了一年半。
我讓他對我”——我想起彌爾恩太太的處事風格——“做出一堆承諾。
他買給我所有東西,而現在……”我擡起頭,“你一定認為我很糟糕。
他說過他會娶我!” 弗洛倫斯看起來非常驚訝,卻也開始流露同情。
“我猜是那家夥打黑了你的眼睛,和梯子完全無關吧。
” 我點點頭,伸出一隻手觸摸臉上的瘀傷,再将手指搭在發上回憶。
“他真是個惡魔!他富可敵國,随心所欲。
他看見我在陽台上,就和你看見的一樣,穿着一條長褲。
他——”我臉紅了,“他喜歡我扮成男孩,穿着像水手的衣服……” “喔!”她大叫,好像從未聽過更糟的事。
“我發誓,有錢人都是最差勁的!你沒有家人依靠嗎?” “他們——他們都抛棄了我,為了這件事。
” 聽到這句話,她搖搖頭,再度若有所思,迅速瞥向我的腰際。
“你現在——你現在不會有麻煩吧,有嗎?”她輕聲問道。
“有麻煩?我——”我實在忍不住重複,就像她遞給我劇本,讓我對她複誦台詞般。
“我曾經有麻煩,”我說,視線轉向膝上,“不過紳士打我以後就沒事了。
我想,是因為我之前太窮的關系吧……” 聽到這句話,有一個非常古怪且和善的表情出現在弗洛倫斯臉上。
她點點頭,咽着口水——我發現我巳經使她相信了。
“如果你真的沒有地方可去,我想,讓你在這裡和我們待上一晚——隻有一晚——也無大礙。
明天我會給你一些可供你栖身的地方名單……” “喔!”我覺得準備好再暈倒一次,純粹出于安心的緣故。
“班納先生不會介意嗎?” 結果,班納先生對于我的暫住毫無異議。
就像之前一樣,他比妻子更友善,樂意為了安慰我而處理各種問題。
他們吃東西時——因為我先前來打擾他們時,他們正要喝茶——是他将盤子放在我面前,并盛上炖肉。
當我發抖時,他拿了一條披肩給我;而且當他看見我去廁所回來,跛腳走進房間時,他要我脫下靴子,弄了一盆鹽水讓我浸泡起水泡的雙腳。
最後——也是最棒的——他從一個書架拿下一罐煙草,卷了兩根整齊的香煙,給我一根抽。
弗洛倫斯整夜都坐在稍遠之處,她坐在餐桌旁,埋首于一堆紙張——我天真地揣測那是無依少女的名單,也或許是弗裡曼特爾之家的帳目清單。
我們點煙時,她擡起頭看,用鼻子吸了一口氣,不過沒有抱怨。
她偶爾會歎氣或打哈欠,或是揉着頸子,好像酸痛不已,她丈夫會對她說一些鼓勵或充滿感情的話。
嬰孩一度啼哭,她偏着頭,卻不受影響,是雷夫毫無怨言地起身處理。
她隻是繼續工作:寫字、閱讀、比對紙張、在信封上寫地址……她繼續工作,雷夫打起哈欠,終于起身伸個懶腰,親吻她的臉頰,禮貌地對我們道晚安。
她還在工作,我打起哈欠,開始打瞌睡。
終于,到了約十一點時,她将紙張整理成堆,用手抹了臉頰一下。
當她看見我時,她驚動了一下,我真的相信,在她辛勤工作之際,已然遺忘我的存在。
現在想了起來,她先是臉紅,随即皺起眉頭。
她說:“我最好得上樓了,艾仕禮小姐,你不會介意睡在這裡吧?恐怕沒有别的地方讓你睡覺了。
”我微笑着。
我不介意——盡管認為樓上一定有間空房,私下懷疑為什麼她不讓我住進那裡。
她幫我将兩張扶椅推在一起,又去拿一個枕頭、一條越子和床單。
她問:“你還需要什麼嗎?廁所就在後面,這你已經知道了。
如果口渴,儲藏間裡有瓶清水。
雷夫會在大約六點左右起床,我會在七點起來——也可能更早,要是西裡爾吵醒我的話。
當然,在我醒來後,你得在八點時離開。
”我迅速點頭。
我還沒想到早上的事。
有陣尴尬的沉默。
她看起來又累又平凡,使我有股愚蠢的沖動,想和雷夫一樣吻她道晚安。
當然,我沒有這麼做,隻是在她向我點頭準備上樓時,上前一步說:“班納太太,我比言語所能表達的更感激你。
你一直對我很好——你和我隻有一面之緣,尤其是你丈夫,他完全不認識我。
” 當我開口時,她轉向我眨眼。
她将手放在一張椅子的椅背上,露出一抹奇怪的微笑,“你以為他是我丈夫嗎?” 我遲疑不決,臉突然漲紅。
“這個,我——” “他不是我丈夫!他是我哥哥。
”她哥哥!她持續對疑惑的我微笑,接着開始大笑。
有一會兒她又變回幾個月前,和我在格林街交談的伶俐女孩…… 樓上房裡的嬰孩開始啼哭,我們同時往上看,我感覺自己臉紅。
當她瞧見我臉紅時,臉上的笑容消失了,迅速說:“西裡爾不是我的孩子,不過我将他視如己出。
他母親曾和我們同住,而我們收養他——在他母親離開我們以後。
他現在和我們非常親……” 從她尴尬的說話方式顯示,那背後隐藏着故事——或許西裡爾的母親被關進監獄;或許西裡爾其實是一位親戚的小孩,或是一位姐妹,也可能是雷夫的一位情人。
這種事在惠茨特布爾屢見不鮮,我并未對此多想。
我點點頭,打了個哈欠。
看見我打哈欠,弗洛倫斯也打起哈欠來。
“晚安,艾仕禮小姐。
”她伸出手說着。
她現在看起來不像格林街的那位女孩,神情疲憊又樸實。
當她上樓時,我等待了一會兒,聽見她在樓上拖着腳步走的聲音,揣測她理當和孩子同睡。
我拿起一盞燈前往廁所。
院子很小,舉目所見皆被牆壁和漆黑的窗戶包圍;我在冰冷的石闆路上徘徊片刻,凝視星空,對隐約帶着河流和甘藍菜氣味的陌生東倫敦吸了一口氣。
鄰近
她以倦怠的聲音說:“告訴我到這裡的目的,真的讓你很難受嗎,艾仕禮小姐?” 我看着她,卻開不了口。
“我無法相信德比小姐介紹你到這裡來。
” “的确沒有,我隻瞧見過德比小姐一次,在格林街那裡。
”我說。
“那麼,是誰告訴你我家?” “另一位在龐森比事務所的女士,她沒有告訴我,不過她把你的住址放在桌上,而我——看到了。
”我說“你看到了。
” “是的。
” “你想過來……” 我咬着嘴唇。
“我遇上麻煩,我記得你——”記得你,我幾乎脫口而出,以前的你比現在試圖武裝的你和善。
“事務所的女士說你在一個無依少女之家工作……” “我的确是在那裡工作!不過這裡不是那裡,這裡是我家。
” “但是我完全、完全無依無靠。
”我的聲音也在發抖,“我比你所能了解的更無依無靠。
” 過了一會兒,弗洛倫斯說:“從我上一次見到你到現在,你的确變得非常多。
”我朝下注視皺巴巴的裙裝和難穿的靴子。
我看着她,發現她也變了。
她好像變老,也變得更瘦,她不适合變瘦。
她的頭發,我記得曾是如此卷曲,她現在将發絲往後梳成一個小髻,她穿的裙子很樸素,顔色極度暗沉。
總之,她看起來和幸福地的霍柏太太一樣嚴肅。
我吸了一口氣,好穩定聲音。
“我能怎麼辦?我沒有地方可去。
我沒有錢、沒有家……”我坦白地說。
“我很替你難過,艾仕禮小姐,可是貝瑟南格林擠滿了窮困的女孩,要是我讓她們都住進來,我得有座城堡才行!況且,我一我不認識你,或任何關于你的事。
”她别扭地回答。
我說:“求求你,隻要一晚就好。
如果你知道我被多少人拒絕過,我真的認為,如果你讓我走回街頭,我會一直走下去,直到走到一條河或運河,然後跳進去淹死自己。
” 她皺起眉頭,将一根手指放到唇邊咬指甲。
我現在注意到,她的指甲都非常短,而且咬痕累累。
最後她說:“你到底遇上什麼麻煩?班納先生認為你大概來自一來自監獄。
” 我搖搖頭,疲憊地說:“事實是,我曾經和某個人住在一起,她們把我扔了出來,還拿走我的東西——喔!我曾經擁有的那些美麗東西!——她們把我弄得又慘又窮又茫然……”我的聲音變得模糊不清。
弗洛倫斯沉默地看着我一會兒才開口,我認為她的态度相當謹慎,“那個人是?” 這讓我猶豫起來。
如果我告訴她實情,她會怎麼做?我過去差點以為她是陽剛女,但現在——或許她一直都是普通女孩,出于友誼約我去聽演講。
也可能她喜歡過女孩,之後背棄了她們——就和凱蒂一樣!這個想法使我提高警覺:如果一個臉上有瘀傷的陽剛女出現在凱蒂家門口,我非常清楚她會受到何種待遇。
我将頭埋入手掌,輕聲說:“是一位紳士,我曾經住在一位紳士的豪宅裡,在聖約翰樹林住了一年半。
我讓他對我”——我想起彌爾恩太太的處事風格——“做出一堆承諾。
他買給我所有東西,而現在……”我擡起頭,“你一定認為我很糟糕。
他說過他會娶我!” 弗洛倫斯看起來非常驚訝,卻也開始流露同情。
“我猜是那家夥打黑了你的眼睛,和梯子完全無關吧。
” 我點點頭,伸出一隻手觸摸臉上的瘀傷,再将手指搭在發上回憶。
“他真是個惡魔!他富可敵國,随心所欲。
他看見我在陽台上,就和你看見的一樣,穿着一條長褲。
他——”我臉紅了,“他喜歡我扮成男孩,穿着像水手的衣服……” “喔!”她大叫,好像從未聽過更糟的事。
“我發誓,有錢人都是最差勁的!你沒有家人依靠嗎?” “他們——他們都抛棄了我,為了這件事。
” 聽到這句話,她搖搖頭,再度若有所思,迅速瞥向我的腰際。
“你現在——你現在不會有麻煩吧,有嗎?”她輕聲問道。
“有麻煩?我——”我實在忍不住重複,就像她遞給我劇本,讓我對她複誦台詞般。
“我曾經有麻煩,”我說,視線轉向膝上,“不過紳士打我以後就沒事了。
我想,是因為我之前太窮的關系吧……” 聽到這句話,有一個非常古怪且和善的表情出現在弗洛倫斯臉上。
她點點頭,咽着口水——我發現我巳經使她相信了。
“如果你真的沒有地方可去,我想,讓你在這裡和我們待上一晚——隻有一晚——也無大礙。
明天我會給你一些可供你栖身的地方名單……” “喔!”我覺得準備好再暈倒一次,純粹出于安心的緣故。
“班納先生不會介意嗎?” 結果,班納先生對于我的暫住毫無異議。
就像之前一樣,他比妻子更友善,樂意為了安慰我而處理各種問題。
他們吃東西時——因為我先前來打擾他們時,他們正要喝茶——是他将盤子放在我面前,并盛上炖肉。
當我發抖時,他拿了一條披肩給我;而且當他看見我去廁所回來,跛腳走進房間時,他要我脫下靴子,弄了一盆鹽水讓我浸泡起水泡的雙腳。
最後——也是最棒的——他從一個書架拿下一罐煙草,卷了兩根整齊的香煙,給我一根抽。
弗洛倫斯整夜都坐在稍遠之處,她坐在餐桌旁,埋首于一堆紙張——我天真地揣測那是無依少女的名單,也或許是弗裡曼特爾之家的帳目清單。
我們點煙時,她擡起頭看,用鼻子吸了一口氣,不過沒有抱怨。
她偶爾會歎氣或打哈欠,或是揉着頸子,好像酸痛不已,她丈夫會對她說一些鼓勵或充滿感情的話。
嬰孩一度啼哭,她偏着頭,卻不受影響,是雷夫毫無怨言地起身處理。
她隻是繼續工作:寫字、閱讀、比對紙張、在信封上寫地址……她繼續工作,雷夫打起哈欠,終于起身伸個懶腰,親吻她的臉頰,禮貌地對我們道晚安。
她還在工作,我打起哈欠,開始打瞌睡。
終于,到了約十一點時,她将紙張整理成堆,用手抹了臉頰一下。
當她看見我時,她驚動了一下,我真的相信,在她辛勤工作之際,已然遺忘我的存在。
現在想了起來,她先是臉紅,随即皺起眉頭。
她說:“我最好得上樓了,艾仕禮小姐,你不會介意睡在這裡吧?恐怕沒有别的地方讓你睡覺了。
”我微笑着。
我不介意——盡管認為樓上一定有間空房,私下懷疑為什麼她不讓我住進那裡。
她幫我将兩張扶椅推在一起,又去拿一個枕頭、一條越子和床單。
她問:“你還需要什麼嗎?廁所就在後面,這你已經知道了。
如果口渴,儲藏間裡有瓶清水。
雷夫會在大約六點左右起床,我會在七點起來——也可能更早,要是西裡爾吵醒我的話。
當然,在我醒來後,你得在八點時離開。
”我迅速點頭。
我還沒想到早上的事。
有陣尴尬的沉默。
她看起來又累又平凡,使我有股愚蠢的沖動,想和雷夫一樣吻她道晚安。
當然,我沒有這麼做,隻是在她向我點頭準備上樓時,上前一步說:“班納太太,我比言語所能表達的更感激你。
你一直對我很好——你和我隻有一面之緣,尤其是你丈夫,他完全不認識我。
” 當我開口時,她轉向我眨眼。
她将手放在一張椅子的椅背上,露出一抹奇怪的微笑,“你以為他是我丈夫嗎?” 我遲疑不決,臉突然漲紅。
“這個,我——” “他不是我丈夫!他是我哥哥。
”她哥哥!她持續對疑惑的我微笑,接着開始大笑。
有一會兒她又變回幾個月前,和我在格林街交談的伶俐女孩…… 樓上房裡的嬰孩開始啼哭,我們同時往上看,我感覺自己臉紅。
當她瞧見我臉紅時,臉上的笑容消失了,迅速說:“西裡爾不是我的孩子,不過我将他視如己出。
他母親曾和我們同住,而我們收養他——在他母親離開我們以後。
他現在和我們非常親……” 從她尴尬的說話方式顯示,那背後隐藏着故事——或許西裡爾的母親被關進監獄;或許西裡爾其實是一位親戚的小孩,或是一位姐妹,也可能是雷夫的一位情人。
這種事在惠茨特布爾屢見不鮮,我并未對此多想。
我點點頭,打了個哈欠。
看見我打哈欠,弗洛倫斯也打起哈欠來。
“晚安,艾仕禮小姐。
”她伸出手說着。
她現在看起來不像格林街的那位女孩,神情疲憊又樸實。
當她上樓時,我等待了一會兒,聽見她在樓上拖着腳步走的聲音,揣測她理當和孩子同睡。
我拿起一盞燈前往廁所。
院子很小,舉目所見皆被牆壁和漆黑的窗戶包圍;我在冰冷的石闆路上徘徊片刻,凝視星空,對隐約帶着河流和甘藍菜氣味的陌生東倫敦吸了一口氣。
鄰近