第八章
關燈
小
中
大
了矮人要他“識相點兒,别說出去”那句話來。
“您看沒看見有人從天窗出去?”他有氣無力地問。
“看見了。
是你的同謀?” “不,是那個罪人,唯一的罪人!我以地獄的一切懲罰發誓,我以上天的一切恩澤發誓,我甚至以這個被無恥地亵渎的屍體發誓!……”他已伏在奧爾齊涅面前的石床上了。
不管斯皮亞古德瑞有多麼可憎,但在他的絕望之中,在他的争辯之中,透着一種真切。
年輕人信服了。
“老頭,”他說,“起來,如果你根本沒有踐踏死者,那你也不必玷辱你這把年紀了。
” 看守直起身來。
奧爾齊涅繼續說: “那罪人是什麼人?” “哦!别吭聲,尊貴的年輕老爺,您不知道自己在說誰。
别吭聲!” 斯皮亞古德瑞在心裡念叨:“識相點兒,别說出去。
” 奧爾齊涅又冷冷地問: “那罪人是什麼人?我要知道。
” “看在上蒼的分兒上,老爺!别這麼說,别吭聲,否則……” “害怕不會讓我沉默不語,而會讓你開口。
” “原諒我,饒恕我,我的年輕主人!”愁苦的斯皮亞古德瑞說,“我不能說呀。
” “你能說,因為我要你說。
你把那個亵渎者的名字說出來!” 斯皮亞古德瑞還在想法支吾。
“好吧!尊貴的主人,亵渎這具屍體的就是殺死這個軍官的兇手。
” “這個軍官難道是被謀殺的?”奧爾齊涅問,因為這句話正好把他引到他來此的目的。
“當然是的,老爺。
” “是誰?是誰?” “看在您母親生您時祈禱的聖母的分兒上,别追問這人的姓名了,我年輕的主人,别逼我說出它來。
” “老頭,我本來就非常想知道這個名字,您吞吞吐吐的,這就更增加了我的好奇。
我命令您告訴我這個兇手的名字。
” “那好,”斯皮亞古德瑞說,“看看這個不幸的人身上被又長又鋒利的指甲抓的那一道道深痕吧。
這些傷痕就告訴您兇手是誰了。
” 于是,老頭便讓奧爾齊涅查看那赤裸、洗淨的屍體上的又長又深的抓痕。
“怎麼?”奧爾齊涅說,“難道是什麼野獸?” “不,我年輕的老爺。
” “那除非是魔鬼……” “噓!當心,别猜得太準了。
您難道從沒聽說過,”看守低聲繼續說道,“一個人,或者一個人面妖魔?他的指甲同毀了我們的阿斯塔羅特或者将要毀了我們的昂蒂克裡斯特的一樣長。
” “說明白點兒。
” “《啟示錄》中說,不幸啊!……” “我問您的是兇手的名字。
”
“您看沒看見有人從天窗出去?”他有氣無力地問。
“看見了。
是你的同謀?” “不,是那個罪人,唯一的罪人!我以地獄的一切懲罰發誓,我以上天的一切恩澤發誓,我甚至以這個被無恥地亵渎的屍體發誓!……”他已伏在奧爾齊涅面前的石床上了。
不管斯皮亞古德瑞有多麼可憎,但在他的絕望之中,在他的争辯之中,透着一種真切。
年輕人信服了。
“老頭,”他說,“起來,如果你根本沒有踐踏死者,那你也不必玷辱你這把年紀了。
” 看守直起身來。
奧爾齊涅繼續說: “那罪人是什麼人?” “哦!别吭聲,尊貴的年輕老爺,您不知道自己在說誰。
别吭聲!” 斯皮亞古德瑞在心裡念叨:“識相點兒,别說出去。
” 奧爾齊涅又冷冷地問: “那罪人是什麼人?我要知道。
” “看在上蒼的分兒上,老爺!别這麼說,别吭聲,否則……” “害怕不會讓我沉默不語,而會讓你開口。
” “原諒我,饒恕我,我的年輕主人!”愁苦的斯皮亞古德瑞說,“我不能說呀。
” “你能說,因為我要你說。
你把那個亵渎者的名字說出來!” 斯皮亞古德瑞還在想法支吾。
“好吧!尊貴的主人,亵渎這具屍體的就是殺死這個軍官的兇手。
” “這個軍官難道是被謀殺的?”奧爾齊涅問,因為這句話正好把他引到他來此的目的。
“當然是的,老爺。
” “是誰?是誰?” “看在您母親生您時祈禱的聖母的分兒上,别追問這人的姓名了,我年輕的主人,别逼我說出它來。
” “老頭,我本來就非常想知道這個名字,您吞吞吐吐的,這就更增加了我的好奇。
我命令您告訴我這個兇手的名字。
” “那好,”斯皮亞古德瑞說,“看看這個不幸的人身上被又長又鋒利的指甲抓的那一道道深痕吧。
這些傷痕就告訴您兇手是誰了。
” 于是,老頭便讓奧爾齊涅查看那赤裸、洗淨的屍體上的又長又深的抓痕。
“怎麼?”奧爾齊涅說,“難道是什麼野獸?” “不,我年輕的老爺。
” “那除非是魔鬼……” “噓!當心,别猜得太準了。
您難道從沒聽說過,”看守低聲繼續說道,“一個人,或者一個人面妖魔?他的指甲同毀了我們的阿斯塔羅特或者将要毀了我們的昂蒂克裡斯特的一樣長。
” “說明白點兒。
” “《啟示錄》中說,不幸啊!……” “我問您的是兇手的名字。
”