第十三章
關燈
小
中
大
……”
“尊貴的大人,”穆斯孟德打斷他說,“并不能肯定他去那兒了。
” “什麼!那您剛才是怎麼說的?您在耍我?” “對不起,大人,我剛才是在向伯爵大人重複男爵公子的仆人說的話。
弗烈德裡克公子昨天在主塔值勤,他根本就沒見到過奧爾齊涅男爵。
” “多妙的證明!我兒子并不認識總督的兒子。
奧爾齊涅可以改名換姓進入要塞。
” “是呀,大人,但弗烈德裡克公子硬說是誰也沒見到過。
” 伯爵似乎平靜了。
“這就另當别論了。
我兒子确實是這麼說的?” “他向我這麼肯定了三遍。
而且,公子在這方面的利害關系同大人的完全一緻。
” 使者的這番道理使伯爵完全放下心來。
“啊!”他說,“我懂了。
男爵到後想在海灣散散步,而他的仆人就以為他是去孟哥爾摩了。
的确,他去那兒幹什麼?我這麼大驚小怪的真太蠢了。
我女婿懶得去看老勒萬,這恰好證明他對他的感情并沒有我所擔心的那麼強烈。
您可能都不相信,親愛的穆斯孟德,”伯爵含着笑繼續說,“我原以為奧爾齊涅愛上了艾苔爾·舒瑪赫,是去孟哥爾摩與她如此如此的。
不過,感謝上帝,奧爾齊涅沒有我這麼瘋……對了,親愛的,那個落在弗烈德裡克手心裡的年輕的達那厄怎麼樣了?” 穆斯孟德在艾苔爾·舒瑪赫的問題上,同他的主人一樣提心吊膽,雖百般克制,但總也不能輕易地放下心來。
現在,看見主人笑了,他也高興起來,非但不敢去打消他的安全感,而且還要讓他更加放心,以便增加大人物對其寵信們的那種極其寶貴的坦然自若。
“尊貴的伯爵,令郎沒能征服舒瑪赫的女兒,但好像另一個人更幸運。
” “另一個人!哪一個人?” “嗯!我不知道是哪一個農奴、農夫還是仆從……” “您說的當真?”伯爵大人說,冷峻陰沉的面孔變得燦然了。
“弗烈德裡克公子對我以及對尊貴的伯爵夫人是這麼說的。
” 伯爵站起來,搓着雙手,在房間裡踱來踱去。
“穆斯孟德,我親愛的穆斯孟德,再努把力,我們就達到目的了。
樹木的根芽枯萎了,我們隻需推倒樹幹便大功告
” “什麼!那您剛才是怎麼說的?您在耍我?” “對不起,大人,我剛才是在向伯爵大人重複男爵公子的仆人說的話。
弗烈德裡克公子昨天在主塔值勤,他根本就沒見到過奧爾齊涅男爵。
” “多妙的證明!我兒子并不認識總督的兒子。
奧爾齊涅可以改名換姓進入要塞。
” “是呀,大人,但弗烈德裡克公子硬說是誰也沒見到過。
” 伯爵似乎平靜了。
“這就另當别論了。
我兒子确實是這麼說的?” “他向我這麼肯定了三遍。
而且,公子在這方面的利害關系同大人的完全一緻。
” 使者的這番道理使伯爵完全放下心來。
“啊!”他說,“我懂了。
男爵到後想在海灣散散步,而他的仆人就以為他是去孟哥爾摩了。
的确,他去那兒幹什麼?我這麼大驚小怪的真太蠢了。
我女婿懶得去看老勒萬,這恰好證明他對他的感情并沒有我所擔心的那麼強烈。
您可能都不相信,親愛的穆斯孟德,”伯爵含着笑繼續說,“我原以為奧爾齊涅愛上了艾苔爾·舒瑪赫,是去孟哥爾摩與她如此如此的。
不過,感謝上帝,奧爾齊涅沒有我這麼瘋……對了,親愛的,那個落在弗烈德裡克手心裡的年輕的達那厄怎麼樣了?” 穆斯孟德在艾苔爾·舒瑪赫的問題上,同他的主人一樣提心吊膽,雖百般克制,但總也不能輕易地放下心來。
現在,看見主人笑了,他也高興起來,非但不敢去打消他的安全感,而且還要讓他更加放心,以便增加大人物對其寵信們的那種極其寶貴的坦然自若。
“尊貴的伯爵,令郎沒能征服舒瑪赫的女兒,但好像另一個人更幸運。
” “另一個人!哪一個人?” “嗯!我不知道是哪一個農奴、農夫還是仆從……” “您說的當真?”伯爵大人說,冷峻陰沉的面孔變得燦然了。
“弗烈德裡克公子對我以及對尊貴的伯爵夫人是這麼說的。
” 伯爵站起來,搓着雙手,在房間裡踱來踱去。
“穆斯孟德,我親愛的穆斯孟德,再努把力,我們就達到目的了。
樹木的根芽枯萎了,我們隻需推倒樹幹便大功告