第三章 卡爾
關燈
小
中
大
邊看書一邊告訴傑夫,“其餘都是神。
” “這有差别嗎?”傑夫問。
賈斯丁和艾比也來到這裡,正仔細望着牆。
我們聽到過道上傳來說話聲,其他隊伍也到了。
“該死!”傑夫說,“我們的領先地位泡湯啦!” 小小的房間裡塞滿了拿着滑雪杆、飛行帽和鳥籠的人。
“我打賭這個房間從來沒有過這麼多的鹦鹉。
”我對傑夫說。
四壁回響着嘎嘎的鹦鹉叫聲。
我們約莫花了二十分鐘四處打轉,注視着雕像,想要找出任何看似可能是我們想要找的東西,但是毫無所獲。
看來别人也是一樣。
萊利和查特在說些關于法老和燕麥餅的事,我先是完全聽不懂,後來才恍然大悟,原來他們在引用某段我沒有看過的電影對白,這一點讓我覺得自己老了。
羅拉低聲對凱西說了什麼,凱西說:“不是啦,媽,這太笨了。
”蓓西則仔細研究牆面,還對象形文做着筆記,而傑森卻想和她讨論拉美西斯像不像他們以前的數學老師。
我開始感到悶得透不過氣了。
“我們去透透氣,”我對傑夫說,“更何況,誰說線索是在這裡?” 我們走出室外站定,看着巨大的法老。
“嘿,你看這裡,”傑夫說,“這個石像腿上刻着東西:賽門·艾克斯通,一八二零。
” “啊,”我說,“這是塗鴉上去的哪,真是野蠻。
我還以為從前的人不會這麼惡劣呢。
” 傑夫和我彼此互望,突然,我們笑了出來。
“就這裡,”我說,“我們要找的就在這兒了。
” 接着,我們仔細看過雕像腳上刻的每個名字,不出幾分鐘就找到了。
葛福瑞·威爾,一八一九。
其他隊伍還在裡面。
傑夫和我舉手擊掌。
“好,那麼關鍵詞是什麼?”我說,“是塗鴉?還是一八一九?” “我們猜一八一九好了,塗鴉聽起來像胡亂猜的。
” 我們走向芭芭拉,她站在玻璃間裡冷冰冰地笑着,招手要我們進去。
那裡面有空調,在這個地方有冷氣吹真是太神奇了。
攝像機在拍攝了。
“卡爾和傑夫,”她說,“你們解開謎語,找出關鍵詞了嗎?” “是的。
”我說。
我盡可能慎重地說,即使此刻我們正置身埃及,和一個電視明星站在一個有空調的公共電話亭裡。
“那你們的答案是什麼?” 我和傑夫互望一眼。
“一八一九?”我說。
她注視我們很久,臉像白紙一樣毫無表情。
我們等她宣布。
“答對了!”她說,傑夫立刻發出一聲歡呼。
“你們赢得下一個線索。
”她交給我們一金一銀兩個信封,銀的現在用,金的必須留待以後再用。
我們跟她道謝後,從玻璃間走到明亮炙熱的沙地。
” “這有差别嗎?”傑夫問。
賈斯丁和艾比也來到這裡,正仔細望着牆。
我們聽到過道上傳來說話聲,其他隊伍也到了。
“該死!”傑夫說,“我們的領先地位泡湯啦!” 小小的房間裡塞滿了拿着滑雪杆、飛行帽和鳥籠的人。
“我打賭這個房間從來沒有過這麼多的鹦鹉。
”我對傑夫說。
四壁回響着嘎嘎的鹦鹉叫聲。
我們約莫花了二十分鐘四處打轉,注視着雕像,想要找出任何看似可能是我們想要找的東西,但是毫無所獲。
看來别人也是一樣。
萊利和查特在說些關于法老和燕麥餅的事,我先是完全聽不懂,後來才恍然大悟,原來他們在引用某段我沒有看過的電影對白,這一點讓我覺得自己老了。
羅拉低聲對凱西說了什麼,凱西說:“不是啦,媽,這太笨了。
”蓓西則仔細研究牆面,還對象形文做着筆記,而傑森卻想和她讨論拉美西斯像不像他們以前的數學老師。
我開始感到悶得透不過氣了。
“我們去透透氣,”我對傑夫說,“更何況,誰說線索是在這裡?” 我們走出室外站定,看着巨大的法老。
“嘿,你看這裡,”傑夫說,“這個石像腿上刻着東西:賽門·艾克斯通,一八二零。
” “啊,”我說,“這是塗鴉上去的哪,真是野蠻。
我還以為從前的人不會這麼惡劣呢。
” 傑夫和我彼此互望,突然,我們笑了出來。
“就這裡,”我說,“我們要找的就在這兒了。
” 接着,我們仔細看過雕像腳上刻的每個名字,不出幾分鐘就找到了。
葛福瑞·威爾,一八一九。
其他隊伍還在裡面。
傑夫和我舉手擊掌。
“好,那麼關鍵詞是什麼?”我說,“是塗鴉?還是一八一九?” “我們猜一八一九好了,塗鴉聽起來像胡亂猜的。
” 我們走向芭芭拉,她站在玻璃間裡冷冰冰地笑着,招手要我們進去。
那裡面有空調,在這個地方有冷氣吹真是太神奇了。
攝像機在拍攝了。
“卡爾和傑夫,”她說,“你們解開謎語,找出關鍵詞了嗎?” “是的。
”我說。
我盡可能慎重地說,即使此刻我們正置身埃及,和一個電視明星站在一個有空調的公共電話亭裡。
“那你們的答案是什麼?” 我和傑夫互望一眼。
“一八一九?”我說。
她注視我們很久,臉像白紙一樣毫無表情。
我們等她宣布。
“答對了!”她說,傑夫立刻發出一聲歡呼。
“你們赢得下一個線索。
”她交給我們一金一銀兩個信封,銀的現在用,金的必須留待以後再用。
我們跟她道謝後,從玻璃間走到明亮炙熱的沙地。