第四章 朱麗葉
關燈
小
中
大
我不敢相信花了這麼長的時間,才弄清楚我們找的竟然是這個塗鴉。
我們是最後猜出來的人,天氣熱得透不過氣,像有重物壓在身上,我一直猛喝水,可是仍然有些昏頭昏腦。
我就說嘛,總有一天會出人命,到時候這種實況節目就完蛋了。
不過最讓我受不了的,是我們在智力遊戲上表現得這麼差勁。
我猜他們剪輯時會把我們弄成一支笨隊,一對在浮華虛幻的演藝圈長大、連真正的學校都沒上過的小童星,我真想避開這個标簽,畢竟我能不能受歡迎是很重要的事。
一旦節目播出、最初的熱潮一過,這些人大多不會再上電視,可是我還想再上呢,這也是我在這裡的原因。
我想要撐過這個節目,也想盡量表現得善良誠懇。
我清楚地知道,這是一場競賽,而我也和其他人一樣,為了獲勝,會去算計别人,可是我必須在這麼做時還能讨人喜歡。
這就和我過去做的事一樣,都是在做戲。
雖然這麼說有些自負,不過我還真覺得,跟這些小人物打交道,讓他們看看名人也可以這麼平易近人,其實也無妨。
看看,朱麗葉·詹森還得拖個滑雪杆走來走去,就像其他人一樣。
我也想把自己看成跟别人一樣,但事實上,我的生活就是與衆不同。
我活到現在從來都沒辦法不出名——好吧,“出名”其實是比較而言,而做個童星最麻煩,就是當你長大一些、看起來不一樣時,别人不一定會認出你來。
但是我參加過奧斯卡頒獎典禮,我還有一大堆網站。
我沒有吹噓,我的生活就是如此。
此時我和達拉斯在飛機上,正要前往開羅進行“尋寶回合”。
這部分要我們找到在節目結束前必須帶在身邊的物品,希望不是活生生的東西才好。
我們是飛機上唯一的隊伍,其他人都上了前一班飛機。
要不是那兩個空姐,我們就是最後一名了。
她們幾乎跟我們一樣慢才猜出關鍵詞,然後出租車又在去機場的路上抛錨。
當我們的車子經過時,看到她們站在路邊、東西散落一地的樣子,我努力不讓自己顯得太興奮。
真的相當可憐。
這樣,我們先到了機場,緊接着又上了飛機,而她們卻還要再等兩個鐘頭才有飛機。
看來她們要被踢出局
我們是最後猜出來的人,天氣熱得透不過氣,像有重物壓在身上,我一直猛喝水,可是仍然有些昏頭昏腦。
我就說嘛,總有一天會出人命,到時候這種實況節目就完蛋了。
不過最讓我受不了的,是我們在智力遊戲上表現得這麼差勁。
我猜他們剪輯時會把我們弄成一支笨隊,一對在浮華虛幻的演藝圈長大、連真正的學校都沒上過的小童星,我真想避開這個标簽,畢竟我能不能受歡迎是很重要的事。
一旦節目播出、最初的熱潮一過,這些人大多不會再上電視,可是我還想再上呢,這也是我在這裡的原因。
我想要撐過這個節目,也想盡量表現得善良誠懇。
我清楚地知道,這是一場競賽,而我也和其他人一樣,為了獲勝,會去算計别人,可是我必須在這麼做時還能讨人喜歡。
這就和我過去做的事一樣,都是在做戲。
雖然這麼說有些自負,不過我還真覺得,跟這些小人物打交道,讓他們看看名人也可以這麼平易近人,其實也無妨。
看看,朱麗葉·詹森還得拖個滑雪杆走來走去,就像其他人一樣。
我也想把自己看成跟别人一樣,但事實上,我的生活就是與衆不同。
我活到現在從來都沒辦法不出名——好吧,“出名”其實是比較而言,而做個童星最麻煩,就是當你長大一些、看起來不一樣時,别人不一定會認出你來。
但是我參加過奧斯卡頒獎典禮,我還有一大堆網站。
我沒有吹噓,我的生活就是如此。
此時我和達拉斯在飛機上,正要前往開羅進行“尋寶回合”。
這部分要我們找到在節目結束前必須帶在身邊的物品,希望不是活生生的東西才好。
我們是飛機上唯一的隊伍,其他人都上了前一班飛機。
要不是那兩個空姐,我們就是最後一名了。
她們幾乎跟我們一樣慢才猜出關鍵詞,然後出租車又在去機場的路上抛錨。
當我們的車子經過時,看到她們站在路邊、東西散落一地的樣子,我努力不讓自己顯得太興奮。
真的相當可憐。
這樣,我們先到了機場,緊接着又上了飛機,而她們卻還要再等兩個鐘頭才有飛機。
看來她們要被踢出局