第十六章 芭芭拉
關燈
小
中
大
下耳機,把聲音調高,我們一群人就圍在屏幕前。
影片又重新轉動了。
攝像機鏡頭往後拉,顯示出我們兩位不幸的主角正站在“東京迪斯尼樂園”的售票口前。
“他們沒有分頭走嗎?”凱特問,“我以為提示已經相當清楚了。
” “後來分開的,”傑瑞米說,“最後他們還是弄清楚所有事,完成了任務,不過在這裡時,他們仍然搞不清楚。
” 屏幕上,達拉斯一臉困惑;朱麗葉似乎要悟出來了。
“你有沒有看到哪裡有‘追夢者天堂’的牌子?”達拉斯問。
“沒有。
”朱麗葉說。
她的聲音很不自然,周圍出現一陣笑聲。
“沒看到。
” “我們不是應該在這裡和另一個攝像師會合嗎?”屏幕上的達拉斯問,他真的還沒搞懂。
“是呀。
”朱麗葉回他。
剛開始她火氣很大,後來又修正成疲憊的語調:“這裡應該還有其他隊伍和制作人員,也應該還有樣什麼東西,讓人知道有人在這裡拍電視節目呢。
” 我們哄堂大笑。
要不要把最後一段剪掉,恐怕很難決定。
制作人不喜歡參賽者提到“電視節目”,而要他們說是“競賽”或“大尋夢”。
他們想讓電視畫面和真實生活确實分隔開來。
但是這一幕朱麗葉小心控制怒火和達拉斯努力搞懂現狀的場面,實在太完美了。
這是美麗的一刻。
“等一下,”傑瑞米說,“還會更精彩呢。
” “那你認為我們應不應該進去?”達拉斯問。
朱麗葉張口結舌,對着攝像機做出“你相信有這種人嗎”的表情。
“應該,達拉斯。
”她說。
她的口氣像在跟小孩子說話,或是一隻聽不懂人語的小狗。
“這真是個了不起的主意。
我們來花上……”她看看門票标價,“我們花上七千日元進去看看他們是不是全躲起來了。
管他的,我們買個兩日遊園券,徹徹底底找一找。
” 四周又是一陣笑聲。
“這段真好看。
”埃裡說。
“你認為我們找錯地方了嗎?”達拉斯問。
朱麗葉閉起眼睛,集中全身力氣。
“是的,達拉斯,”她說,她的話字字像磚塊般重,“我認為我們找錯地方了。
” 傑瑞米再度将影片暫停,幾個人鼓掌。
“太棒了!”奧利弗說。
“不錯。
”一個制作助理說。
這是一個女助理,頭發故意弄得糾纏蓬亂,戴一副寬邊眼鏡。
他們在我看來全都是嬰兒。
“選角選得太好了。
”凱特說,“起先我對于把名人混進來有點害怕,不過效果還真是好。
” “噢,‘名人’隻是程度的問題。
”埃裡說。
每個人都笑了,不過我感覺室内氣氛有些不一樣。
我是這裡唯一有可能被稱做名人的人,可是我自己知道,我在好萊塢的成功介于“競賽節目辣妹助理”和“天王主持人傑雷諾的泊車小弟”之間。
就連我在這個節目的職位也不是鐵飯碗,我是他們找來的第二個主持人,如果觀衆反應冷淡,他們絕對會找第三個。
房裡突然變得很安靜,可能是我多想吧——不然,就積極應付吧。
“等有一天你們要拍《追夢者天堂:過氣主持人篇》的時候,希望會想到我。
”我努力用一種親切的語氣說。
本來是個笑話,但衆人的笑聲卻零零落落。
“别開玩笑了,美女。
”奧利弗用一種夾雜着雪茄煙氣的聲音吼道。
這個節目是他的,所以他有責任在這時候出來說話,也許這就是我一直想聽的。
“很久以後,我們都不知道哪裡去了,你都還會在。
” “我們的水全喝完了嗎?”凱特舉着一個空瓶子問,于是房裡各種活動又恢複了。
我認為她的問題很
影片又重新轉動了。
攝像機鏡頭往後拉,顯示出我們兩位不幸的主角正站在“東京迪斯尼樂園”的售票口前。
“他們沒有分頭走嗎?”凱特問,“我以為提示已經相當清楚了。
” “後來分開的,”傑瑞米說,“最後他們還是弄清楚所有事,完成了任務,不過在這裡時,他們仍然搞不清楚。
” 屏幕上,達拉斯一臉困惑;朱麗葉似乎要悟出來了。
“你有沒有看到哪裡有‘追夢者天堂’的牌子?”達拉斯問。
“沒有。
”朱麗葉說。
她的聲音很不自然,周圍出現一陣笑聲。
“沒看到。
” “我們不是應該在這裡和另一個攝像師會合嗎?”屏幕上的達拉斯問,他真的還沒搞懂。
“是呀。
”朱麗葉回他。
剛開始她火氣很大,後來又修正成疲憊的語調:“這裡應該還有其他隊伍和制作人員,也應該還有樣什麼東西,讓人知道有人在這裡拍電視節目呢。
” 我們哄堂大笑。
要不要把最後一段剪掉,恐怕很難決定。
制作人不喜歡參賽者提到“電視節目”,而要他們說是“競賽”或“大尋夢”。
他們想讓電視畫面和真實生活确實分隔開來。
但是這一幕朱麗葉小心控制怒火和達拉斯努力搞懂現狀的場面,實在太完美了。
這是美麗的一刻。
“等一下,”傑瑞米說,“還會更精彩呢。
” “那你認為我們應不應該進去?”達拉斯問。
朱麗葉張口結舌,對着攝像機做出“你相信有這種人嗎”的表情。
“應該,達拉斯。
”她說。
她的口氣像在跟小孩子說話,或是一隻聽不懂人語的小狗。
“這真是個了不起的主意。
我們來花上……”她看看門票标價,“我們花上七千日元進去看看他們是不是全躲起來了。
管他的,我們買個兩日遊園券,徹徹底底找一找。
” 四周又是一陣笑聲。
“這段真好看。
”埃裡說。
“你認為我們找錯地方了嗎?”達拉斯問。
朱麗葉閉起眼睛,集中全身力氣。
“是的,達拉斯,”她說,她的話字字像磚塊般重,“我認為我們找錯地方了。
” 傑瑞米再度将影片暫停,幾個人鼓掌。
“太棒了!”奧利弗說。
“不錯。
”一個制作助理說。
這是一個女助理,頭發故意弄得糾纏蓬亂,戴一副寬邊眼鏡。
他們在我看來全都是嬰兒。
“選角選得太好了。
”凱特說,“起先我對于把名人混進來有點害怕,不過效果還真是好。
” “噢,‘名人’隻是程度的問題。
”埃裡說。
每個人都笑了,不過我感覺室内氣氛有些不一樣。
我是這裡唯一有可能被稱做名人的人,可是我自己知道,我在好萊塢的成功介于“競賽節目辣妹助理”和“天王主持人傑雷諾的泊車小弟”之間。
就連我在這個節目的職位也不是鐵飯碗,我是他們找來的第二個主持人,如果觀衆反應冷淡,他們絕對會找第三個。
房裡突然變得很安靜,可能是我多想吧——不然,就積極應付吧。
“等有一天你們要拍《追夢者天堂:過氣主持人篇》的時候,希望會想到我。
”我努力用一種親切的語氣說。
本來是個笑話,但衆人的笑聲卻零零落落。
“别開玩笑了,美女。
”奧利弗用一種夾雜着雪茄煙氣的聲音吼道。
這個節目是他的,所以他有責任在這時候出來說話,也許這就是我一直想聽的。
“很久以後,我們都不知道哪裡去了,你都還會在。
” “我們的水全喝完了嗎?”凱特舉着一個空瓶子問,于是房裡各種活動又恢複了。
我認為她的問題很