第三部 燈塔 第十二章
關燈
小
中
大
,飛到你不能達到的遠方,栖息在荒涼的樹樁上。
她凝視着一望無際的大海。
他們居住的那個島嶼變得如此渺小,它看上去幾乎不再像一片樹葉了。
它看上去就像一塊岩石的頂端,比較大一點的浪濤就可以把它淹沒。
然而,盡管它渺小脆弱,它容納了所有的小徑、平台、卧室——那些數不盡的東西。
但是,就像一個人在入睡之前,眼前的一切景物都簡化了,結果在無數瑣事之中,隻有一樁有力量把它自己表現出來,因此,當她瞌睡地望着那個島嶼之時,她覺得所有那些小徑、平台和卧室都隐沒消失了,隻剩下一隻淡藍色的香爐,它有節奏地在她的頭腦裡來回擺動。
它是一個懸在空中的花園;它是一個山谷,其中到處是小鳥、鮮花、羚羊……她睡着了。
“來吧,”拉姆齊先生突然把書合攏說道。
到什麼地方來?去參加什麼不平凡的探險?她蓦然驚醒了。
到什麼地方去着陸?到什麼地方去攀登?他将率領他們到什麼地方去?因為他在長時間的沉默之後突然開口,他說的話使他們吃了一驚。
然而這是荒唐的。
他餓了,他說。
是吃午飯的時候了。
此外,他又說,“瞧!那就是燈塔。
咱們快到啦。
” “他幹得挺不錯,”麥卡力斯特說,“他舵把得穩極了。
” 但是,他的父親可從來不贊揚他,詹姆斯反感地想道。
拉姆齊先生打開紙包,把三明治分給他們。
現在他和那兩個打魚的一起吃着面包和幹酪,覺得十分舒暢。
瞅着他父親用小刀把黃色的幹酪切成薄片,詹姆斯想,也許他會喜歡住在小茅屋裡,在碼頭上閑逛,和别的老人一塊兒唾沫橫飛地說笑。
這下可對了,這就是那燈塔,凱姆一面剝着熟雞蛋一面繼續想道。
現在她的感覺和當年她在書齋裡看着兩位老人家讀《泰晤士報》時完全相同。
現在我可以繼續思考我所喜歡的任何問題,我不會從懸崖峭壁上摔下去,或者掉在水裡淹死,她想,因為他就在這兒注視着我。
這時,他們正在岩礁附近飛速航行,這十分令人興奮——好像他們在同時幹着兩件事情:他們在陽光下吃着午餐;他們又在一艘大船沉沒之後駕着小舟在暴風雨中掙紮,逃向安全地帶。
她問自己:救生艇上的淡水足夠維持嗎?食物供應能夠支持下去嗎?她正在給自己講一個故事,但同時
她凝視着一望無際的大海。
他們居住的那個島嶼變得如此渺小,它看上去幾乎不再像一片樹葉了。
它看上去就像一塊岩石的頂端,比較大一點的浪濤就可以把它淹沒。
然而,盡管它渺小脆弱,它容納了所有的小徑、平台、卧室——那些數不盡的東西。
但是,就像一個人在入睡之前,眼前的一切景物都簡化了,結果在無數瑣事之中,隻有一樁有力量把它自己表現出來,因此,當她瞌睡地望着那個島嶼之時,她覺得所有那些小徑、平台和卧室都隐沒消失了,隻剩下一隻淡藍色的香爐,它有節奏地在她的頭腦裡來回擺動。
它是一個懸在空中的花園;它是一個山谷,其中到處是小鳥、鮮花、羚羊……她睡着了。
“來吧,”拉姆齊先生突然把書合攏說道。
到什麼地方來?去參加什麼不平凡的探險?她蓦然驚醒了。
到什麼地方去着陸?到什麼地方去攀登?他将率領他們到什麼地方去?因為他在長時間的沉默之後突然開口,他說的話使他們吃了一驚。
然而這是荒唐的。
他餓了,他說。
是吃午飯的時候了。
此外,他又說,“瞧!那就是燈塔。
咱們快到啦。
” “他幹得挺不錯,”麥卡力斯特說,“他舵把得穩極了。
” 但是,他的父親可從來不贊揚他,詹姆斯反感地想道。
拉姆齊先生打開紙包,把三明治分給他們。
現在他和那兩個打魚的一起吃着面包和幹酪,覺得十分舒暢。
瞅着他父親用小刀把黃色的幹酪切成薄片,詹姆斯想,也許他會喜歡住在小茅屋裡,在碼頭上閑逛,和别的老人一塊兒唾沫橫飛地說笑。
這下可對了,這就是那燈塔,凱姆一面剝着熟雞蛋一面繼續想道。
現在她的感覺和當年她在書齋裡看着兩位老人家讀《泰晤士報》時完全相同。
現在我可以繼續思考我所喜歡的任何問題,我不會從懸崖峭壁上摔下去,或者掉在水裡淹死,她想,因為他就在這兒注視着我。
這時,他們正在岩礁附近飛速航行,這十分令人興奮——好像他們在同時幹着兩件事情:他們在陽光下吃着午餐;他們又在一艘大船沉沒之後駕着小舟在暴風雨中掙紮,逃向安全地帶。
她問自己:救生艇上的淡水足夠維持嗎?食物供應能夠支持下去嗎?她正在給自己講一個故事,但同時