第一部分 第十三章
關燈
小
中
大
,一邊高喊我們馬上下去。
“如果你穿的是夜禮服鬥篷該多妙,”我們匆匆下樓的時候,她說道,“你就可以把我們倆一道裹起來,就像你小說裡的那對連體雙胞胎那樣。
快,快點!” 她沖進艾弗的懷抱,一眨眼就鑽進出租車坐穩了。
“去‘金孔雀’。
”艾弗對司機說。
“見到你可真高興,老夥計,”他對我說,帶着明顯的美國腔調。
(我在飯桌上小心地模仿這腔調,最後惹得他喝道:“滑稽。
”) “金孔雀”已不複存在。
它雖然不屬于最好的,但整潔幹淨,尤其受到美國遊客青睐,他們把它叫作“老鸨”或“潘多拉”,總是點一份“腌肉拼盤”,而我猜,那也正是我們點的。
我記得更清楚的是,挨着我們桌子是一面雕着金色花紋的牆,牆上挂着一個玻璃盒子,盒子裡展示了四隻産于南美洲的大閃蝶,兩隻大的有着同樣粗糙的光澤但形狀不同,下面兩隻稍小一點,左面那隻呈青色略帶白色花紋,右面那隻則仿佛閃亮的銀色綢緞。
領班說,它們是由一個囚犯從南美洲捉來的。
“對了,我的朋友瑪塔·哈裡怎麼樣了?”艾弗再一次向我們打聽,将揮向剛才說到的那幾隻“昆蟲”的手,平攤在桌子上。
我們告訴他可憐的大金剛鹦鹉病了,不得不把它殺掉。
他的汽車怎麼樣了,它還可以開嗎?它跑得可歡了…… “實際上,”艾麗斯繼續說道,按住我的手腕,“我們已經決定明天出發去戛尼斯。
很遺憾你不能和我們一起去,艾弗,但也許你可以過些時候再來。
” 我沒有反駁她,盡管我從未聽說過這個決定。
艾弗說要是我們想把艾麗斯别墅賣了,他認識一個人随時都會來搶購。
他說,艾麗斯也認識這個人:演員大衛·蓋勒。
“在你(對着我說)闖進來之前,他是她的第一個情郎。
她肯定還在哪兒保存着十年前我和他演《特洛伊羅斯與克瑞西達》時的劇照。
他在劇中扮演特洛伊的海倫,我扮演克瑞西達。
” “胡說,胡說,”艾麗斯低聲說道。
艾弗描述了一番他在洛杉矶的房子。
他提議晚飯後與我讨論一部劇本,希望由我執筆改編果戈理的《欽差大臣》(也就是說,我們回到了開頭)。
艾麗斯又要了一份我們正在吃的菜。
“你會撐死的,”艾弗說道,“那玩意兒油膩得要命。
記得格倫特小姐(以前的家庭女教師,他總是把各種可
“如果你穿的是夜禮服鬥篷該多妙,”我們匆匆下樓的時候,她說道,“你就可以把我們倆一道裹起來,就像你小說裡的那對連體雙胞胎那樣。
快,快點!” 她沖進艾弗的懷抱,一眨眼就鑽進出租車坐穩了。
“去‘金孔雀’。
”艾弗對司機說。
“見到你可真高興,老夥計,”他對我說,帶着明顯的美國腔調。
(我在飯桌上小心地模仿這腔調,最後惹得他喝道:“滑稽。
”) “金孔雀”已不複存在。
它雖然不屬于最好的,但整潔幹淨,尤其受到美國遊客青睐,他們把它叫作“老鸨”或“潘多拉”,總是點一份“腌肉拼盤”,而我猜,那也正是我們點的。
我記得更清楚的是,挨着我們桌子是一面雕着金色花紋的牆,牆上挂着一個玻璃盒子,盒子裡展示了四隻産于南美洲的大閃蝶,兩隻大的有着同樣粗糙的光澤但形狀不同,下面兩隻稍小一點,左面那隻呈青色略帶白色花紋,右面那隻則仿佛閃亮的銀色綢緞。
領班說,它們是由一個囚犯從南美洲捉來的。
“對了,我的朋友瑪塔·哈裡怎麼樣了?”艾弗再一次向我們打聽,将揮向剛才說到的那幾隻“昆蟲”的手,平攤在桌子上。
我們告訴他可憐的大金剛鹦鹉病了,不得不把它殺掉。
他的汽車怎麼樣了,它還可以開嗎?它跑得可歡了…… “實際上,”艾麗斯繼續說道,按住我的手腕,“我們已經決定明天出發去戛尼斯。
很遺憾你不能和我們一起去,艾弗,但也許你可以過些時候再來。
” 我沒有反駁她,盡管我從未聽說過這個決定。
艾弗說要是我們想把艾麗斯别墅賣了,他認識一個人随時都會來搶購。
他說,艾麗斯也認識這個人:演員大衛·蓋勒。
“在你(對着我說)闖進來之前,他是她的第一個情郎。
她肯定還在哪兒保存着十年前我和他演《特洛伊羅斯與克瑞西達》時的劇照。
他在劇中扮演特洛伊的海倫,我扮演克瑞西達。
” “胡說,胡說,”艾麗斯低聲說道。
艾弗描述了一番他在洛杉矶的房子。
他提議晚飯後與我讨論一部劇本,希望由我執筆改編果戈理的《欽差大臣》(也就是說,我們回到了開頭)。
艾麗斯又要了一份我們正在吃的菜。
“你會撐死的,”艾弗說道,“那玩意兒油膩得要命。
記得格倫特小姐(以前的家庭女教師,他總是把各種可