第七部分 第四章

關燈
)到P點(代表扶牆和松樹林)。

    流暢地按順序想象路邊事物——孩子在别墅花園裡蕩秋千,灑水器在草坪上旋轉,狗在追逐濕漉漉的皮球。

    叙述者在頭腦中到達P點,停下來——然後陷入沮喪和迷茫(我們将看到這很不合情理),因為他無法在頭腦中向後轉,從方向HP轉入方向PH。

     “他的錯誤,”她繼續說道,“他的病态錯誤其實非常簡單。

    他混淆了方向和時間。

    他說的是空間但指的卻是時間。

    路線HP留給他的印象(狗追上皮球,汽車停在下一幢别墅)都是指一系列按時間發生的事件,而不是孩子按照舊方法重新堆起的彩色積木。

    想象自己走完路程HP,占用的是他的時間——哪怕隻是一小會兒。

    當到達P點時,他已聚積起時間長度,這使他深感負擔!他難以想象自己向後轉,這為什麼會顯得如此不同尋常?沒有人能夠用物質的詞彙來想象時間順序的逆轉。

    時間不可逆轉。

    逆轉隻會用在電影裡,為了産生滑稽效果——複原打碎的啤酒瓶——” “或者朗姆酒瓶,”我接口道,這時鈴聲響起。

     “好極了,”我說道,一邊摸索着輪椅杆,你推着我返回房間,“我很感激,我很感動,我痊愈了!不過,你的解釋隻是一套巧妙的遁詞——這你也知道;但是不要緊,試圖逆轉時間,這一概念是一種trouvaille;它就像是(親吻按在我袖子上的小手)物理學家導出漂亮的公式,好讓大家開心(打着哈欠爬回床上),直到被後來的家夥奪下粉筆。

    他們同意我來點朗姆酒伴茶——錫蘭和牙買加,姊妹島(舒坦地喃喃自語,打起瞌睡,喃喃聲漸漸消失)……”
0.039198s