第十二章
關燈
小
中
大
看見。
一個衣服穿得像戲劇中船長的老頭負責出租劃艇。
沒有太陽,一切都那麼冷飕飕、濕漉漉,沒有一點意思。
沒關系。
走起路來會使人感到輕松活潑、心曠神怡。
就像昔日,很久以前的昔日,瑪莎同意與他玩一會兒,在最後一刻沒有拒絕,因為天氣很壞,是那種他暗中擔心的壞天氣。
他再次看了看手表。
昨天和前天,就是這個時候,他的辦公室打來電話。
今天更有可能,薩拉會再次來電。
晚些時候,他會給她回電。
不值得等候。
他用力擦了擦嘴唇,撣掉大腿上的面包屑,起身朝浴室走去。
他一直讨厭冷水淋浴,不過現在他感覺很好。
他在鏡子前面停頓了一下,用銀質小刷子左右刷了刷他的英式八字須。
傳來一聲敲門聲。
辦公室設法逮住了他。
德雷爾拍了拍口袋,急急忙忙走到電話跟前。
通話很簡潔。
他猶豫了——要不要帶雨傘呢——他決定不帶,從賓館後門出去。
他們昨天遇見的兩個年輕人正側身坐在一條長凳上下棋。
兩人都跷着二郎腿。
穿白衣的家夥把一隻手插在左腿膝蓋和右腿腿肚子之間,右腿少許懸蕩着。
穿黑衣的家夥在胸前抱着雙臂。
他倆跟德雷爾打招呼時,目光都離開了棋盤。
他停留了一會兒,歡快地提醒白衣青年,黑衣青年的馬準備用之字形進攻叫吃白衣青年的王和後。
瑪莎喜歡賭博,但認為這兩個青年不體面,曾叫他别告訴任何人他們打算在羅克角短暫相聚,所以他一點消息也沒透露,獨自繼續上路。
“老白癡。
”黑衣青年小聲咕哝了一下,棋盤上他的局勢已經非常危險。
德雷爾沿着一條普通的林蔭道行走,接着是一條小路,随後穿過一個小村莊。
在村莊裡,他看見開往斯維斯托克的公共汽車正駛離郵電局,他看了看手表。
公共汽車要去趕開往柏林的特快列車。
他向右轉,又遇見了海岸線,他看了一眼大海,遠處模模糊糊能看見一艘小船的黑點。
他認為自己辨認出兩件鮮豔的浴衣,但還吃不準,于是就加快腳步,幾乎一路小跑,進入了山毛榉樹林。
弗朗茲默默地劃船,一會兒冷冰冰地低着頭,一會兒在一陣絕望之中将小船劃得船頭朝天。
瑪莎掌握着舵輪。
租船以前,她下海泡了一會兒,她認為這樣會使自己暖和起來。
這是個錯誤。
原先太陽似乎要露面,但後來還是沒有鑽出雲層。
現在,冰冷的泳裝緊貼着她的胸膛、屁股和兩脅。
不過,她太激動太高興了,根本不在意這些小事情。
令人高興的聽話的迷霧遮住了漸漸遠去的海灘。
小船開始繞過岩石小島,那裡海鷗是唯一的目擊者。
槳架嘎吱嘎吱發出沉重的聲響。
“你不想問什麼了嗎,你記住一切了嗎,親愛的?” 弗朗茲往後劃槳,身體向前傾斜,他點點頭。
他一邊用力推撥富有彈性的海水,一邊再次仰望空曠的天空。
“……聽我發令,一定要聽我發令——記住啦?” 又一次冷冰冰地點頭。
“我們快點繞過小島——好嗎?你留在船頭——” 槳架嘎吱吱地響着,一隻好奇的海鷗在他們頭頂上盤旋,一個浪頭将小船舉起,去仔細看看那隻海鷗。
弗朗茲彎腰作為回答。
他不想瞅一眼發瘋的舅母,而是盯着小船潮濕的船底,船底擱着第二對劃槳,或者用眼睛盯着幸福的海鷗。
然而,他的整個身體都能感覺到瑪莎,甚至不用眼睛也能看見她的橡膠帽子、她寬颌可怕的臉、她剃了汗毛的胫、她沉重的加冕皇袍。
他十分清楚謀害的所有步驟,瑪莎會如何高喊口令,兩個劃船手将如何同時站起來交換位置……小船會搖晃起來……兩人不容易交換位置……小心……再走一步……靠近一點……下手! “……記住——隻要重重推一下,用你全身的力量。
”瑪莎說。
弗朗茲又慢慢地彎腰向前傾身。
“你必須把他推得飛出去,翻倒入海,臉朝前方,然後你就拼命地劃船。
” 這時,一股潮濕的寒風吹透了她的身軀,然而,興奮的情緒依舊。
她目不轉睛地凝視着凹形的海岸,凝視着岸邊樹林的邊緣,凝視着一片淡紫色的歐石南,尋找那個地方,靠近一塊尖尖的岩石,他們将在那裡靠岸。
她看見了。
她拉緊船舵左邊的繩子。
弗朗茲使勁地往後劃槳,嘴裡發出一聲呻吟。
他聽見瑪莎嘶啞的笑聲、清嗓子的咳嗽聲,咳嗽,又哈哈大笑。
一個大浪卷起了小船。
他暫時停止劃船。
盡管天氣寒冷,但是汗珠從他的鬓角處滲出。
瑪莎站起來,一個浪頭過來,她倒在了船裡,渾身哆嗦,歲數不饒人哪,她灰色的臉像橡膠一樣閃着光亮。
她正在注視突然出現在那塊荒涼凸地上的一個小小的黑影。
“快點劃,”她一邊說一邊渾身發抖,同時又拉了拉冰涼的貼在身上的泳裝,那泳裝好像是一條裹屍布,她正在死去,“哎呀,天哪,他已經在等待!” 弗朗茲放下槳,慢慢摘去兩副眼鏡,用他的浴袍慢慢擦了擦兩副眼鏡的鏡片。
“我叫你快點劃嘛!”她高聲喊道,“你不需要這些愚蠢的眼鏡。
弗朗茲,你聽見嗎?” 弗朗茲把太陽眼鏡放進浴衣的口袋,将另一副近視眼鏡舉向天空,他透過眼鏡看了看雲層;随後慢慢重新戴好眼鏡,拿起劃槳。
那個黑影變得越發清晰,它的臉看上去像一個玉米。
瑪莎前後挪動身軀,也許在模仿弗朗茲的劃船動作,也許試圖以此加快船的行進速度。
此時,藍色的夾克衫和灰色的褲子已經清晰可辨。
德雷爾叉開雙腿穩穩地站着,他的雙臂叉着腰。
“這是個關鍵時刻,”瑪莎說,她已經在低聲說話,“如果他現在不上船,那麼他将永遠不會上船。
盡量顯得高興點!” 她旋動手中船舵的繩子末端。
海岸越來越靠近。
德雷爾站着注視着他們,滿臉堆笑。
他手心裡放着一塊扁平的金表。
他比他們早到八分鐘。
小船名叫“林迪”。
好聽! “歡迎你們!”他邊說邊把手表放進口袋。
“你一定一路奔跑!”瑪莎一邊氣喘籲籲地說,一邊環顧四周。
“沒那種事。
我是慢慢走的。
甚至一路上老停下來休息。
” 瑪莎繼續環顧四周。
沙灘、岩石,再往前看,歐石南叢生的山坡和樹林。
沒有一個人影,甚至狗都從來沒來過這裡。
“上船吧。
”她說。
海浪輕輕地拍打着小船,小船從來沒有像這樣輕輕地搖晃。
弗朗茲沒精打采地故意忙着擺弄第二對劃槳。
德雷爾說:“噢,我要原路返回。
在樹林裡走路非常惬意,我已經跟松鼠交上朋友了!我們在‘汽笛咖啡館’會面!” “上船!”瑪莎厲聲重複,“你可以劃劃船。
你越來越胖了!你看,弗朗茲多累啊!我一個人劃不動啊!” “真的,我親愛的,我根本不想劃船。
我讨厭劃船。
我的後背又在劇烈疼痛。
” “好吧,”她說,“這是打賭的一部分,如果你不立刻上船,我就不玩了,打賭結束了!” 瑪莎用手掌拍打舵繩。
德雷爾的眼睛朝上翻轉,他歎了口氣,開始笨拙地、小心翼翼地登上小船,盡量不讓海水弄濕雙腳。
“莫名其妙,很不公平。
”他說,一下子重重地跌倒在中間的座位上。
第二對槳已經上了槳架。
德雷爾脫去上裝。
小船出發了。
此時,瑪莎内心感到一陣極度的愉快和平靜。
計劃靈驗了,夢想成真了!空無人煙的海灘,不見人影的大海,蒙蒙大霧。
為了安全起見,他們應該再向外海劃一段距離,離開海岸北側。
她的胸口和頭腦裡感到一陣奇怪的、涼涼的但并非不愉快的空虛,仿佛那海風直接穿透了她的身軀,洗淨了她的内髒,祛除了所有的垃圾。
透過那冰涼的顫動,她聽到德雷爾無憂無慮的聲音。
“弗朗茲,你老是幹擾我劃槳——你不應該這樣劃船!我猜想,你一輩子從來沒劃過船吧?當然啰,我能理解,你的心思不在這裡……瞧,又來了!你一定要注意一點我劃槳的動作。
一起劃,步調一緻!她沒有忘記你。
但願你給她留下了你的地址。
一,二。
我敢肯定,
一個衣服穿得像戲劇中船長的老頭負責出租劃艇。
沒有太陽,一切都那麼冷飕飕、濕漉漉,沒有一點意思。
沒關系。
走起路來會使人感到輕松活潑、心曠神怡。
就像昔日,很久以前的昔日,瑪莎同意與他玩一會兒,在最後一刻沒有拒絕,因為天氣很壞,是那種他暗中擔心的壞天氣。
他再次看了看手表。
昨天和前天,就是這個時候,他的辦公室打來電話。
今天更有可能,薩拉會再次來電。
晚些時候,他會給她回電。
不值得等候。
他用力擦了擦嘴唇,撣掉大腿上的面包屑,起身朝浴室走去。
他一直讨厭冷水淋浴,不過現在他感覺很好。
他在鏡子前面停頓了一下,用銀質小刷子左右刷了刷他的英式八字須。
傳來一聲敲門聲。
辦公室設法逮住了他。
德雷爾拍了拍口袋,急急忙忙走到電話跟前。
通話很簡潔。
他猶豫了——要不要帶雨傘呢——他決定不帶,從賓館後門出去。
他們昨天遇見的兩個年輕人正側身坐在一條長凳上下棋。
兩人都跷着二郎腿。
穿白衣的家夥把一隻手插在左腿膝蓋和右腿腿肚子之間,右腿少許懸蕩着。
穿黑衣的家夥在胸前抱着雙臂。
他倆跟德雷爾打招呼時,目光都離開了棋盤。
他停留了一會兒,歡快地提醒白衣青年,黑衣青年的馬準備用之字形進攻叫吃白衣青年的王和後。
瑪莎喜歡賭博,但認為這兩個青年不體面,曾叫他别告訴任何人他們打算在羅克角短暫相聚,所以他一點消息也沒透露,獨自繼續上路。
“老白癡。
”黑衣青年小聲咕哝了一下,棋盤上他的局勢已經非常危險。
德雷爾沿着一條普通的林蔭道行走,接着是一條小路,随後穿過一個小村莊。
在村莊裡,他看見開往斯維斯托克的公共汽車正駛離郵電局,他看了看手表。
公共汽車要去趕開往柏林的特快列車。
他向右轉,又遇見了海岸線,他看了一眼大海,遠處模模糊糊能看見一艘小船的黑點。
他認為自己辨認出兩件鮮豔的浴衣,但還吃不準,于是就加快腳步,幾乎一路小跑,進入了山毛榉樹林。
弗朗茲默默地劃船,一會兒冷冰冰地低着頭,一會兒在一陣絕望之中将小船劃得船頭朝天。
瑪莎掌握着舵輪。
租船以前,她下海泡了一會兒,她認為這樣會使自己暖和起來。
這是個錯誤。
原先太陽似乎要露面,但後來還是沒有鑽出雲層。
現在,冰冷的泳裝緊貼着她的胸膛、屁股和兩脅。
不過,她太激動太高興了,根本不在意這些小事情。
令人高興的聽話的迷霧遮住了漸漸遠去的海灘。
小船開始繞過岩石小島,那裡海鷗是唯一的目擊者。
槳架嘎吱嘎吱發出沉重的聲響。
“你不想問什麼了嗎,你記住一切了嗎,親愛的?” 弗朗茲往後劃槳,身體向前傾斜,他點點頭。
他一邊用力推撥富有彈性的海水,一邊再次仰望空曠的天空。
“……聽我發令,一定要聽我發令——記住啦?” 又一次冷冰冰地點頭。
“我們快點繞過小島——好嗎?你留在船頭——” 槳架嘎吱吱地響着,一隻好奇的海鷗在他們頭頂上盤旋,一個浪頭将小船舉起,去仔細看看那隻海鷗。
弗朗茲彎腰作為回答。
他不想瞅一眼發瘋的舅母,而是盯着小船潮濕的船底,船底擱着第二對劃槳,或者用眼睛盯着幸福的海鷗。
然而,他的整個身體都能感覺到瑪莎,甚至不用眼睛也能看見她的橡膠帽子、她寬颌可怕的臉、她剃了汗毛的胫、她沉重的加冕皇袍。
他十分清楚謀害的所有步驟,瑪莎會如何高喊口令,兩個劃船手将如何同時站起來交換位置……小船會搖晃起來……兩人不容易交換位置……小心……再走一步……靠近一點……下手! “……記住——隻要重重推一下,用你全身的力量。
”瑪莎說。
弗朗茲又慢慢地彎腰向前傾身。
“你必須把他推得飛出去,翻倒入海,臉朝前方,然後你就拼命地劃船。
” 這時,一股潮濕的寒風吹透了她的身軀,然而,興奮的情緒依舊。
她目不轉睛地凝視着凹形的海岸,凝視着岸邊樹林的邊緣,凝視着一片淡紫色的歐石南,尋找那個地方,靠近一塊尖尖的岩石,他們将在那裡靠岸。
她看見了。
她拉緊船舵左邊的繩子。
弗朗茲使勁地往後劃槳,嘴裡發出一聲呻吟。
他聽見瑪莎嘶啞的笑聲、清嗓子的咳嗽聲,咳嗽,又哈哈大笑。
一個大浪卷起了小船。
他暫時停止劃船。
盡管天氣寒冷,但是汗珠從他的鬓角處滲出。
瑪莎站起來,一個浪頭過來,她倒在了船裡,渾身哆嗦,歲數不饒人哪,她灰色的臉像橡膠一樣閃着光亮。
她正在注視突然出現在那塊荒涼凸地上的一個小小的黑影。
“快點劃,”她一邊說一邊渾身發抖,同時又拉了拉冰涼的貼在身上的泳裝,那泳裝好像是一條裹屍布,她正在死去,“哎呀,天哪,他已經在等待!” 弗朗茲放下槳,慢慢摘去兩副眼鏡,用他的浴袍慢慢擦了擦兩副眼鏡的鏡片。
“我叫你快點劃嘛!”她高聲喊道,“你不需要這些愚蠢的眼鏡。
弗朗茲,你聽見嗎?” 弗朗茲把太陽眼鏡放進浴衣的口袋,将另一副近視眼鏡舉向天空,他透過眼鏡看了看雲層;随後慢慢重新戴好眼鏡,拿起劃槳。
那個黑影變得越發清晰,它的臉看上去像一個玉米。
瑪莎前後挪動身軀,也許在模仿弗朗茲的劃船動作,也許試圖以此加快船的行進速度。
此時,藍色的夾克衫和灰色的褲子已經清晰可辨。
德雷爾叉開雙腿穩穩地站着,他的雙臂叉着腰。
“這是個關鍵時刻,”瑪莎說,她已經在低聲說話,“如果他現在不上船,那麼他将永遠不會上船。
盡量顯得高興點!” 她旋動手中船舵的繩子末端。
海岸越來越靠近。
德雷爾站着注視着他們,滿臉堆笑。
他手心裡放着一塊扁平的金表。
他比他們早到八分鐘。
小船名叫“林迪”。
好聽! “歡迎你們!”他邊說邊把手表放進口袋。
“你一定一路奔跑!”瑪莎一邊氣喘籲籲地說,一邊環顧四周。
“沒那種事。
我是慢慢走的。
甚至一路上老停下來休息。
” 瑪莎繼續環顧四周。
沙灘、岩石,再往前看,歐石南叢生的山坡和樹林。
沒有一個人影,甚至狗都從來沒來過這裡。
“上船吧。
”她說。
海浪輕輕地拍打着小船,小船從來沒有像這樣輕輕地搖晃。
弗朗茲沒精打采地故意忙着擺弄第二對劃槳。
德雷爾說:“噢,我要原路返回。
在樹林裡走路非常惬意,我已經跟松鼠交上朋友了!我們在‘汽笛咖啡館’會面!” “上船!”瑪莎厲聲重複,“你可以劃劃船。
你越來越胖了!你看,弗朗茲多累啊!我一個人劃不動啊!” “真的,我親愛的,我根本不想劃船。
我讨厭劃船。
我的後背又在劇烈疼痛。
” “好吧,”她說,“這是打賭的一部分,如果你不立刻上船,我就不玩了,打賭結束了!” 瑪莎用手掌拍打舵繩。
德雷爾的眼睛朝上翻轉,他歎了口氣,開始笨拙地、小心翼翼地登上小船,盡量不讓海水弄濕雙腳。
“莫名其妙,很不公平。
”他說,一下子重重地跌倒在中間的座位上。
第二對槳已經上了槳架。
德雷爾脫去上裝。
小船出發了。
此時,瑪莎内心感到一陣極度的愉快和平靜。
計劃靈驗了,夢想成真了!空無人煙的海灘,不見人影的大海,蒙蒙大霧。
為了安全起見,他們應該再向外海劃一段距離,離開海岸北側。
她的胸口和頭腦裡感到一陣奇怪的、涼涼的但并非不愉快的空虛,仿佛那海風直接穿透了她的身軀,洗淨了她的内髒,祛除了所有的垃圾。
透過那冰涼的顫動,她聽到德雷爾無憂無慮的聲音。
“弗朗茲,你老是幹擾我劃槳——你不應該這樣劃船!我猜想,你一輩子從來沒劃過船吧?當然啰,我能理解,你的心思不在這裡……瞧,又來了!你一定要注意一點我劃槳的動作。
一起劃,步調一緻!她沒有忘記你。
但願你給她留下了你的地址。
一,二。
我敢肯定,