第十六章
關燈
小
中
大
跳,而是以閃電般的速度在球場的地面上向前滾動。
不跳離地面的球是誰也接不了的。
毫無疑問,在不遠的将來,這種抽球法會以違反規則、令人掃興為由被禁用。
但是,即使這種抽球法的發明者技術還很不成熟,它的效果已經相當令人滿意了。
接這樣的球總是以失敗告終,其狼狽相十分滑稽可笑,因為這種超低前沖球根本撈不起來,準确地擊打更是無從談起了。
每當休使出他的“黏附式抽球”絕招時——令他遺憾的是,能打出這種球的機會并不多——蓋伊和另一位蓋伊總是既困惑又惱火。
他們試圖模仿這種抽球法,但最終隻能打出無力的旋轉球。
休不把訣竅告訴這兩位困惑的專業運動員,從而減少輸球。
其實秘訣不在切削,而在黏附,而且光有黏附還不夠,擊球點必須選擇在球拍網弦的前部,伸出手臂的動作必須剛硬有力。
後來,運用這種抽球法的機會逐漸減少,隻能在偶而為之的比賽中使用一兩次,即使在這種情況發生之後的很長一段時間裡他在思想上仍把自己的這一打法視同珍寶,長達數年。
(事實上,他最後使用這種抽球法,是在維特與阿爾曼達較量那一天,她一怒之下走出球場,無論怎麼哄她都無濟于事了。
)它的主要用途在于它是他引導自己入睡的手段。
他在那些入睡前的練習中大大地完善了自己的抽球法,例如加速其準備過程(可以對付快速發球),學會在腦子裡再現反手擊球的鏡像(不必像傻瓜一樣繞着球奔跑)。
他隻要在涼爽柔軟的枕頭上為自己的臉頰找到一個舒适的地方,那種熟悉而堅硬的震顫感立即貫穿他的手臂,于是他一路猛擊,一場接一場地打下去。
睡夢中還出現其他一些有趣的場景:對昏昏欲睡的記者做解釋,“既要削得狠,又要保證它不走樣”;滿心喜悅地赢得插滿罂粟花的戴維斯杯。
他和阿爾曼達結婚後為什麼放棄這種治失眠的特定療法呢?肯定不是因為她批評他特别珍愛的抽球法是一種恥辱和令人讨厭的東西?是同床共眠的新鮮勁兒,以及在他的腦袋旁邊有另一個腦袋在忙碌着,打亂了他這種催眠的——也是膚淺而自命不凡的——常規行為的私密性?也許是如此吧。
不管怎麼說,他放棄了嘗試,并說服自己,每個星期有一兩個完全無眠的夜晚對他不會構成什麼傷害,在其他的夜晚,他便滿足于重溫當天經曆過的事情(像自動裝置一樣憑借它們自身的力量自動運作),多半是日常生活中的煩心事和苦惱,偶爾會有“孔雀斑點”,這是監獄精神科醫生對于“過性生活”的一種說法。
他曾經說過,除了難以入睡的麻煩之外,他還經曆過做
不跳離地面的球是誰也接不了的。
毫無疑問,在不遠的将來,這種抽球法會以違反規則、令人掃興為由被禁用。
但是,即使這種抽球法的發明者技術還很不成熟,它的效果已經相當令人滿意了。
接這樣的球總是以失敗告終,其狼狽相十分滑稽可笑,因為這種超低前沖球根本撈不起來,準确地擊打更是無從談起了。
每當休使出他的“黏附式抽球”絕招時——令他遺憾的是,能打出這種球的機會并不多——蓋伊和另一位蓋伊總是既困惑又惱火。
他們試圖模仿這種抽球法,但最終隻能打出無力的旋轉球。
休不把訣竅告訴這兩位困惑的專業運動員,從而減少輸球。
其實秘訣不在切削,而在黏附,而且光有黏附還不夠,擊球點必須選擇在球拍網弦的前部,伸出手臂的動作必須剛硬有力。
後來,運用這種抽球法的機會逐漸減少,隻能在偶而為之的比賽中使用一兩次,即使在這種情況發生之後的很長一段時間裡他在思想上仍把自己的這一打法視同珍寶,長達數年。
(事實上,他最後使用這種抽球法,是在維特與阿爾曼達較量那一天,她一怒之下走出球場,無論怎麼哄她都無濟于事了。
)它的主要用途在于它是他引導自己入睡的手段。
他在那些入睡前的練習中大大地完善了自己的抽球法,例如加速其準備過程(可以對付快速發球),學會在腦子裡再現反手擊球的鏡像(不必像傻瓜一樣繞着球奔跑)。
他隻要在涼爽柔軟的枕頭上為自己的臉頰找到一個舒适的地方,那種熟悉而堅硬的震顫感立即貫穿他的手臂,于是他一路猛擊,一場接一場地打下去。
睡夢中還出現其他一些有趣的場景:對昏昏欲睡的記者做解釋,“既要削得狠,又要保證它不走樣”;滿心喜悅地赢得插滿罂粟花的戴維斯杯。
他和阿爾曼達結婚後為什麼放棄這種治失眠的特定療法呢?肯定不是因為她批評他特别珍愛的抽球法是一種恥辱和令人讨厭的東西?是同床共眠的新鮮勁兒,以及在他的腦袋旁邊有另一個腦袋在忙碌着,打亂了他這種催眠的——也是膚淺而自命不凡的——常規行為的私密性?也許是如此吧。
不管怎麼說,他放棄了嘗試,并說服自己,每個星期有一兩個完全無眠的夜晚對他不會構成什麼傷害,在其他的夜晚,他便滿足于重溫當天經曆過的事情(像自動裝置一樣憑借它們自身的力量自動運作),多半是日常生活中的煩心事和苦惱,偶爾會有“孔雀斑點”,這是監獄精神科醫生對于“過性生活”的一種說法。
他曾經說過,除了難以入睡的麻煩之外,他還經曆過做