帕呂德 散步
關燈
小
中
大
我們漫步,走在荒原上。
願上帝聽見我們的聲響!我們就這樣在荒原遊蕩, 直到暮色降臨大地, 我們實在精疲力竭, 就很想坐下來小憩。
……大家繼續保持肅靜,還在等待,顯然沒明白詩已經完了。
“完了。
”我說道。
這時,在冷場中間,忽聽安棋爾說道: “真妙啊!您應當把這放進《帕呂德》裡去。
”她見大家始終沉默,便問道:“對不對,先生們,應當把這放進《帕呂德》裡去?” 于是,一時間全場議論紛紛,有人問:“《帕呂德》?《帕呂德》?是什麼呀?”另一些人則解釋《帕呂德》是怎麼回事。
可是,越解釋越抓不住了。
我也插不上嘴,可是這時,生理學家加羅呂斯出于追本溯源的癖好,帶着詢問的神色走到我面前。
“《帕呂德》嗎?”我立刻開口說道,“先生,這個故事講的是生活在黑暗的山洞裡的動物,因為總不使用眼睛而喪失視覺。
您讓我喘口氣吧,我實在熱得難受。
” 這工夫,精明的批評家埃瓦裡斯特下了結論: “我擔心這個題材有點兒太專門。
” “可是,先生,”我隻好應答,“就沒有太特殊的題材。
你就相當滿足了,維吉爾這樣寫道,甚至可以說,這恰恰是我的題材——實在遺憾。
” “藝術就是相當有力地描繪一個特殊的題材,以便讓人從中理解它所從屬的普遍性。
用抽象的詞語很難說清楚,因為這本來就是一種抽象的思想。
不過,想一想眼睛靠近門鎖孔所看到的廣闊景物,您就一定能理解我的意思了。
某個人看這僅僅是個門鎖孔,但是他隻要肯俯下身去,就能從孔中望見整個世界。
有推而廣之的可能性就夠了,推廣普及,那就是讀者、批評家的事兒了。
” “先生,”他說道,“您倒把自己的任務大大地簡化了。
” “否則的話,我就取消了您的任務。
”我答道,一下子噎得他走開了。
“嘿!”我心中暗道,“這回我可以喘口氣兒啦!” 恰好這當兒,安棋爾又拉住我的袖口,對我說道: “走,我讓您看樣東西。
” 她拉着我走到窗簾跟前,輕輕撩起窗簾,讓我看玻璃窗上一大塊黑乎乎的東西,還發出嗡嗡的響聲。
“為了不讓您抱怨屋裡太熱,我找人安了個排風扇。
”她說道。
“啊!親愛的安棋爾。
” “不過,”她繼續說道,“它總嗡嗡響,我又不得不拉上窗簾遮住。
” “哦!是這東西呀!可是,親愛的朋友,這也太小啦!” “商店老闆對我說,這是适于文學家的尺碼。
個頭兒大的是為政治會議制作的,安到這兒就聽不見說話了。
” 這時,倫理學家巴爾納爾貝走過來,拉拉我的袖口,說道: “您的許多朋友向我談了《帕呂德》,足以讓我比較清楚地領會您的意圖。
我來提醒您,我覺得這事兒無益而有害。
您本人憎惡停滞狀态,就想迫使人們行動;迫使他們行動,卻不考慮您越是在他們行動之前幹預,行動就越不是出于他們的本意。
從而您的責任增加,他們的責任則相應減少了。
然而,唯獨行為的責任感,才能賦予每種行為的重要性——行為的表象毫無意義。
您隻能施加影響,教不會别人産生意願:意願不是教會的;您努力的結果,如能促成一些毫無價值的行為,那就算很可觀啦!” 我對他說道: “先生,您否認能照顧他們,那就是主張不要關心别人了。
” “要照顧,至少是很難的,而我們這些照顧者的作用,不在于多少立竿見影地促成重大的舉動,而是讓人負起日益重大的微小舉動的責任。
” “以便增加行動的顧慮,對不對?您要增加的不是責任感,而是顧忌。
這樣,您又削減了自由。
像樣負責的行為,是自由的行為;而我們的行為不再是自由的了,我不是要促使産生行為,而是要解救出自由……” 他于是淡淡一笑,以便給他要講的話增添點風趣,說道:
願上帝聽見我們的聲響!我們就這樣在荒原遊蕩, 直到暮色降臨大地, 我們實在精疲力竭, 就很想坐下來小憩。
……大家繼續保持肅靜,還在等待,顯然沒明白詩已經完了。
“完了。
”我說道。
這時,在冷場中間,忽聽安棋爾說道: “真妙啊!您應當把這放進《帕呂德》裡去。
”她見大家始終沉默,便問道:“對不對,先生們,應當把這放進《帕呂德》裡去?” 于是,一時間全場議論紛紛,有人問:“《帕呂德》?《帕呂德》?是什麼呀?”另一些人則解釋《帕呂德》是怎麼回事。
可是,越解釋越抓不住了。
我也插不上嘴,可是這時,生理學家加羅呂斯出于追本溯源的癖好,帶着詢問的神色走到我面前。
“《帕呂德》嗎?”我立刻開口說道,“先生,這個故事講的是生活在黑暗的山洞裡的動物,因為總不使用眼睛而喪失視覺。
您讓我喘口氣吧,我實在熱得難受。
” 這工夫,精明的批評家埃瓦裡斯特下了結論: “我擔心這個題材有點兒太專門。
” “可是,先生,”我隻好應答,“就沒有太特殊的題材。
你就相當滿足了,維吉爾這樣寫道,甚至可以說,這恰恰是我的題材——實在遺憾。
” “藝術就是相當有力地描繪一個特殊的題材,以便讓人從中理解它所從屬的普遍性。
用抽象的詞語很難說清楚,因為這本來就是一種抽象的思想。
不過,想一想眼睛靠近門鎖孔所看到的廣闊景物,您就一定能理解我的意思了。
某個人看這僅僅是個門鎖孔,但是他隻要肯俯下身去,就能從孔中望見整個世界。
有推而廣之的可能性就夠了,推廣普及,那就是讀者、批評家的事兒了。
” “先生,”他說道,“您倒把自己的任務大大地簡化了。
” “否則的話,我就取消了您的任務。
”我答道,一下子噎得他走開了。
“嘿!”我心中暗道,“這回我可以喘口氣兒啦!” 恰好這當兒,安棋爾又拉住我的袖口,對我說道: “走,我讓您看樣東西。
” 她拉着我走到窗簾跟前,輕輕撩起窗簾,讓我看玻璃窗上一大塊黑乎乎的東西,還發出嗡嗡的響聲。
“為了不讓您抱怨屋裡太熱,我找人安了個排風扇。
”她說道。
“啊!親愛的安棋爾。
” “不過,”她繼續說道,“它總嗡嗡響,我又不得不拉上窗簾遮住。
” “哦!是這東西呀!可是,親愛的朋友,這也太小啦!” “商店老闆對我說,這是适于文學家的尺碼。
個頭兒大的是為政治會議制作的,安到這兒就聽不見說話了。
” 這時,倫理學家巴爾納爾貝走過來,拉拉我的袖口,說道: “您的許多朋友向我談了《帕呂德》,足以讓我比較清楚地領會您的意圖。
我來提醒您,我覺得這事兒無益而有害。
您本人憎惡停滞狀态,就想迫使人們行動;迫使他們行動,卻不考慮您越是在他們行動之前幹預,行動就越不是出于他們的本意。
從而您的責任增加,他們的責任則相應減少了。
然而,唯獨行為的責任感,才能賦予每種行為的重要性——行為的表象毫無意義。
您隻能施加影響,教不會别人産生意願:意願不是教會的;您努力的結果,如能促成一些毫無價值的行為,那就算很可觀啦!” 我對他說道: “先生,您否認能照顧他們,那就是主張不要關心别人了。
” “要照顧,至少是很難的,而我們這些照顧者的作用,不在于多少立竿見影地促成重大的舉動,而是讓人負起日益重大的微小舉動的責任。
” “以便增加行動的顧慮,對不對?您要增加的不是責任感,而是顧忌。
這樣,您又削減了自由。
像樣負責的行為,是自由的行為;而我們的行為不再是自由的了,我不是要促使産生行為,而是要解救出自由……” 他于是淡淡一笑,以便給他要講的話增添點風趣,說道: