第八章

關燈
胳膊。

     “這太可笑了,”他說。

     “我沒有殺她。

    而且,我敢肯定她已經死了很長一段時間了。

    她的屍體僵硬而冰冷……那麼冷。

    ”他把手掌捂在臉上,然後又拍在桌子上。

     “我今天大部分時間都在洛杉矶,我甚至根本不在這兒,警察怎麼能指控我殺了她?” “保持鎮定,”卡羅琳對他說。

     “我們先把這件事放在一邊,但你必須完全按照我說的做。

    不要回答任何問題,不要發表沖動的聲明。

    ” 他們交換了一下目光,然後卡羅琳去找漢克談話。

    瑪麗已經去了外面,驗屍官查理·揚正在檢查屍體的地方。

     “告訴我你發現了什麼,漢克。

    ” 他舉起一個裝有注射器的塑料證據袋。

     “我們在主浴室的水槽裡發現了這個,你的弟弟是個糖尿病患者嗎?” “不,”卡羅琳把胳膊抱在胸前,問,“那裡還有其它東西嗎?” “這個好像是,”漢克指着注射器底部的少量黃色液體對她說。

     “不知道是什麼,當然,除非實驗室對它進行化驗。

    ” “死亡時間呢?” “查理相當肯定被害者在水中至少已經四個小時。

    你弟弟聲稱跟這個女人談戀愛,是真的嗎?” 卡羅琳感覺不妙,尼爾給她打電話太晚了。

    由于工作的便利,她才有機會告訴他一些注意的問題。

    她大約晚上八點到的家,約翰和麗貝卡說他們既沒有見到他,也沒有接到他的電話。

    他已經答應順便去看麗貝卡的繪畫,他是個古怪的人,但他很少言而無信。

     她擡頭看着這位偵探。

     “他們隻是最近才開始見面,但尼爾很關心她。

    你們通知她家裡了嗎?” 他沒有回答她的問題。

     “查理隻在她左胳膊上發現了一個針孔,等他把屍體送到太平間時我們會知道更多。

    天公不作美,但不管室外有什麼證據,總不會沒有價值。

    ” “你發現什麼強行闖入的迹象了嗎?” “還沒有,”他說着,停下來盯着她。

     “你病了還是怎麼了?你臉色非常蒼白。

    ” 該死的家夥,卡羅琳想,在這種情況下他還希望自己看上去怎麼樣。

     “我沒有時間化妝,你想談論我的外貌還是犯罪?門上或窗上有指紋嗎?” “沒有,”漢克說。

     “做這件事的是一個手腳麻利的人。

    我們取到的大部分指紋,除了被害者的,大概都是你弟弟的。

    我不知
0.058812s