第十七章
關燈
小
中
大
在幹什麼,是在文圖拉躲避嗎?你把我當成什麼人——一個陪你上床、讓你打發時間的人嗎?”
“停下,卡羅琳,”他說着,舉起一隻手掌。
“我們都是成年人。
當然,一個老師和學生約會不是什麼好事,但我沒把梅洛迪當成學生,她隻是在我的課上旁聽,不要學分。
我給了她成績,因為我覺得她有潛力。
” “我打賭她是的,”她說着,從水龍頭裡灌了一杯水,一口喝了下去。
“作為一個妓女明星,她看上去有很多潛力,保羅。
” “我沒有必要聽你說這個,”他說着,站起來要離開,“我愛你,卡羅琳,但我不能因為我在認識你好幾年前做的事而遭受譴責。
” 卡羅琳意識到自己失去了理智,但她無法停下來。
看着自己所愛的男人和另一個女人上床是一種殘酷的打擊,并且梅洛迪比她年輕好幾歲,更有吸引力。
錄像停止了播放,但最後的圖像還保留在屏幕上。
那是同一塊毯子!“該死的,你昨天晚上說一個學生送給你這條毯子是真的。
你是不是給了梅洛迪一個A,就像你說的?你還對我撒了什麼謊?” “我忘了是梅洛迪給我的毯子,好嗎?” “不!一點兒都不好,”卡羅琳轉着圈說:“離開我的房子,還有這個,”她說着,摘下那塊卡特爾表扔給他,“把你這昂貴的聖誕禮物帶走,梅洛迪喜歡值錢的東西,送給她吧。
”
“我以為他和你在一起。
” “聽着,”卡羅琳對她快速地說。
“工作上發生了一些事。
告訴麗貝卡我會在午飯時回家,她打我的手機就能找到我。
”她準備挂斷電話,然後又繼續說:“不要告訴保羅我給你打過電話。
” “發生什麼事了?” “相信我,伊索貝爾,你最好不要知道。
” 她給約翰打了電話,他在他朋友家裡。
她對他說她要去醫院看望布拉德,然後沖出去上了自己的車。
她想給韋羅妮卡打電話,但卡羅琳知道她會說什麼——把他左邊的睾丸割下來喂狗。
她需要跟一個人談談,并且在這種情況下,她覺得跟一個男人談會更好些。
卡羅琳在十點之前來到醫院,她背包裡裝着手提電腦。
她走進布拉德的房間,發現他還在睡覺。
“聖誕快樂,”她對他說,勉強做出一絲淡淡的微笑,“你感覺怎麼樣了?” “我好像被火車碾過去一樣。
明天他們要把我固定在支架上,然後送我回家。
他們說我可能三個星期以後就能回去工作了。
”他看着她,歎了口氣,“我應該聽取你關于莫雷洛的意見。
你是來看我的熱鬧嗎?你為什麼不跟你的家人在一起?” “我們昨天晚上慶祝了聖誕節,”她說着,把一把椅子拖到他床邊。
“我把莫雷洛推到了崩潰的邊緣,他徒手碾碎了我的手機,我告訴博比把他關在房間裡,一整天不給他水、食物或洗澡的權利。
我很抱歉,我想我沒有告訴你這些,因為我覺得你想搶我的功勞。
我肯定莫雷洛就要崩潰了,并且會告訴我一切。
” “你不必感到内疚,”布拉德說着,疼得呲牙咧嘴。
“這個家夥會逃走的,他殺了七個人,以上帝的名義,毫無疑問他還會殺人的。
我打賭他打算在去往奇諾的車上采取行動,從拘留所逃跑不是那麼容易。
” “威爾遜讓我管理我們小組的事
“我們都是成年人。
當然,一個老師和學生約會不是什麼好事,但我沒把梅洛迪當成學生,她隻是在我的課上旁聽,不要學分。
我給了她成績,因為我覺得她有潛力。
” “我打賭她是的,”她說着,從水龍頭裡灌了一杯水,一口喝了下去。
“作為一個妓女明星,她看上去有很多潛力,保羅。
” “我沒有必要聽你說這個,”他說着,站起來要離開,“我愛你,卡羅琳,但我不能因為我在認識你好幾年前做的事而遭受譴責。
” 卡羅琳意識到自己失去了理智,但她無法停下來。
看着自己所愛的男人和另一個女人上床是一種殘酷的打擊,并且梅洛迪比她年輕好幾歲,更有吸引力。
錄像停止了播放,但最後的圖像還保留在屏幕上。
那是同一塊毯子!“該死的,你昨天晚上說一個學生送給你這條毯子是真的。
你是不是給了梅洛迪一個A,就像你說的?你還對我撒了什麼謊?” “我忘了是梅洛迪給我的毯子,好嗎?” “不!一點兒都不好,”卡羅琳轉着圈說:“離開我的房子,還有這個,”她說着,摘下那塊卡特爾表扔給他,“把你這昂貴的聖誕禮物帶走,梅洛迪喜歡值錢的東西,送給她吧。
”
三
卡羅琳想在保羅回到家之前找伊索貝爾,就撥通了他家的電話,“他在嗎?” “不,”伊索貝爾說。“我以為他和你在一起。
” “聽着,”卡羅琳對她快速地說。
“工作上發生了一些事。
告訴麗貝卡我會在午飯時回家,她打我的手機就能找到我。
”她準備挂斷電話,然後又繼續說:“不要告訴保羅我給你打過電話。
” “發生什麼事了?” “相信我,伊索貝爾,你最好不要知道。
” 她給約翰打了電話,他在他朋友家裡。
她對他說她要去醫院看望布拉德,然後沖出去上了自己的車。
她想給韋羅妮卡打電話,但卡羅琳知道她會說什麼——把他左邊的睾丸割下來喂狗。
她需要跟一個人談談,并且在這種情況下,她覺得跟一個男人談會更好些。
卡羅琳在十點之前來到醫院,她背包裡裝着手提電腦。
她走進布拉德的房間,發現他還在睡覺。
“聖誕快樂,”她對他說,勉強做出一絲淡淡的微笑,“你感覺怎麼樣了?” “我好像被火車碾過去一樣。
明天他們要把我固定在支架上,然後送我回家。
他們說我可能三個星期以後就能回去工作了。
”他看着她,歎了口氣,“我應該聽取你關于莫雷洛的意見。
你是來看我的熱鬧嗎?你為什麼不跟你的家人在一起?” “我們昨天晚上慶祝了聖誕節,”她說着,把一把椅子拖到他床邊。
“我把莫雷洛推到了崩潰的邊緣,他徒手碾碎了我的手機,我告訴博比把他關在房間裡,一整天不給他水、食物或洗澡的權利。
我很抱歉,我想我沒有告訴你這些,因為我覺得你想搶我的功勞。
我肯定莫雷洛就要崩潰了,并且會告訴我一切。
” “你不必感到内疚,”布拉德說着,疼得呲牙咧嘴。
“這個家夥會逃走的,他殺了七個人,以上帝的名義,毫無疑問他還會殺人的。
我打賭他打算在去往奇諾的車上采取行動,從拘留所逃跑不是那麼容易。
” “威爾遜讓我管理我們小組的事