第十章 着手調查
關燈
小
中
大
定要向他追究責任。
“我的背的确很疼,但那不是您的錯。
”安德魯為了讓他放心,急忙說道,“我這次打電話給你,和你上次開車從停車場出來有點兒超速沒什麼關系。
” “啊?”皮勒格舒了口氣,“那是因為什麼事我有幸再次見到你呢?” “我必須和你見面,事情很緊急。
” “我很願意請你喝一杯咖啡,但是我住在舊金山,那裡離你住的地方有點兒遠。
” “我明白。
”安德魯歎氣道。
“你說的急事是什麼?”皮勒格遲疑了一下問道。
“性命攸關的那種。
” “如果和犯罪行為有關,那我已經退休了。
但是我可以介紹你和我紐約的一個同事認識。
六區的盧卡斯警官很值得信賴。
” “我知道你已經退休了,但是我想找的人正是你,隻是出于直覺。
” “我明白了……” “我想,你應該沒有猜到。
我現在身處的情況,完全無法想象。
” “請你說吧。
我還挺習慣面對無法想象的情況的,相信我。
”警官說道。
“在電話裡說有些複雜,你不會相信我的……請你原諒我冒昧地打來這個電話,祝你今晚過得愉快。
” “在舊金山,我們現在還是下午呢。
” “那就祝你下午過得愉快,警官。
” 安德魯挂了電話。
他把頭埋在雙手間,想把分散的思緒集中起來。
一小時後他和瓦萊麗還有一個約會,如果不想弄糟今晚的約會的話,他最好馬上轉換心情。
自私的配額已經在他之前的那次生活中用盡了。
他向瓦萊麗求婚,就好像這是第一次一樣。
瓦萊麗很喜歡安德魯為她戴上的戒指,并激動地保證說,就算是她自己選她也不會選中别的樣式。
吃完晚飯後,安德魯給西蒙打了個電話,他随即把電話交給瓦萊麗,讓她向西蒙宣布這個好消息;然後是打給科萊特。
回到東村公寓樓下時,安德魯感到自己的手機在衣袋裡震動着。
他接起電話,大吃一驚。
“我考慮了我們之間的談話。
如果我能讓我妻子獨處幾天,她應該會很高興的。
自從我退休以後,似乎就從來沒有消停過……放松一下對我來說應該不會太糟。
和你說這些是因為明天早上我就會搭飛機過去。
我會利用這幾天的自由時間,重新拜訪一下我在紐約的老朋友們。
我們晚上9點在上次吃飯的老地方見吧。
别遲到,你已經激起了我的好奇心,斯迪曼先生。
” “好的,警官先生,明天晚上9點在弗蘭克餐館。
”安德魯放心地回答道。
“是誰打來的?”瓦萊麗問道。
“沒有人。
” “你明天晚上和沒有人一起吃晚飯嗎?” 餐廳沐浴在昏暗的燈光下,皮勒格警官坐在餐廳最裡面的桌子邊等着。
安德魯坐下來,看了看手表。
“是我先到了。
”警官說着和他握了握手。
侍者為他們拿上菜單,警官皺了皺眉頭。
“餐廳喜歡把光線調暗的把戲,真是讓人惱火。
這菜單我一個字也看不清。
”說着他從口袋裡掏出一副眼鏡。
安德魯很快地掃了一眼菜單,然後把它放下。
“這家餐館的肉做得不錯。
”皮勒格也不想再看菜單。
“那我們就點肉吧,”安德魯說,“旅行一切順利嗎?” “什麼問題!在我們這個時代乘飛機,你還能指望旅途怎樣愉快嗎?好啦,讓我們談談你的事吧,我能為你做些什麼?” “幫我阻止一些已經把我……” 安德魯猶豫了。
“……一些試圖謀殺我的人。
”他放棄了之前的表達方式,回答說。
“我的背的确很疼,但那不是您的錯。
”安德魯為了讓他放心,急忙說道,“我這次打電話給你,和你上次開車從停車場出來有點兒超速沒什麼關系。
” “啊?”皮勒格舒了口氣,“那是因為什麼事我有幸再次見到你呢?” “我必須和你見面,事情很緊急。
” “我很願意請你喝一杯咖啡,但是我住在舊金山,那裡離你住的地方有點兒遠。
” “我明白。
”安德魯歎氣道。
“你說的急事是什麼?”皮勒格遲疑了一下問道。
“性命攸關的那種。
” “如果和犯罪行為有關,那我已經退休了。
但是我可以介紹你和我紐約的一個同事認識。
六區的盧卡斯警官很值得信賴。
” “我知道你已經退休了,但是我想找的人正是你,隻是出于直覺。
” “我明白了……” “我想,你應該沒有猜到。
我現在身處的情況,完全無法想象。
” “請你說吧。
我還挺習慣面對無法想象的情況的,相信我。
”警官說道。
“在電話裡說有些複雜,你不會相信我的……請你原諒我冒昧地打來這個電話,祝你今晚過得愉快。
” “在舊金山,我們現在還是下午呢。
” “那就祝你下午過得愉快,警官。
” 安德魯挂了電話。
他把頭埋在雙手間,想把分散的思緒集中起來。
一小時後他和瓦萊麗還有一個約會,如果不想弄糟今晚的約會的話,他最好馬上轉換心情。
自私的配額已經在他之前的那次生活中用盡了。
他向瓦萊麗求婚,就好像這是第一次一樣。
瓦萊麗很喜歡安德魯為她戴上的戒指,并激動地保證說,就算是她自己選她也不會選中别的樣式。
吃完晚飯後,安德魯給西蒙打了個電話,他随即把電話交給瓦萊麗,讓她向西蒙宣布這個好消息;然後是打給科萊特。
回到東村公寓樓下時,安德魯感到自己的手機在衣袋裡震動着。
他接起電話,大吃一驚。
“我考慮了我們之間的談話。
如果我能讓我妻子獨處幾天,她應該會很高興的。
自從我退休以後,似乎就從來沒有消停過……放松一下對我來說應該不會太糟。
和你說這些是因為明天早上我就會搭飛機過去。
我會利用這幾天的自由時間,重新拜訪一下我在紐約的老朋友們。
我們晚上9點在上次吃飯的老地方見吧。
别遲到,你已經激起了我的好奇心,斯迪曼先生。
” “好的,警官先生,明天晚上9點在弗蘭克餐館。
”安德魯放心地回答道。
“是誰打來的?”瓦萊麗問道。
“沒有人。
” “你明天晚上和沒有人一起吃晚飯嗎?” 餐廳沐浴在昏暗的燈光下,皮勒格警官坐在餐廳最裡面的桌子邊等着。
安德魯坐下來,看了看手表。
“是我先到了。
”警官說着和他握了握手。
侍者為他們拿上菜單,警官皺了皺眉頭。
“餐廳喜歡把光線調暗的把戲,真是讓人惱火。
這菜單我一個字也看不清。
”說着他從口袋裡掏出一副眼鏡。
安德魯很快地掃了一眼菜單,然後把它放下。
“這家餐館的肉做得不錯。
”皮勒格也不想再看菜單。
“那我們就點肉吧,”安德魯說,“旅行一切順利嗎?” “什麼問題!在我們這個時代乘飛機,你還能指望旅途怎樣愉快嗎?好啦,讓我們談談你的事吧,我能為你做些什麼?” “幫我阻止一些已經把我……” 安德魯猶豫了。
“……一些試圖謀殺我的人。
”他放棄了之前的表達方式,回答說。