第三部 善惡之争 第二十九章 尋訪理查德
關燈
小
中
大
經處理完為非作歹的一年級新生,正昂首闊步走回自己的宿舍。
傑克橫過建築物前方、走到側邊時,酷寒的強風撲襲而來。
繞過轉角,出現一扇窄門,上方挂着門牌(木制的,白色漆底,字體是黑色歌德體)注明:“五号人口”。
一長排玻璃窗延續到建築物的下個轉角。
第三道窗口——真是讓人松了口大氣。
因為,理查德·斯洛特端端正正坐在這扇窗裡,整齊地系着領帶,眼鏡穩當地挂在鼻梁上,雙手微微沾染墨水痕迹,讀着厚厚的課本,仿佛正為了人生的幸福而努力。
他側面對着傑克,于是傑克在敲窗呼喚前,有時間好好看看親愛的朋友久違的身影。
聽見窗戶的聲響,理查德陡然從書頁中擡起頭。
突如其來的聲音将他吓了一跳,理查德睜大眼睛四下張望。
“理查德。
”傑克輕聲呼喚,喚來的是老友震驚得近乎癡傻的表情。
“開窗。
”傑克誇大地咬字,好讓理查德讀清楚自己的唇形。
理查德起身離開書桌,驚訝中動作有些遲緩。
傑克打手勢要理查德将窗戶往上拉。
理查德走到窗邊,雙手放在窗框上,嚴厲地瞪着傑克好一會兒——他責備的目光落在傑克這蓬頭垢面的不速之客身上。
你到底在搞什麼鬼?終于,他拉開窗戶。
“嗯,”理查德說,“一般人都是從門口出入……” “好呀,”傑克差點笑出來,“等我跟一般人一樣的時候,我大概也會從門口進去。
先讓開點,好嗎?” 理查德後退幾步,臉上表情活像在毫無防備的情況下遭到偷襲。
傑克雙手一撐,跳上窗台,頭先鑽進窗戶。
“呼。
” “嗨,你好啊。
”理查德說,“看到你,我想應該多少算值得高興的事吧。
再不久我就得去餐廳吃午飯了。
我猜你應該可以乘機沖個澡。
那時候大家都會下樓到餐廳去。
”他停下來,仿佛被自己一口氣說了那麼多話吓一跳。
傑克明白,可能需要小心處理與理查德之間的互動。
“能不能請你帶點食物回來給我?我快餓昏頭了。
” “好啊,”理查德說,“首先你離家出走,把包括我爸在内的一大票人搞到抓狂,然後你像個小偷一樣突然闖進這裡,現在還要我偷東西回來給你吃?好、好啊,那有什麼問題,太棒啦。
” “我有很多話要跟你說。
”傑克說。
“如果,”理查德雙手擱在口袋裡,微微前傾。
“如果你肯今天就動身回新罕布什爾,或者,如果你願意讓我打個電話給我爸,讓他來這裡接你,那我就想辦法替你弄些吃的回來。
” “我會把事情經過一五一十告訴你,理查德小子。
什麼都說。
我也會跟你讨論回去的事,我保證。
” 理查德點點頭。
“先說,你究竟跑去哪裡了?” 理查德躲在厚厚鏡片後方的兩隻眼珠目光炯炯,用力眨了一下。
“還有,你跟你媽這樣對待我爸,你打算怎麼解釋?該死,傑克,我真的認為你應該回新罕布什爾去。
” “我會回去,”傑克說,“我向你保證。
不過回去之前我得先把一個東西弄到手。
這裡哪兒可以坐下?我快累死了。
” 理查德朝床鋪點點頭,接着——十分典型地——揮揮手指着書桌前的椅子,椅子離傑克比較近。
走廊上發出房門關上的聲音。
一群人嘈雜的腳步聲經過理查德房門口。
“你聽過一個叫陽光之家的地方嗎?”傑克問道,“我在那兒待過,還有兩個朋友死在那裡。
而且我告訴你,其中一個過世的朋友是個狼人。
” 理查德臉色一沉。
“哇,那可真是太巧啦,因為——” “我真的住過陽光之家,理查德。
” “你說了算。
”理查德說,“好吧。
我大概半小時後回來,會帶點食物給你,到時候我再告訴你住我隔壁的人是誰。
不過,你該不會打算跟我說些西布魯克島之類的事吧?你要老實告訴我。
” “嗯,我想是吧。
”傑克讓邁爾斯,基格送他的外套滑下肩膀,然後疊起來,挂在椅背上。
“我很快回來。
”理查德說。
他一邊走出去,一邊不确定地對傑克揮揮手。
傑克踢掉鞋子,合上眼睛。
那是他們最後一次共度夏天,在西布魯克島上發生的事。
菲爾·索亞生前,索亞與斯洛特兩家人每年都會一起外出度假。
他過世後那年夏天,摩根·斯洛特與莉莉,索亞曾試圖維持這個傳統,于是在南卡羅來納的西布魯克島替四人訂下度假旅館。
兩家人曾在此地度過許多最美好歡樂的夏日假期
傑克橫過建築物前方、走到側邊時,酷寒的強風撲襲而來。
繞過轉角,出現一扇窄門,上方挂着門牌(木制的,白色漆底,字體是黑色歌德體)注明:“五号人口”。
一長排玻璃窗延續到建築物的下個轉角。
第三道窗口——真是讓人松了口大氣。
因為,理查德·斯洛特端端正正坐在這扇窗裡,整齊地系着領帶,眼鏡穩當地挂在鼻梁上,雙手微微沾染墨水痕迹,讀着厚厚的課本,仿佛正為了人生的幸福而努力。
他側面對着傑克,于是傑克在敲窗呼喚前,有時間好好看看親愛的朋友久違的身影。
聽見窗戶的聲響,理查德陡然從書頁中擡起頭。
突如其來的聲音将他吓了一跳,理查德睜大眼睛四下張望。
“理查德。
”傑克輕聲呼喚,喚來的是老友震驚得近乎癡傻的表情。
“開窗。
”傑克誇大地咬字,好讓理查德讀清楚自己的唇形。
理查德起身離開書桌,驚訝中動作有些遲緩。
傑克打手勢要理查德将窗戶往上拉。
理查德走到窗邊,雙手放在窗框上,嚴厲地瞪着傑克好一會兒——他責備的目光落在傑克這蓬頭垢面的不速之客身上。
你到底在搞什麼鬼?終于,他拉開窗戶。
“嗯,”理查德說,“一般人都是從門口出入……” “好呀,”傑克差點笑出來,“等我跟一般人一樣的時候,我大概也會從門口進去。
先讓開點,好嗎?” 理查德後退幾步,臉上表情活像在毫無防備的情況下遭到偷襲。
傑克雙手一撐,跳上窗台,頭先鑽進窗戶。
“呼。
” “嗨,你好啊。
”理查德說,“看到你,我想應該多少算值得高興的事吧。
再不久我就得去餐廳吃午飯了。
我猜你應該可以乘機沖個澡。
那時候大家都會下樓到餐廳去。
”他停下來,仿佛被自己一口氣說了那麼多話吓一跳。
傑克明白,可能需要小心處理與理查德之間的互動。
“能不能請你帶點食物回來給我?我快餓昏頭了。
” “好啊,”理查德說,“首先你離家出走,把包括我爸在内的一大票人搞到抓狂,然後你像個小偷一樣突然闖進這裡,現在還要我偷東西回來給你吃?好、好啊,那有什麼問題,太棒啦。
” “我有很多話要跟你說。
”傑克說。
“如果,”理查德雙手擱在口袋裡,微微前傾。
“如果你肯今天就動身回新罕布什爾,或者,如果你願意讓我打個電話給我爸,讓他來這裡接你,那我就想辦法替你弄些吃的回來。
” “我會把事情經過一五一十告訴你,理查德小子。
什麼都說。
我也會跟你讨論回去的事,我保證。
” 理查德點點頭。
“先說,你究竟跑去哪裡了?” 理查德躲在厚厚鏡片後方的兩隻眼珠目光炯炯,用力眨了一下。
“還有,你跟你媽這樣對待我爸,你打算怎麼解釋?該死,傑克,我真的認為你應該回新罕布什爾去。
” “我會回去,”傑克說,“我向你保證。
不過回去之前我得先把一個東西弄到手。
這裡哪兒可以坐下?我快累死了。
” 理查德朝床鋪點點頭,接着——十分典型地——揮揮手指着書桌前的椅子,椅子離傑克比較近。
走廊上發出房門關上的聲音。
一群人嘈雜的腳步聲經過理查德房門口。
“你聽過一個叫陽光之家的地方嗎?”傑克問道,“我在那兒待過,還有兩個朋友死在那裡。
而且我告訴你,其中一個過世的朋友是個狼人。
” 理查德臉色一沉。
“哇,那可真是太巧啦,因為——” “我真的住過陽光之家,理查德。
” “你說了算。
”理查德說,“好吧。
我大概半小時後回來,會帶點食物給你,到時候我再告訴你住我隔壁的人是誰。
不過,你該不會打算跟我說些西布魯克島之類的事吧?你要老實告訴我。
” “嗯,我想是吧。
”傑克讓邁爾斯,基格送他的外套滑下肩膀,然後疊起來,挂在椅背上。
“我很快回來。
”理查德說。
他一邊走出去,一邊不确定地對傑克揮揮手。
傑克踢掉鞋子,合上眼睛。
03
理查德口中所謂“西布魯克島之類的事”,傑克跟他朋友一樣,将這段往事記得清清楚楚。那是他們最後一次共度夏天,在西布魯克島上發生的事。
菲爾·索亞生前,索亞與斯洛特兩家人每年都會一起外出度假。
他過世後那年夏天,摩根·斯洛特與莉莉,索亞曾試圖維持這個傳統,于是在南卡羅來納的西布魯克島替四人訂下度假旅館。
兩家人曾在此地度過許多最美好歡樂的夏日假期