第三部 善惡之争 第二十九章 尋訪理查德
關燈
小
中
大
,然而這個嘗試最終仍以失敗收場。
兩家結伴出遊對兩個男孩來說早已稀松平常,他們也非常習慣到西布魯克島這類地點度假。
理查德·斯洛特和傑克·索亞蹦蹦跳跳地在度假旅館與遼闊的沙灘上度過他們的童年時光——如今整個氣氛莫名改變了。
突如其來的肅穆籠罩他們的生活,古怪而别扭。
菲爾·索亞的死讓未來的色彩變了調。
那個夏天過後,傑克開始覺得,也許自己并不想繼承父親的位置,坐在同一張辦公桌後方——對于未來的人生,他想要的更多。
更多什麼呢?他心底明白——這是他的人生中,少數感到清楚笃定的事情之一——這股“想要更多”的強烈渴望與他的白日夢境有關。
當他洞察自己這份欲望時,也意識到一些其他事情:他的摯友理查德也有能力體察這份“想要更多”的欲望,而事實上很顯然地,他所追求的卻是恰恰相反的方向。
理查德想要的更少;理查德排斥任何超出自己預期範圍的事物。
高級度假旅館在午餐過後、晚餐的餐前酒之前,總能營造出一種悠閑無拘的氛圍,趁着這段時間,傑克與理查德兩人自己四處溜達。
其實他們沒有走得太遠——隻走到附近一座樹木蓊郁、能夠俯瞰旅館背後的小丘上。
他們腳下,旅館遊泳池水光潋滟,莉莉·卡瓦諾·索亞正輕松自在地在水中遊過一圈又一圈。
理查德的父親坐在池畔其中一張餐桌旁,身上披着浴袍,白皙的腳上挂着夾腳拖鞋,一邊大嚼總彙三明治,一邊忙着撥電話,處理業務。
“這就是你想要的嗎?”傑克問理查德。
他四肢攤開躺在地上,理查德在一旁端正地坐着,手中捧着一本書——不令人意外——是《愛迪生的一生》。
“我想要什麼?你的意思是,我長大以後想做什麼嗎?”理查德似乎被問得有些窘迫,“這種生活應該不錯吧,我想。
但我不确定自己想不想要就是了。
” “你知道自己想要什麼嗎,理查德?你老是說,以後想當個化學家,”傑克說,“為什麼你要這麼說?那有什麼意義?” “就是我想當個化學家啊。
”理查德微笑。
“你應該懂我的意思吧?我是說,當個化學家的重點是什麼?因為你覺得那樣很有趣?還是認為自己可以發明治療癌症的藥物,然後拯救無數人的性命?” 理查德毫不掩飾地凝視傑克,他的雙眼在幾個月前才開始戴的近視眼鏡後方看來有些變形。
“沒有,我沒想過什麼能不能治療癌症的問題。
那甚至不是重點。
重點是,無論外表看來如何,整個世界确實遵照着既定的秩序運行,而且你能自己動手将它挖掘出來。
” “秩序。
” “對。
你在笑什麼?” 傑克笑得更開了。
“你一定會覺得我瘋了。
我想找出點什麼,能夠讓這一切——有錢的家夥追着高爾夫球、成天對着電話大吼——讓這一切顯得很病态。
” “已經看起來很病态了。
”理查德的口氣沒有半點開玩笑的意思。
“有時候你難道不覺得,生命中存在某些大于秩序的東西?”他瞥了一眼理查德天真、帶着懷疑的面孔,“難道你不希望出現一點魔法嗎,理查德?” “你知道嗎,有時候我覺得你簡直是唯恐天下不亂。
”理查德說着,臉上微微泛起潮紅,“我覺得你在拿我尋開心。
跟我扯魔法那套,等于是在摧毀我信仰的法則。
事實上,你摧毀的是真實。
” “也許真實不隻一個。
” “如果是在《愛麗絲夢遊仙境》裡,那當然了!”理查德逐漸失去耐性。
他用力踱着步子,穿過樹林,這時傑克才首次意識到,因為自己的白日夢境所引發的肺腑之言觸怒了好友。
個頭較高的傑克兩三步便追上理查德。
“我不是在拿你開玩笑。
”他說,“我隻是有點好奇為什麼你老說想當個化學家。
” 理查德頓了一下,嚴肅地凝視傑克。
“别再拿這種話題讓我抓狂了,”理查德說,“我希望這話題隻留在這個島上。
就算我最好的朋友沒發這種失心瘋,光是當個美國國内少數幾個神志清醒的人就夠累的了。
” 從此以後,每逢傑克打開話匣子,稍微流露出一點天馬行空的奇想,理查德,斯洛特便會當場制止,并将它們全都歸類為“西布魯克島那碼子事”。
理查德開門進來,手上暈開一大片油漬的餐巾紙裡顯然包着分量不少的食物,這時傑克心裡正想着,假如這人桌上擺的是《魔戒》和《沃特希普荒原》,而不是《有機化學》和《數學謎題》的話,會不會讓
兩家結伴出遊對兩個男孩來說早已稀松平常,他們也非常習慣到西布魯克島這類地點度假。
理查德·斯洛特和傑克·索亞蹦蹦跳跳地在度假旅館與遼闊的沙灘上度過他們的童年時光——如今整個氣氛莫名改變了。
突如其來的肅穆籠罩他們的生活,古怪而别扭。
菲爾·索亞的死讓未來的色彩變了調。
那個夏天過後,傑克開始覺得,也許自己并不想繼承父親的位置,坐在同一張辦公桌後方——對于未來的人生,他想要的更多。
更多什麼呢?他心底明白——這是他的人生中,少數感到清楚笃定的事情之一——這股“想要更多”的強烈渴望與他的白日夢境有關。
當他洞察自己這份欲望時,也意識到一些其他事情:他的摯友理查德也有能力體察這份“想要更多”的欲望,而事實上很顯然地,他所追求的卻是恰恰相反的方向。
理查德想要的更少;理查德排斥任何超出自己預期範圍的事物。
高級度假旅館在午餐過後、晚餐的餐前酒之前,總能營造出一種悠閑無拘的氛圍,趁着這段時間,傑克與理查德兩人自己四處溜達。
其實他們沒有走得太遠——隻走到附近一座樹木蓊郁、能夠俯瞰旅館背後的小丘上。
他們腳下,旅館遊泳池水光潋滟,莉莉·卡瓦諾·索亞正輕松自在地在水中遊過一圈又一圈。
理查德的父親坐在池畔其中一張餐桌旁,身上披着浴袍,白皙的腳上挂着夾腳拖鞋,一邊大嚼總彙三明治,一邊忙着撥電話,處理業務。
“這就是你想要的嗎?”傑克問理查德。
他四肢攤開躺在地上,理查德在一旁端正地坐着,手中捧着一本書——不令人意外——是《愛迪生的一生》。
“我想要什麼?你的意思是,我長大以後想做什麼嗎?”理查德似乎被問得有些窘迫,“這種生活應該不錯吧,我想。
但我不确定自己想不想要就是了。
” “你知道自己想要什麼嗎,理查德?你老是說,以後想當個化學家,”傑克說,“為什麼你要這麼說?那有什麼意義?” “就是我想當個化學家啊。
”理查德微笑。
“你應該懂我的意思吧?我是說,當個化學家的重點是什麼?因為你覺得那樣很有趣?還是認為自己可以發明治療癌症的藥物,然後拯救無數人的性命?” 理查德毫不掩飾地凝視傑克,他的雙眼在幾個月前才開始戴的近視眼鏡後方看來有些變形。
“沒有,我沒想過什麼能不能治療癌症的問題。
那甚至不是重點。
重點是,無論外表看來如何,整個世界确實遵照着既定的秩序運行,而且你能自己動手将它挖掘出來。
” “秩序。
” “對。
你在笑什麼?” 傑克笑得更開了。
“你一定會覺得我瘋了。
我想找出點什麼,能夠讓這一切——有錢的家夥追着高爾夫球、成天對着電話大吼——讓這一切顯得很病态。
” “已經看起來很病态了。
”理查德的口氣沒有半點開玩笑的意思。
“有時候你難道不覺得,生命中存在某些大于秩序的東西?”他瞥了一眼理查德天真、帶着懷疑的面孔,“難道你不希望出現一點魔法嗎,理查德?” “你知道嗎,有時候我覺得你簡直是唯恐天下不亂。
”理查德說着,臉上微微泛起潮紅,“我覺得你在拿我尋開心。
跟我扯魔法那套,等于是在摧毀我信仰的法則。
事實上,你摧毀的是真實。
” “也許真實不隻一個。
” “如果是在《愛麗絲夢遊仙境》裡,那當然了!”理查德逐漸失去耐性。
他用力踱着步子,穿過樹林,這時傑克才首次意識到,因為自己的白日夢境所引發的肺腑之言觸怒了好友。
個頭較高的傑克兩三步便追上理查德。
“我不是在拿你開玩笑。
”他說,“我隻是有點好奇為什麼你老說想當個化學家。
” 理查德頓了一下,嚴肅地凝視傑克。
“别再拿這種話題讓我抓狂了,”理查德說,“我希望這話題隻留在這個島上。
就算我最好的朋友沒發這種失心瘋,光是當個美國國内少數幾個神志清醒的人就夠累的了。
” 從此以後,每逢傑克打開話匣子,稍微流露出一點天馬行空的奇想,理查德,斯洛特便會當場制止,并将它們全都歸類為“西布魯克島那碼子事”。
04
理查德從餐廳回來時,傑克已經沖過澡,頭發濕漉漉地黏在頭皮上,正漫不經心地翻着理查德桌上的書籍。理查德開門進來,手上暈開一大片油漬的餐巾紙裡顯然包着分量不少的食物,這時傑克心裡正想着,假如這人桌上擺的是《魔戒》和《沃特希普荒原》,而不是《有機化學》和《數學謎題》的話,會不會讓