第四部 魔符 第三十六章 傑克與理查德并肩作戰
關燈
小
中
大
洛特經常在這裡度假——不過他記得莉莉曾對他說過,門多西諾和索薩利托兩地與新英格蘭地區一路南下到鹽匣和鳕魚角一帶的風景非常相似。
西岸的制片公司若需要在新英格蘭取景時,通常會直接北上,省去大老遠橫跨整個國家的麻煩,反正大部分觀衆看不出其中差别。
事情注定要這樣發展。
雖然說來奇怪,我正要返回那個當初被我遺棄在身後的地方。
理查德:難不成你打算跟一整支軍隊打仗? 他暗自慶幸理查德又睡着了,可以不用回答這個問題——起碼不用現在回答。
安德斯:邪惡的東西。
給壞狼用的。
讓他們帶去暗黑旅店。
所謂邪惡的東西,是烏茲沖鋒槍、塑料炸藥和手榴彈。
邪惡的東西全在這裡。
但惡狼不在。
火車的車廂那一截是空的,傑克發現這個事實格外具有說服力。
你想知道的事情是這樣的,理查德,不過我很高興你還在睡,這麼一來我就不用把這故事告訴你。
摩根算準我會來,打算替我辦場驚奇派對。
隻可惜從大蛋糕裡跳出來的會是一群狼人,而不是脫衣舞女郎,而且按照計劃,這些烏茲沖鋒槍和手榴彈是用來當助興道具的。
不過呢,我們多少算是劫走他的火車,而且比他預定的發車時間早了十二個小時左右。
但假如我們此行的終點站有一大群惡狼正等着迎接這輛魔域小火車——入九不離十——我們勢必得竭盡所能地出其不意。
傑克舉起一隻手,捂住臉頰。
無論摩根的軍事基地在哪裡,若是能在靠近營地前停下火車,繞道而行,或許會讓事情變得簡單點。
不隻簡單,也更安全些。
但這麼做就等于放縱那些惡狼繼續橫行,理查德,你能明白這個道理嗎? 他瞪着駕駛室内滿滿一地的彈藥納悶,不知自己是否真有能力突襲摩根的惡狼大本營。
好一支遊擊隊。
看看這陣容:流浪洗碗工之王傑克,索亞,加上他患有嗜睡症的最佳戰友理查德。
傑克懷疑自己的腦袋是不是出了問題。
八成真的壞了,他想,因為他已經打定主意——這将是場任誰都沒想過的突襲……更何況,傑克已經他媽的忍受太多、太多、太多。
他忍受過鞭刑,摯友阿狼為他犧牲了性命;他們摧毀理查德的學校,也摧毀了理查德大部分的理性;傑克還知道,摩根·斯洛特甚至跑去新罕布什爾騷擾他母親。
瘋了又怎樣,總之,複仇的時候到了。
傑克彎下腰,拿起一把裝好彈匣的沖鋒槍,抱在胸前。
前方的鐵道仍舊不斷延伸,空氣中的海水味越來越濃了。
當天空透出魚肚白,理查德叫醒傑克。
“前面有東西。
” 傑克先看了一眼理查德才往前看。
他原本期望在陽光下理查德的氣色會好看點,然而就算妝點上拂曉的晶瑩,也遮掩不了這個事實:理查德确實病了。
初來乍到的新鮮天色隻是将理查德臉上的死灰變成蠟黃……他臉上還是沒有半點活人的氣色。
“嘿!火車!喂!你他媽的大火車!”吼叫聲帶着混濁的喉音,隻比野獸的咆哮清楚一點。
傑克又看了前方一眼。
列車正駛近一座小巧的崗哨。
崗哨口站着一個狼人——不過除卻那雙橘色的發亮眼珠,這狼人和傑克的阿狼沒有半點相似之處。
這狼人的頭頂扁平得詭異,宛如被人用鐮刀整齊削去顱骨上緣;整張臉像是從長長的下巴凸出來,就連此時滿臉驚喜的神情都掩不住那揮之不去的粗蠻愚蠢。
狼人的衣着類似某種雇傭兵制服——或者說,在傑克的想象中,雇傭兵制服大概就是這模樣。
寬松的長褲底下露出一雙黑色皮靴——不過靴頭開了個缺口,好讓狼人毛茸茸、趾甲尖長的腳指頭能伸出來。
“火車!”火車抵達崗哨前的最後五十碼,他又吠又吼,跳上跳下,露出粗野的笑容,像藍調歌手凱伯·凱洛威那樣頻頻彈着手指,一坨坨唾沫從嘴角噴濺而出。
“火車!火車!天殺的火車!此時此刻!”他咧開驚人的大嘴,露出一口參差不齊的黃牙。
“你他媽來得太早了,聽到沒有,聽到沒有!” “傑克,那是什麼?”驚慌的理查德指尖嵌入傑克的肩膀,不過以他過去的紀錄,他的語調倒是和緩多了。
“那是惡狼。
摩根的爪牙之一。
” 該死,傑克,你把他的名字說出來了,你這蠢蛋! 不過沒時間擔心這麼多了。
車頭已經抵達崗哨旁,很明顯,狼人有意跳上火車。
傑克看着他笨拙地在塵土中跳了一下,露出腳趾的皮靴發出一聲巨響。
他赤裸的上身挂着一副橫跨胸膛的皮制子彈帶,上面插着一柄短刀,但沒有槍。
傑克将沖鋒槍切換成單發射擊模式。
“摩根?什麼摩根?哪個摩根?” “先别談這個。
”傑克說道。
傑克将全數注意力集中在同一個地方——狼人。
他刻意對狼人擺出開朗和善的假笑,手中的烏茲沖鋒槍保持在狼人看不見的位置。
“安德斯的火車!他媽的沒錯!此時此刻!” 駕駛室右側門闆底下有塊寬闊的腳踏闆,門闆上的把手宛如一枚巨大的訂書針。
看起來愚蠢至極的狼人粗魯地笑着,口水沿着嘴角流向下巴,他抓住門把,輕松地跳上踏闆。
“嘿!那老頭在哪裡?嗷嗚!老家夥人在哪——” 傑克舉起槍,朝狼人的左眼送進一顆子彈。
狼人眼睛的橘色火光瞬間熄滅,就像被一陣強風吹熄的燭火。
他往後跌落,像某種愚蠢的跳水姿勢,全身無力地癱倒在地。
“傑克!”理查德硬拉着傑克轉過頭。
他臉上扭曲的表情和那狼人一樣熱切——差别在于理查德是出于驚恐,而非欣喜。
“你說的是我爸爸嗎?我爸爸跟這些事有關系嗎?” “理查德,你相信我嗎?” “相信。
可是——” “那就先忘了這件事,别想了。
現在不是好時機。
” “可是——” “快拿槍。
” “傑克——” “理查德,快把槍拿起來!” 理查德彎腰拾起其中一把沖鋒槍。
“我讨厭槍。
”他又說了一次。
“我知道。
我自己也不太喜歡這玩意,理查德小子。
不過,該是反擊的時候了。
”
牆後傳出各種聲音:喘氣聲、吼叫聲、有韻律的拍掌聲與皮靴鞋跟随着整齊的節奏踩踏在硬泥地上的聲響。
還有些難以辨認的聲音,不過這所有聲響彙聚在一起,在傑克耳中隻代表一個意義——軍事操練。
剛才的崗哨與這道圍栅問的距離約莫半英裡,再加上牆内的諸多活動,傑克懷疑有任何人聽得見剛才那聲槍響。
至于火車,由于是電力驅動,因此幾乎沒有噪音。
照這情勢判斷,這場突襲的發球權仍掌握在傑克手上。
木樁圍牆上嵌着一組雙扇門,大門掩着,鐵軌鑽進這道門扉下方,消失在視線之外。
陽光穿透粗木樁之間的
西岸的制片公司若需要在新英格蘭取景時,通常會直接北上,省去大老遠橫跨整個國家的麻煩,反正大部分觀衆看不出其中差别。
事情注定要這樣發展。
雖然說來奇怪,我正要返回那個當初被我遺棄在身後的地方。
理查德:難不成你打算跟一整支軍隊打仗? 他暗自慶幸理查德又睡着了,可以不用回答這個問題——起碼不用現在回答。
安德斯:邪惡的東西。
給壞狼用的。
讓他們帶去暗黑旅店。
所謂邪惡的東西,是烏茲沖鋒槍、塑料炸藥和手榴彈。
邪惡的東西全在這裡。
但惡狼不在。
火車的車廂那一截是空的,傑克發現這個事實格外具有說服力。
你想知道的事情是這樣的,理查德,不過我很高興你還在睡,這麼一來我就不用把這故事告訴你。
摩根算準我會來,打算替我辦場驚奇派對。
隻可惜從大蛋糕裡跳出來的會是一群狼人,而不是脫衣舞女郎,而且按照計劃,這些烏茲沖鋒槍和手榴彈是用來當助興道具的。
不過呢,我們多少算是劫走他的火車,而且比他預定的發車時間早了十二個小時左右。
但假如我們此行的終點站有一大群惡狼正等着迎接這輛魔域小火車——入九不離十——我們勢必得竭盡所能地出其不意。
傑克舉起一隻手,捂住臉頰。
無論摩根的軍事基地在哪裡,若是能在靠近營地前停下火車,繞道而行,或許會讓事情變得簡單點。
不隻簡單,也更安全些。
但這麼做就等于放縱那些惡狼繼續橫行,理查德,你能明白這個道理嗎? 他瞪着駕駛室内滿滿一地的彈藥納悶,不知自己是否真有能力突襲摩根的惡狼大本營。
好一支遊擊隊。
看看這陣容:流浪洗碗工之王傑克,索亞,加上他患有嗜睡症的最佳戰友理查德。
傑克懷疑自己的腦袋是不是出了問題。
八成真的壞了,他想,因為他已經打定主意——這将是場任誰都沒想過的突襲……更何況,傑克已經他媽的忍受太多、太多、太多。
他忍受過鞭刑,摯友阿狼為他犧牲了性命;他們摧毀理查德的學校,也摧毀了理查德大部分的理性;傑克還知道,摩根·斯洛特甚至跑去新罕布什爾騷擾他母親。
瘋了又怎樣,總之,複仇的時候到了。
傑克彎下腰,拿起一把裝好彈匣的沖鋒槍,抱在胸前。
前方的鐵道仍舊不斷延伸,空氣中的海水味越來越濃了。
05
天亮前,傑克倚着排擋杆小睡了片刻。當天空透出魚肚白,理查德叫醒傑克。
“前面有東西。
” 傑克先看了一眼理查德才往前看。
他原本期望在陽光下理查德的氣色會好看點,然而就算妝點上拂曉的晶瑩,也遮掩不了這個事實:理查德确實病了。
初來乍到的新鮮天色隻是将理查德臉上的死灰變成蠟黃……他臉上還是沒有半點活人的氣色。
“嘿!火車!喂!你他媽的大火車!”吼叫聲帶着混濁的喉音,隻比野獸的咆哮清楚一點。
傑克又看了前方一眼。
列車正駛近一座小巧的崗哨。
崗哨口站着一個狼人——不過除卻那雙橘色的發亮眼珠,這狼人和傑克的阿狼沒有半點相似之處。
這狼人的頭頂扁平得詭異,宛如被人用鐮刀整齊削去顱骨上緣;整張臉像是從長長的下巴凸出來,就連此時滿臉驚喜的神情都掩不住那揮之不去的粗蠻愚蠢。
狼人的衣着類似某種雇傭兵制服——或者說,在傑克的想象中,雇傭兵制服大概就是這模樣。
寬松的長褲底下露出一雙黑色皮靴——不過靴頭開了個缺口,好讓狼人毛茸茸、趾甲尖長的腳指頭能伸出來。
“火車!”火車抵達崗哨前的最後五十碼,他又吠又吼,跳上跳下,露出粗野的笑容,像藍調歌手凱伯·凱洛威那樣頻頻彈着手指,一坨坨唾沫從嘴角噴濺而出。
“火車!火車!天殺的火車!此時此刻!”他咧開驚人的大嘴,露出一口參差不齊的黃牙。
“你他媽來得太早了,聽到沒有,聽到沒有!” “傑克,那是什麼?”驚慌的理查德指尖嵌入傑克的肩膀,不過以他過去的紀錄,他的語調倒是和緩多了。
“那是惡狼。
摩根的爪牙之一。
” 該死,傑克,你把他的名字說出來了,你這蠢蛋! 不過沒時間擔心這麼多了。
車頭已經抵達崗哨旁,很明顯,狼人有意跳上火車。
傑克看着他笨拙地在塵土中跳了一下,露出腳趾的皮靴發出一聲巨響。
他赤裸的上身挂着一副橫跨胸膛的皮制子彈帶,上面插着一柄短刀,但沒有槍。
傑克将沖鋒槍切換成單發射擊模式。
“摩根?什麼摩根?哪個摩根?” “先别談這個。
”傑克說道。
傑克将全數注意力集中在同一個地方——狼人。
他刻意對狼人擺出開朗和善的假笑,手中的烏茲沖鋒槍保持在狼人看不見的位置。
“安德斯的火車!他媽的沒錯!此時此刻!” 駕駛室右側門闆底下有塊寬闊的腳踏闆,門闆上的把手宛如一枚巨大的訂書針。
看起來愚蠢至極的狼人粗魯地笑着,口水沿着嘴角流向下巴,他抓住門把,輕松地跳上踏闆。
“嘿!那老頭在哪裡?嗷嗚!老家夥人在哪——” 傑克舉起槍,朝狼人的左眼送進一顆子彈。
狼人眼睛的橘色火光瞬間熄滅,就像被一陣強風吹熄的燭火。
他往後跌落,像某種愚蠢的跳水姿勢,全身無力地癱倒在地。
“傑克!”理查德硬拉着傑克轉過頭。
他臉上扭曲的表情和那狼人一樣熱切——差别在于理查德是出于驚恐,而非欣喜。
“你說的是我爸爸嗎?我爸爸跟這些事有關系嗎?” “理查德,你相信我嗎?” “相信。
可是——” “那就先忘了這件事,别想了。
現在不是好時機。
” “可是——” “快拿槍。
” “傑克——” “理查德,快把槍拿起來!” 理查德彎腰拾起其中一把沖鋒槍。
“我讨厭槍。
”他又說了一次。
“我知道。
我自己也不太喜歡這玩意,理查德小子。
不過,該是反擊的時候了。
”
06
火車正逐步開近一座高聳的木樁圍牆。牆後傳出各種聲音:喘氣聲、吼叫聲、有韻律的拍掌聲與皮靴鞋跟随着整齊的節奏踩踏在硬泥地上的聲響。
還有些難以辨認的聲音,不過這所有聲響彙聚在一起,在傑克耳中隻代表一個意義——軍事操練。
剛才的崗哨與這道圍栅問的距離約莫半英裡,再加上牆内的諸多活動,傑克懷疑有任何人聽得見剛才那聲槍響。
至于火車,由于是電力驅動,因此幾乎沒有噪音。
照這情勢判斷,這場突襲的發球權仍掌握在傑克手上。
木樁圍牆上嵌着一組雙扇門,大門掩着,鐵軌鑽進這道門扉下方,消失在視線之外。
陽光穿透粗木樁之間的