世界五大洲

關燈
?”我又想,誰是癞痢?看來他倒是把我在電話裡告訴護士的症狀記得頗清。

    因為大貨櫃裡溫度高,他和護士小姐的黑皮膚油亮油亮。

     他抱起可利亞,湊着門口的光線,翻看了一下,似乎自己跟自己說;“還是打一針吧。

    ”這時從門簾裡又出來一個男子,一樣的瘦小,面無表情。

    他們捉起可利亞就要往門簾裡面走。

    我這時顧不上給他們留情面了,說可利亞長到七歲從來沒打過針,為什麼一定要打針?默罕默德醫生說他不認為可利亞得的是癞痢,而是被它自己抓傷之後感染了。

    假如打針制止了炎症,就證明不是癞痢。

    如果不好呢?那就是癞痢。

    他的邏輯沒有錯,但怎麼聽也有點荒謬。

    我跟着他們往簾子内走,他們想阻止我是妄想。

    至少我得确保他們用的是一次性針管針頭。

    這個艾滋病猖獗的地方難說沒有狗艾滋病。

    進到裡屋,我倒吸一口冷氣:裡面除了一張長方桌,什麼也沒了。

    地面上鋪的塑料帖面已有多處破洞,破了的地方卷了皮兒,沒破的地方染着紅藥水,紫藥水,碘酒,血迹。

    他們其中一個從抽屜裡取出注射包。

    可利亞預感到處境不妙,銳聲叫喊起來。

     我問是不是非打針不可。

    他們不答理我,隻是将可利亞按在那張桌上。

    白色的桌面更不堪目睹,上面布滿的各色斑點立刻在我腦子裡刺激出一連串恐怖畫面。

    但他們的果敢和毫不解釋的态度莫名其妙地鎮住了我,我退到了布簾後面,聽可利亞的慘号拔着高調,最後到達了它的音域極限,嘎然而止。

    我心裡想,料理後事吧。

     不久默罕默德醫生抱着可利亞出來了。

    我一看,它除了抖跳蚤一樣哆嗦,其它無恙。

    醫生說明天若不見好就再來一針。

    我心裡說,你想得美。

    我問他怎麼判斷它是否好了呢?他說沒有變壞,就是好了。

     第二天,我發現可利亞的病症的确沒有變壞。

    第三天,傷口結出一層薄痂。

    又過了幾天,可利亞痊愈了。

    我不由對那個集裝箱大貨櫃裡的醫生刮目相看起來。

    貨櫃是貨櫃,不耽誤人家在裡面治病除痛,救死扶傷。

    一個月後,收到默罕默德醫生的一封信,說可利亞定期檢查寄生蟲的日子到了。

    信裡沒有美國獸醫千篇一律的煽情濫情的語言,直統統的一句大實話,聽不聽在你。

    此後可利亞在那個大貨櫃得到各種保健和預防,沒有再發生其它不妥。

     一天我把它遛到一個門口,從裡面蹿出兩條狗來。

    第三條原地不動,隻是在兩個同伴後面狂叫促戰。

    它們一看就是吃了上頓沒下頓的狗,瘦骨嶙峋,身上保留着狗類捕食的敏捷和兇殘。

    兩條狗直撲可利亞而來,象當年森林部落突
0.046456s