6.該轉入防禦了

關燈
參謀部滿意。

    不一會,電報紙條上出現了以下的話:“朱可夫在發報。

    速請基爾波諾斯來收報。

    ” 基爾波諾斯掌握的情報和我一樣。

    他隻是補充說步兵第36軍正在伊克瓦河東岸茲貝滕、蘇多維切正面轉入防禦,騎兵第14師則占領克列梅涅茨、杜納尤夫一線。

    朱可夫問,方面軍首長是否打算把機械化第24軍也調到克列梅涅茨地域,并解釋說:“人民委員命我轉告你們注意保障你們在斯拉武塔、克列梅涅茨一線以南的交通線,因為敵人可能猛然轉向西南,在步兵第36、37軍後方抓一把。

    ” 基爾波諾斯瞟了我一眼。

     “我原來是怎麼說的!” (在此之前不久,基爾波諾斯和普爾卡耶夫對這一問題未取得一緻意見。

    基爾波諾斯認為法西斯統帥部必然會醉心于前出我第6、26集團軍交通線,以切斷它們與舊國界沿線各築壘地域的聯系。

    而普爾卡耶夫則否定了那種可能性。

    他估計法西斯統帥部會全力突向基輔。

    但是司令員仍然堅持把機械化第24軍、步兵第199師和三個反坦克炮兵旅調到舊康斯坦丁諾夫、新維什涅韋茨一線。

    ) 而電報機仍在繼續傳送總參謀長的号令:“由于匈牙利已侵犯國界,所以要對穆卡切沃方向組織周密觀察和偵察。

    人民委員特别堅持要掩護盧茨克、斯坦尼斯拉夫奇克地段的缺口,以便孤立突入的敵軍摩托機械化集團。

    同時要在奧斯特羅格、杜布諾、羅夫諾地域徹底擊潰該集團。

    為此,要将盧金的坦克部隊完整地調到茲多爾布諾夫和米佐奇兩方向。

    你們要敦促裡亞貝舍夫認真地實施沖擊,特别要用KB和T-34坦克沖擊。

    ” 基爾波諾斯回答,盧金已經把幾乎全部坦克部隊都調到西方面軍去了,而裡亞貝舍夫的機械化軍則已完全沒有力量了。

     但是朱可夫強調,大本營要求着重注意舍佩托夫卡方向即盧金集群地段戰事的發展,并且“在弄清情況後,對消滅敵軍突入集團的可能性作出客觀的判斷。

    ”在通話将要結束時,朱可夫向基爾波諾斯通報了各友鄰方面軍的态勢。

    他的判斷顯得非常樂觀。

    “右鄰(西方面軍)的處境正在改善。

    它的全部部隊都已整頓好,即都已找到并被調到舊國界一線。

    明斯克築壘地域未被突破,明斯克還在我們手中……帕夫洛夫①的機械化部隊現在準備用四個軍來粉碎敵軍在斯盧茨克地域的機械化軍。

    斯大林同志特别堅持和要求從後方打擊敵人各軍,切斷它們的補給線。

    你們也遇到過那樣的機會,要利用這種機會狠狠教訓不可一世的敵人。

    ” 計劃是吸引人的,但我們沒有能力去實現這個計劃。

    過于力所不及的重擔從戰争第一日起就落到我們軍隊身上,壓得我們直不起身子來。

     電報機又響起來了。

    朱可夫通知:“費多連科②已給你們發去坦克備件。

    你們要注意觀察備件運行情況。

    ” -------- ①西方面軍司令員。

     ②紅軍汽車裝甲坦克兵部部長。

     這一消息使基爾波諾斯很高興,因為許多保存下來的舊教練戰鬥坦克由于缺乏備件而開不動了。

     莫斯科在這天賦予我方面軍右翼軍隊的任務,一般說來是符合當時形成的情況的,但卻難以完成。

    第5集團軍在此之前已作出很大努力阻住了敵人的猛攻。

    它已經無力實施大規模的積極行動了。

    盧金将軍集群的能力也被無根據地誇大了。

    它的為數很少、而且是倉促湊起來的部隊,正迎着法西斯軍隊主要突擊的鋒芒,令人驚訝的是這些部隊還能堅持住。

    總參謀部的人們可能是等待盧金把自己的坦克師投入進攻。

    但這些坦克師已經調往西方面軍了。

    隻留下一個坦克團歸盧金調遣。

    他是怎樣在整整一周内用這樣弱小的兵力阻住了法西斯坦克集團猛攻的呢?這要求指揮員具備多麼大的毅力和堅決性啊!戰士們又表現了多麼可貴的堅韌不拔和自我犧牲精神! 方面軍司令員命令我拿來他與朱可夫的通話記錄。

    這時,赫魯曉夫和普爾卡耶夫已經在他辦公室裡。

    基爾波諾斯讓我讀電報紙條。

    大家交換意見後,一緻認為今天定下的7月1日在方面軍右翼恢複反突擊的決心,完全符合總參謀長傳達的指示。

     在新的戰鬥命令中賦予第5集團軍的任務是:7月1日 由楚曼、斯塔夫斯克、克列萬(羅夫諾西北)地域實施突擊,以切斷敵人突向羅夫諾的摩托機械化集團,消除第5、6集團軍之間的缺口。

    命令要求穆濟琴科将軍迅速以其集團軍主力在杜布諾各居民地(在其東南面)、克列梅涅茨、佐洛切夫、博布爾卡一線固守。

     由于第26、12集團軍一直在邊界附近進行戰鬥,并因此脫離了方面軍主力,命令要求兩位集團軍司令員将所屬軍隊東撤,以便固守博爾曉夫、茹拉夫諾一線(科斯堅科将軍的集團軍)和維什紐夫、卡盧什一線(波涅傑林将軍的集團軍)。

    為了防止可能的意外,兩集團軍司令員各掌握一個不大的預備隊:第26集團軍有兩個步兵師,第12集團軍有一個步兵師。

     奇斯佳科夫将軍的機械化第24軍與步兵第199師和三 個反坦克炮兵旅應密切協同行動。

    對該軍重申了以下任務:繼續沿奧斯特羅波爾、克拉西洛夫、巴紮利亞、拉諾夫齊、維什涅韋茨一線構築斜切防坦克地區。

     在如此緊張和不明的情況中,方面軍首長不能沒有龐大預備隊,所以我們試圖把它組建起來。

    決定将撤出戰鬥的機械化第4、8、15軍以及繼續由縱深向戰線運動的步兵第49軍兩個步兵師編為預備隊。

    但是不能對各機械化軍寄以很大希望,因為它們已經消耗殆盡、疲憊不堪了。

     方面軍空軍用于完成三個基本任務:對由杜布諾向羅夫諾和奧斯特羅格發展進攻的敵軍集團實施突擊;在各集團軍退往新地區過程中和固守該地區時協助其抗擊法西斯坦克的沖擊;掩護我機械化軍集中地域免遭空襲。

     這樣,我們便不由自主地在新的戰鬥命令中承認方面軍的進攻能力已經沒有了。

    雖然其中還提到要用第5集團軍兵力實施反突擊,但這一命令實際上貫穿着防禦精神。

     戰鬥已在距捷爾諾波爾不遠處進行。

    該把方面軍指揮所從這裡遷走了,否則,軍隊指揮就有遭到破壞的危險。

    朱可夫大将也警告過這點。

    于是決定在6月29日夜間轉移到普羅斯庫羅夫。

    晚上是在出發前的忙亂中度過的:我們在準備把文件和行軍物資裝上汽車。

     我奉命率一個軍官組在司令部到達新地點前留在捷爾諾波爾,并與軍隊保持通信聯絡。

    直到淩晨得到關于司令部已到達普羅斯庫羅夫的通知後,我的軍官組才出發。

    在新主人(第6集團軍司令部)到達這裡之前,我的一個副部長M·B·索洛維約夫中校仍留在舊指揮所。

    
0.071639s