第二部 兵敗野人山 第六章 上帝的聲音
關燈
小
中
大
1
“……美國将軍的氣焰很高,史迪威雖然沒有指揮聯合軍的名義,卻以中英聯合軍指揮自居,指手劃腳,不可一世……最後他和羅卓英兩人丢下大軍,隻身逃往印度,造成中國遠征軍的慘敗。
“史迪威逃到印度,還幻想湊合一部分兵力打通滇緬公路,一九四二年七月曾草拟了一個‘反攻緬甸計劃’,作為他在緬甸指揮無方遭到慘敗的遮羞布……這也說明史迪威隻憑主觀願望,不顧當時中美英具體條件,在失敗後還寫了一紙廢文。
”(摘自杜聿明回憶錄《中國遠征軍入緬對日作戰述略》) 緬甸盟軍的堤壩不可挽回地崩潰了。
一九四二年五月二日傍晚,也就是日軍攻陷畹町的當天,一架被盟軍飛行員戲稱為“信天翁”的DC—3型運輸機在緬甸中部一片甘蔗園裡颠颠簸簸地着陸了。
飛機上跳下來兩個神氣十足的美國飛行員。
他們嘴裡銜着雪茄煙,肩上佩帶着上校軍銜,高個叫羅伯特·斯科特,稍矮的叫凱萊布·海恩斯。
他們奉美國總統之命,專程從印度飛往緬甸瑞冒接應史迪威脫險。
但是當他們被領進一座用作臨時司令部的莊園時,兩位上校吃驚地發現将軍手下隻有幾十名士兵,而将軍本人正在全神貫注地寫日記。
将軍頭戴上次世界大戰時的舊式戰鬥帽,沒有佩戴軍銜和領章。
隻有那頭花白的短發和威嚴的氣派使人對這個瘦老頭的身份不敢輕視。
斯科特用一種大大咧咧的口氣提醒這位窮途末路的總司令:“嗨,先生,總統派我們搭救您來啦!” 史迪威擡起頭,愣了幾秒鐘。
經過這段嘔心瀝血的日子,他變得面容憔悴,身體虛弱,眼睛布滿血絲。
但是他的目光仍然十分嚴厲。
當他弄明白飛行員的使命時,便斷然謝絕了總統的關心。
“不,先生,還是讓我自己來對付這裡的麻煩好了。
”他朝飛行員揮揮手,然後又埋下頭來繼續寫作。
飛行員愣住了,他們不得不打斷将軍的思路,再三向他解釋,在離這莊園不到二十英裡的地方已經發現了日本人的坦克。
“我說過,他們會來的,這沒有什麼了不起。
”将軍厲聲說道。
他站起來,向兩位飛行員下了逐客令:“你們馬上回去,把文件帶走。
請轉告總統,我的事還沒有做完。
我會走到印度去,在那裡重新收拾殘局。
那時我會寫一份詳細的報告給他。
” 将軍的固執使飛行員十分尴尬,他們不知道眼下還有什麼事情比安全撤退更重要。
對于冒着危險專程飛來執行總統命令的飛行員來說,面前這位性情古怪的将軍簡直不可思議,他在敵人坦克就要開到的時候居然拒絕援助。
他們甚至疑心史迪威是不是受了什麼刺激或者精神不大正常。
斯科特上校用一種驚慌不安的語調結結巴巴地說:“将軍,請原諒,倘若因為我剛才對您有所冒犯,那麼我……向您道歉。
請您跟我們走吧。
” 史迪威突然大為光火。
他擰着眉頭訓斥他們:“你以為我會計較你們的态度嗎?你這個傻瓜!我是指揮官,我有我的職責和任務。
你們難道沒看見,我的那些中國軍隊正在前面逃跑嗎?日本人要攆上并且消滅他們,我得把他們帶到安全的地方去。
帶到印度,訓練他們,把他們變成第一流的軍隊。
可是現在他們都怕日本人,你們懂嗎?”由于激動,将軍的嘴角微微顫抖。
“請允許我問一句,将軍,”海恩斯上校插言道,“您能追得上中國人嗎?據我所知,他們已經到了一百英裡外的科林。
” “在我确信我無法趕上他們之前,我決不會放棄他們。
”史迪威斷然說。
“那麼您打算走到印度去?” “我想在日本人打斷我的雙腿之前,我還是有這個信心的。
”将軍回答。
飛行員隻好悻悻地退出來。
他們雖然堅持認為史迪威在幹一件得不償失的傻事,但是将軍的意志和品格卻使他們感到欽佩。
“凱迪,把飛機搖起來。
”斯科特說。
搖飛機是飛行員的行話,相當于輪船鳴笛或者軍隊鳴禮炮,表示緻敬和祝福的意思。
信天翁飛起來。
飛機帶走了多餘的文件,也帶走地面人們的最後一線希望。
将軍走出屋門,目送這隻鋼鐵大鳥掠過屋頂,掠過莊園,搖着翅膀在空中翺翔一周,然後迎着殘破的夕陽朝西北天邊飛去。
馬達聲漸漸消失,大地重歸甯靜,天空一片空曠。
黑暗的潮水從森林和房屋四周漸漸滲出來,慢慢擠壓着人們的心髒。
史迪威感到一絲淡淡的孤獨和惆怅。
他深恐感傷情緒會影響自己的信心和意志力,就深深吸進一口潮濕的夜空氣,然後回到屋子裡繼續寫日記。
夜幕降臨,莊園裡到處燃氣篝火。
值日軍官傳達将軍命令:準備轉移,半夜登車出發。
現在史迪威指揮的隊伍一共還剩四十個人,,包括十八名美國軍官,六名美國士兵,一個中國警衛班,一名傳教士和一名美國新聞記者。
這天晚上,史迪威給華盛頓馬歇爾總參謀長發去一份急電,報告自己的去向和方位。
電報首次提到在印度建立基地訓練中國軍和反攻緬甸的設想。
這個設想後來經過進一步補充完善,正式定名為“X—Y計劃”(即“人猿泰山”計劃),呈報白宮。
美國總統批準于當年執行。
于是後來才有了著名的蘭姆伽訓練基地,有了十萬學生大從軍和氣壯山河的緬甸大反攻。
這份計劃就是後來被人斥為“一紙廢文”的
“史迪威逃到印度,還幻想湊合一部分兵力打通滇緬公路,一九四二年七月曾草拟了一個‘反攻緬甸計劃’,作為他在緬甸指揮無方遭到慘敗的遮羞布……這也說明史迪威隻憑主觀願望,不顧當時中美英具體條件,在失敗後還寫了一紙廢文。
”(摘自杜聿明回憶錄《中國遠征軍入緬對日作戰述略》) 緬甸盟軍的堤壩不可挽回地崩潰了。
一九四二年五月二日傍晚,也就是日軍攻陷畹町的當天,一架被盟軍飛行員戲稱為“信天翁”的DC—3型運輸機在緬甸中部一片甘蔗園裡颠颠簸簸地着陸了。
飛機上跳下來兩個神氣十足的美國飛行員。
他們嘴裡銜着雪茄煙,肩上佩帶着上校軍銜,高個叫羅伯特·斯科特,稍矮的叫凱萊布·海恩斯。
他們奉美國總統之命,專程從印度飛往緬甸瑞冒接應史迪威脫險。
但是當他們被領進一座用作臨時司令部的莊園時,兩位上校吃驚地發現将軍手下隻有幾十名士兵,而将軍本人正在全神貫注地寫日記。
将軍頭戴上次世界大戰時的舊式戰鬥帽,沒有佩戴軍銜和領章。
隻有那頭花白的短發和威嚴的氣派使人對這個瘦老頭的身份不敢輕視。
斯科特用一種大大咧咧的口氣提醒這位窮途末路的總司令:“嗨,先生,總統派我們搭救您來啦!” 史迪威擡起頭,愣了幾秒鐘。
經過這段嘔心瀝血的日子,他變得面容憔悴,身體虛弱,眼睛布滿血絲。
但是他的目光仍然十分嚴厲。
當他弄明白飛行員的使命時,便斷然謝絕了總統的關心。
“不,先生,還是讓我自己來對付這裡的麻煩好了。
”他朝飛行員揮揮手,然後又埋下頭來繼續寫作。
飛行員愣住了,他們不得不打斷将軍的思路,再三向他解釋,在離這莊園不到二十英裡的地方已經發現了日本人的坦克。
“我說過,他們會來的,這沒有什麼了不起。
”将軍厲聲說道。
他站起來,向兩位飛行員下了逐客令:“你們馬上回去,把文件帶走。
請轉告總統,我的事還沒有做完。
我會走到印度去,在那裡重新收拾殘局。
那時我會寫一份詳細的報告給他。
” 将軍的固執使飛行員十分尴尬,他們不知道眼下還有什麼事情比安全撤退更重要。
對于冒着危險專程飛來執行總統命令的飛行員來說,面前這位性情古怪的将軍簡直不可思議,他在敵人坦克就要開到的時候居然拒絕援助。
他們甚至疑心史迪威是不是受了什麼刺激或者精神不大正常。
斯科特上校用一種驚慌不安的語調結結巴巴地說:“将軍,請原諒,倘若因為我剛才對您有所冒犯,那麼我……向您道歉。
請您跟我們走吧。
” 史迪威突然大為光火。
他擰着眉頭訓斥他們:“你以為我會計較你們的态度嗎?你這個傻瓜!我是指揮官,我有我的職責和任務。
你們難道沒看見,我的那些中國軍隊正在前面逃跑嗎?日本人要攆上并且消滅他們,我得把他們帶到安全的地方去。
帶到印度,訓練他們,把他們變成第一流的軍隊。
可是現在他們都怕日本人,你們懂嗎?”由于激動,将軍的嘴角微微顫抖。
“請允許我問一句,将軍,”海恩斯上校插言道,“您能追得上中國人嗎?據我所知,他們已經到了一百英裡外的科林。
” “在我确信我無法趕上他們之前,我決不會放棄他們。
”史迪威斷然說。
“那麼您打算走到印度去?” “我想在日本人打斷我的雙腿之前,我還是有這個信心的。
”将軍回答。
飛行員隻好悻悻地退出來。
他們雖然堅持認為史迪威在幹一件得不償失的傻事,但是将軍的意志和品格卻使他們感到欽佩。
“凱迪,把飛機搖起來。
”斯科特說。
搖飛機是飛行員的行話,相當于輪船鳴笛或者軍隊鳴禮炮,表示緻敬和祝福的意思。
信天翁飛起來。
飛機帶走了多餘的文件,也帶走地面人們的最後一線希望。
将軍走出屋門,目送這隻鋼鐵大鳥掠過屋頂,掠過莊園,搖着翅膀在空中翺翔一周,然後迎着殘破的夕陽朝西北天邊飛去。
馬達聲漸漸消失,大地重歸甯靜,天空一片空曠。
黑暗的潮水從森林和房屋四周漸漸滲出來,慢慢擠壓着人們的心髒。
史迪威感到一絲淡淡的孤獨和惆怅。
他深恐感傷情緒會影響自己的信心和意志力,就深深吸進一口潮濕的夜空氣,然後回到屋子裡繼續寫日記。
夜幕降臨,莊園裡到處燃氣篝火。
值日軍官傳達将軍命令:準備轉移,半夜登車出發。
現在史迪威指揮的隊伍一共還剩四十個人,,包括十八名美國軍官,六名美國士兵,一個中國警衛班,一名傳教士和一名美國新聞記者。
這天晚上,史迪威給華盛頓馬歇爾總參謀長發去一份急電,報告自己的去向和方位。
電報首次提到在印度建立基地訓練中國軍和反攻緬甸的設想。
這個設想後來經過進一步補充完善,正式定名為“X—Y計劃”(即“人猿泰山”計劃),呈報白宮。
美國總統批準于當年執行。
于是後來才有了著名的蘭姆伽訓練基地,有了十萬學生大從軍和氣壯山河的緬甸大反攻。
這份計劃就是後來被人斥為“一紙廢文”的