第十一章 迦羅娜
關燈
小
中
大
說:“我的意思是,如果你是個使節,那麼顯然有人會給你指示,你幕後肯定有人在操縱你,而你也得向這個人彙報進展。
這個人是誰呢?” “你如果你問問你的老師,老爺爺他肯定會告訴你的。
”迦羅娜流利地說,但厭煩神色卻沒有減退。
“那是肯定的,”卡德加撒了個謊,“但我沒那麼厚臉皮去問他,所以才來問你的。
那個人是誰呢?你的出使權是誰授予你的?你是來談判的呢,還是來提要求的?或者是有其他什麼事?” 迦羅娜合上書本(卡德加為成功轉移了她的注意力感到了階段性勝利)然後說:“人類之間的想法是否都一樣呢?” “如果真是那樣,這世界可太無趣了,”卡德加道。
“我的意思是,人與人之間的見解與觀點都類似嗎?人們是否總是和主子上級意見一緻?”迦羅娜眼神中的敵意似乎消失了。
“當然不是,”卡德加說,“原因很多,單就學術方面講,看看這個世界上書籍的數目就可以了解到人們的觀點是多麼的不同了。
” “那麼,你也能理解獸人之間的觀點差異了吧,”迦羅娜道,“整個部落由無數氏族組成,每個氏族都有各自的酋長和各級戰争領袖。
每個獸人都屬于他們的氏族,獸人大多效忠于各自的氏族和酋長。
” “都有哪些氏族呢?”卡德加道,“它們的名字是?” “暴掠是一個,”半獸人道,“黑石、暮光之錘、血窟。
這幾個都是大氏族。
” “聽起來像是些戰鬥團體的名字,”卡德加道。
“獸人的家鄉環境十分嚴酷,”迦羅娜道,“隻有最強大的組織才能在那裡生存。
這就叫一方水土養一方人吧。
” 卡德加回憶起了幻象中那被詛咒的土地,那血紅色的天空。
那一定就是獸人的家鄉。
位于另一位面的一片廢土。
但,他們究竟是如何來到這裡的?這點他沒有問。
“那你是哪個氏族的?” 迦羅娜哼了一聲:“我不屬于任何氏族。
” “你剛才說你們每個人都……”卡德加道。
“我是說所有的獸人,”迦羅娜糾正道,看得卡德加摸不着頭腦。
她舉起一隻手放到面前:“你看到了什麼?” “你的手,”卡德加回答。
“人類的還是獸人的?” “獸人的,”這是顯然的,綠色的皮膚、尖利發黃的指甲、比人類粗大的指節。
“而獸人會說這是一隻人類的手——太過瘦弱,太不中用。
缺少肌肉,舉不動斧子也沒力氣敲碎别人的腦袋。
太蒼白、太虛弱也太難看了。
”迦羅娜放下了她的手,眼睛垂了下去。
“你隻看到我像獸人的一面。
而所有的獸人,都隻看到我像人的一面。
我同時有二種身份,又同時什麼都不是。
無論在哪邊,我都被視為劣等生物。
” 卡德加中途想開口反駁,但仔細考慮了迦羅娜的話後,還是決定保持沉默。
原本他的第一反應就是想打擊一下他看到的這個獸人,卻沒看到她同時是人類的一面,作為麥迪文的客人的一面。
他點點頭:“那樣你的生活一定很艱難吧,沒有氏族的保護。
” “同時也有好處,”迦羅娜道,“我能更随意地周旋于各個氏族。
作為一個劣等生物,大家都認為我是個沒氏族好效忠的棄兒,覺得我不會偏袒任何一方,所以都對我毫無戒心。
我因此成了一個絕佳的談判代表,不說你說我也知道你心裡在想‘絕佳的間諜’。
但為了生存下去,找一個人投靠總好過一人獨自奮鬥。
” 卡德加确實沒立場指着她,他想起了自己作為麥迪文的徒弟,卻還在和肯瑞托糾纏不清的事。
他說:“那你現在代表哪個酋長呢?” 迦羅娜漏出了一個扭曲的露齒微笑:“如果我告訴你我代表強大的基茲博拉,你會說什麼?如果我說我是灰發摩迦克斯或是血償者希卡匹克派來密探。
又能說明什麼呢?” “總能說明點啥吧,”卡德加道。
“才怪,”迦羅娜道,“這些名字是我臨時造出來的。
而就目前來說,真正派我來此的人的名字,對你也毫無意義。
同理,老爺爺和萊恩國王之間的友誼,對我們酋長來說也一樣毫無意義。
而洛薩這個名字也不過是我們征途中遇到的那些人類農民常念的一種咒。
在我們和平共處之前,在我們開始談判之前,我們得先加深對你們的了解。
” “這就是你來此
這個人是誰呢?” “你如果你問問你的老師,老爺爺他肯定會告訴你的。
”迦羅娜流利地說,但厭煩神色卻沒有減退。
“那是肯定的,”卡德加撒了個謊,“但我沒那麼厚臉皮去問他,所以才來問你的。
那個人是誰呢?你的出使權是誰授予你的?你是來談判的呢,還是來提要求的?或者是有其他什麼事?” 迦羅娜合上書本(卡德加為成功轉移了她的注意力感到了階段性勝利)然後說:“人類之間的想法是否都一樣呢?” “如果真是那樣,這世界可太無趣了,”卡德加道。
“我的意思是,人與人之間的見解與觀點都類似嗎?人們是否總是和主子上級意見一緻?”迦羅娜眼神中的敵意似乎消失了。
“當然不是,”卡德加說,“原因很多,單就學術方面講,看看這個世界上書籍的數目就可以了解到人們的觀點是多麼的不同了。
” “那麼,你也能理解獸人之間的觀點差異了吧,”迦羅娜道,“整個部落由無數氏族組成,每個氏族都有各自的酋長和各級戰争領袖。
每個獸人都屬于他們的氏族,獸人大多效忠于各自的氏族和酋長。
” “都有哪些氏族呢?”卡德加道,“它們的名字是?” “暴掠是一個,”半獸人道,“黑石、暮光之錘、血窟。
這幾個都是大氏族。
” “聽起來像是些戰鬥團體的名字,”卡德加道。
“獸人的家鄉環境十分嚴酷,”迦羅娜道,“隻有最強大的組織才能在那裡生存。
這就叫一方水土養一方人吧。
” 卡德加回憶起了幻象中那被詛咒的土地,那血紅色的天空。
那一定就是獸人的家鄉。
位于另一位面的一片廢土。
但,他們究竟是如何來到這裡的?這點他沒有問。
“那你是哪個氏族的?” 迦羅娜哼了一聲:“我不屬于任何氏族。
” “你剛才說你們每個人都……”卡德加道。
“我是說所有的獸人,”迦羅娜糾正道,看得卡德加摸不着頭腦。
她舉起一隻手放到面前:“你看到了什麼?” “你的手,”卡德加回答。
“人類的還是獸人的?” “獸人的,”這是顯然的,綠色的皮膚、尖利發黃的指甲、比人類粗大的指節。
“而獸人會說這是一隻人類的手——太過瘦弱,太不中用。
缺少肌肉,舉不動斧子也沒力氣敲碎别人的腦袋。
太蒼白、太虛弱也太難看了。
”迦羅娜放下了她的手,眼睛垂了下去。
“你隻看到我像獸人的一面。
而所有的獸人,都隻看到我像人的一面。
我同時有二種身份,又同時什麼都不是。
無論在哪邊,我都被視為劣等生物。
” 卡德加中途想開口反駁,但仔細考慮了迦羅娜的話後,還是決定保持沉默。
原本他的第一反應就是想打擊一下他看到的這個獸人,卻沒看到她同時是人類的一面,作為麥迪文的客人的一面。
他點點頭:“那樣你的生活一定很艱難吧,沒有氏族的保護。
” “同時也有好處,”迦羅娜道,“我能更随意地周旋于各個氏族。
作為一個劣等生物,大家都認為我是個沒氏族好效忠的棄兒,覺得我不會偏袒任何一方,所以都對我毫無戒心。
我因此成了一個絕佳的談判代表,不說你說我也知道你心裡在想‘絕佳的間諜’。
但為了生存下去,找一個人投靠總好過一人獨自奮鬥。
” 卡德加确實沒立場指着她,他想起了自己作為麥迪文的徒弟,卻還在和肯瑞托糾纏不清的事。
他說:“那你現在代表哪個酋長呢?” 迦羅娜漏出了一個扭曲的露齒微笑:“如果我告訴你我代表強大的基茲博拉,你會說什麼?如果我說我是灰發摩迦克斯或是血償者希卡匹克派來密探。
又能說明什麼呢?” “總能說明點啥吧,”卡德加道。
“才怪,”迦羅娜道,“這些名字是我臨時造出來的。
而就目前來說,真正派我來此的人的名字,對你也毫無意義。
同理,老爺爺和萊恩國王之間的友誼,對我們酋長來說也一樣毫無意義。
而洛薩這個名字也不過是我們征途中遇到的那些人類農民常念的一種咒。
在我們和平共處之前,在我們開始談判之前,我們得先加深對你們的了解。
” “這就是你來此