第十五章
關燈
小
中
大
&ldquo你會接受奧蘭莎的邀請嗎?&rdquo唐那提羅神父坐在尤瑞黛身邊問道。
&ldquo也許會,我要考慮一下,你們大家都好客氣。
&rdquo &ldquo隻是基督的待客之道。
我相信,是天意引導你踏上這個小島。
你不覺得奇怪嗎&mdash&mdash簡直難以解釋&mdash&mdash美國有一億九千萬人,你卻被上帝選中來到這兒?&rdquo &ldquo被選中?你太恭維我了。
&rdquo &ldquo我希望你在島上過得愉快。
我還希望你常來看看卡士提利歐尼伯爵夫人。
她來自一個很古老、很虔誠的家族。
我相信,你會發現她是個誠懇、好相處的朋友。
&rdquo &ldquo我相信我會的。
&rdquo尤瑞黛答道,她沒抓住他談話的主旨。
&ldquo我不是說安德瑞夫王子的壞話,他是基督教會的有力支柱。
不過,我覺得他不是那種你該太接近的人物。
我并不是要左右你的看法,而是&hellip&hellip&rdquo 這時菲利蒙進來了,和可洛兒手牽着手。
他們都在笑,少女的眼睛也含着笑意。
年輕的裡格和優妮絲、伯爵夫人和勞思坐在另一個角落裡。
&ldquo你們笑什麼?&rdquo艾瑪·艾瑪問道。
&ldquo哦,隻是閑聊。
&rdquo菲利蒙答道。
&ldquo還要咖啡嗎?&rdquo服務周到的女主人問。
&ldquo不了,謝謝。
&rdquo &ldquo那麼來吧,可洛兒,坐在尤瑞黛旁邊。
&rdquo 菲利蒙年輕、無憂無慮的臉上留着兩撇整齊的胡髭,他帶少女走向尤瑞黛,意大利神父的話正好被打斷了。
可洛兒坐在沙發中間,菲利蒙站在尤瑞黛前。
&ldquo你一定要來看看博物館,我在那邊工作,你知道。
&rdquo &ldquo聽說你是雕刻家。
&rdquo &ldquo想要做。
&rdquo菲利蒙的語氣誠摯而自然,輕快又活潑,&ldquo目前正在雕刻一條建築用的飾帶。
&rdquo &ldquo你真該看看他在文協館方場所雕刻的阿山諾波利斯雕像,就在博物館隔壁。
&rdquo神父加了一句。
&ldquo如果你肯賞光,我很高興陪你去。
隻希望你不要太挑剔,用太高的标準來批判我們。
偉人是我們永遠趕不上的,我們面前的水準太高了,使我們覺得自己好卑微、好渺小。
看
&ldquo也許會,我要考慮一下,你們大家都好客氣。
&rdquo &ldquo隻是基督的待客之道。
我相信,是天意引導你踏上這個小島。
你不覺得奇怪嗎&mdash&mdash簡直難以解釋&mdash&mdash美國有一億九千萬人,你卻被上帝選中來到這兒?&rdquo &ldquo被選中?你太恭維我了。
&rdquo &ldquo我希望你在島上過得愉快。
我還希望你常來看看卡士提利歐尼伯爵夫人。
她來自一個很古老、很虔誠的家族。
我相信,你會發現她是個誠懇、好相處的朋友。
&rdquo &ldquo我相信我會的。
&rdquo尤瑞黛答道,她沒抓住他談話的主旨。
&ldquo我不是說安德瑞夫王子的壞話,他是基督教會的有力支柱。
不過,我覺得他不是那種你該太接近的人物。
我并不是要左右你的看法,而是&hellip&hellip&rdquo 這時菲利蒙進來了,和可洛兒手牽着手。
他們都在笑,少女的眼睛也含着笑意。
年輕的裡格和優妮絲、伯爵夫人和勞思坐在另一個角落裡。
&ldquo你們笑什麼?&rdquo艾瑪·艾瑪問道。
&ldquo哦,隻是閑聊。
&rdquo菲利蒙答道。
&ldquo還要咖啡嗎?&rdquo服務周到的女主人問。
&ldquo不了,謝謝。
&rdquo &ldquo那麼來吧,可洛兒,坐在尤瑞黛旁邊。
&rdquo 菲利蒙年輕、無憂無慮的臉上留着兩撇整齊的胡髭,他帶少女走向尤瑞黛,意大利神父的話正好被打斷了。
可洛兒坐在沙發中間,菲利蒙站在尤瑞黛前。
&ldquo你一定要來看看博物館,我在那邊工作,你知道。
&rdquo &ldquo聽說你是雕刻家。
&rdquo &ldquo想要做。
&rdquo菲利蒙的語氣誠摯而自然,輕快又活潑,&ldquo目前正在雕刻一條建築用的飾帶。
&rdquo &ldquo你真該看看他在文協館方場所雕刻的阿山諾波利斯雕像,就在博物館隔壁。
&rdquo神父加了一句。
&ldquo如果你肯賞光,我很高興陪你去。
隻希望你不要太挑剔,用太高的标準來批判我們。
偉人是我們永遠趕不上的,我們面前的水準太高了,使我們覺得自己好卑微、好渺小。
看