第四十四章

關燈
說不知道,我就告訴他去查韋氏大字典。

    警察擡頭看了看法官,庭上有一陣沉默。

    我好心解釋給他聽,我說我是艾音尼基人,愛好和平。

    我說他一定聽過名叫&lsquo艾音&rsquo的女孩,那是希臘文&lsquo和平&rsquo的意思。

    &rdquo &ldquo我一面仰望着天花闆,一面無聊地玩着大拇指。

    法官也在扭動他的手指。

    幾秒鐘以後,法官恢複心神。

    他說如果我是艾音尼基人,就等于諷刺,他要派一位精神科醫生來決定我是否該住進瘋人院。

    我說,如果你們不相信我的故事,不信上帝的地球上的某一個角落裡,人民過着不受戰争威脅的日子,那就是你們瘋了,不是我。

    法官糾正說,不是&lsquo敝人&rsquo。

    不是&lsquo我&rsquo,我說。

    我心情很壞。

    我說,大人,你的英文好像從文法書上學來的。

    您聽到好的英文您也不知道。

    他說,那不是皇家英文。

    我說,你的國王在哪裡?我說,我講的是大衆英文。

    法庭上一陣騷動。

    &rdquo &ldquo這個轉變造成對我有利的氣氛,席上許多觀衆都同情我。

    有個留着鼠灰色胡子的人走上去和法官耳語一番。

    法官說,案情已經确定了,被告由于奇裝異服,引起公衆的騷動,已經破壞了美國的法律。

    一個年輕的成年女人赤腳走在大街上是極不莊重和擾亂秩序的行為。

    他可以依法判我暴露罪。

    不過,很可能,我遭受某種精神困擾,才會夢想出一個和平的殖民地。

    &rdquo &ldquo他叫人拿一份朗得麥克那裡的地圖來,查證一下在中太平洋地區是否有個島叫這個名字。

    我抗議說,它不在地圖上,因為沒有人知道這個島。

    甚至朗得先生,或麥克那裡先生都不知道,這隻有使他們更加困惑。

    我确信他們不會在地圖上找到它的,這對我将十分不利。

    所以我說,假如你們要拿朗得麥克那裡的地圖,就把《韋氏字典》也拿來吧。

    法官對法警說,你去拿地圖。

    我跟着說,好,把《韋氏字典》拿來。

    觀察都覺得一頭霧水。

    &rdquo &ldquo這時候,你出現了,就像現在一樣。

    你對我閃過一抹微笑,我對你投以祈求的目光。

    我說,告訴他們,告訴他們那是真的。

    你鎮靜地穿過走道,直接走向法官說,我們都在小題大做,庸人自擾。

    這些全都是個夢。

    這位警員夢見他逮捕了尤瑞黛。

    然後轉身向警員嚴厲地說,你是夢。

    警察目瞪口呆。

    嘴巴還沒有閉上就消失了,像幽靈般化為烏有。

    然後你再對付茫然的法官。

    你說,大人,你也在做夢,夢見自己正審訊一位夢中警察和夢中被告。

    他的臉慢慢溶解,變成透明,然後他就不見。

    就是這樣。

    &rdquo 勞思覺得這個故事很有趣,他抿起嘴微笑說:&ldquo也許你和我也是夢中的人物。

    你,尤瑞黛,也是一場夢,夢見自己對一個名叫勞思的人叙述夢中法官、夢中警察、夢中法庭的故事,他們都自以為很真實,對自己很認真。

    &rdquo &ldquo也許吧。

    &rdquo &ldquo你聽到昨晚的兇殺案了?&rdquo &ldquo是的,我聽說了。

    &rdquo &ldquo你昨夜在哪裡?有沒有聽到波文娜的叫聲?&rdquo 尤瑞黛臉紅起來。

     &ldquo沒有,我在艾達山上。

    &rdquo &ldquo艾達山?&rdquo &ldquo是的,阿席白地要躲開一切吵雜,我們劃船到對岸去了。

    &rdquo 勞思眼睛突然一亮。

     &ldquo結果怎麼樣?&rdquo她問。

     &ldquo歐克色斯恐怕注定完蛋了,我個人也相信他有罪。

    情節也許較輕,他喝醉了。

    但是情勢很危險,一觸即發。

    土人要見血。

    我已經邀請酋長陪我們審判。

    如果他有罪,他們會以自己的方式處置他。

    &rdquo &ldquo你這話什麼意思?吃掉他嗎?&rdquo &ldquo不,他們不是食人族,隻是有人被殺的時候,确實有人提出食肉的議論。

    &rdquo &ldquo你真吓人。

    &rdquo &ldquo才不呢。

    我們不用刀殺人,我們用海水淹死他。

    但是若由土人插手,淹死就變得更精緻、更高尚。

    他們改成運動方式&mdash&mdash像鬥牛或肉搏。

    人類心理奇異的一點&mdash&mdash艾音尼基人也喜歡。

    &rdquo 勞思停了一會說:&ldquo你要離開我們?&rdquo 尤瑞黛眼睛睜得很大。

    &ldquo你建議我該離開?&rdquo &ldquo格魯丘昨天問我,今天早上又問了一遍。

    他說他來這裡出于
0.093824s