聶隐娘譯文
關燈
小
中
大
的人罪惡累累,無故害死許多人,你夜裡可以進入他的居室,把他的頭割來。
&rsquo我又攜帶匕首進入那大官的居室,從他門縫裡過去沒有一點障礙,伏在屋梁上面。
直到深夜,才提回他的頭來。
師父大怒說:&lsquo為什麼這樣晚才回來?&rsquo我說:&lsquo見那人逗着一個小孩玩,那孩子十分可愛,不忍心立即下手。
&rsquo師父斥責我說:&lsquo以後再遇見這類人,先殺了他所愛的人,然後再殺他。
&rsquo我拜謝師父的教導。
師父說:&lsquo我給你打開後腦殼,把匕首藏在裡面而不會傷着你,用的時候就把它抽出來。
&rsquo又對我說:&lsquo你的道術已經學成了,可以回家了。
&rsquo就把我送回來了。
臨别時對我說:&lsquo以後過二十年,才能再見面。
&rsquo&rdquo聶鋒聽了女兒的話十分害怕。
以後每到夜間隐娘便無影無蹤了,天明時才回來。
聶鋒已不敢再盤問她。
因此也不太喜愛她。
忽然遇到一個以給人家磨鏡子為業的青年人來到大門外,隐娘說:&ldquo這個人可給我當丈夫。
&rdquo告訴父親,父親不敢不依從,就把隐娘嫁出去了。
隐娘的丈夫隻會把銅鏡燒紅,放在水中激一下,然後打磨光亮,此外沒有别的本領。
父親送給小兩口的衣食十分豐富,讓他們在外院居住。
過了幾年,父親去世了。
魏博節度使漸漸聽到了隐娘的奇異本領,就送去了金銀綢緞,委任她在自己的身邊作軍吏。
這樣又過了幾年。
到了元和年間,魏博節度使與陳許節度使劉昌裔不和睦,便讓隐娘去暗殺劉昌裔。
隐娘夫婦告别了魏博節度使到許州去執行命令。
劉昌裔神機妙算,已預知他們的到來。
他叫來手下的一個武官,讓他次日一大早就到城北等候分别騎着白驢和黑驢的一個丈夫和一個女子并告訴這武官說:那丈夫和女子走到城門時,會遇見喜鵲在前邊亂叫,丈夫以彈弓打喜鵲而沒有打中,妻子奪過丈夫手中的彈弓,一個彈子就把喜鵲打死了。
這時,你就對他們施禮說:&ldquo我劉昌裔想見見他們,所以遠遠地來恭迎。
&rdquo這武官按劉昌裔囑咐的去做,果然遇到了隐娘夫婦。
隐娘兩口子說:&ldquo劉仆射果然是神人。
不是神人的話,怎麼能洞悉我們
&rsquo我又攜帶匕首進入那大官的居室,從他門縫裡過去沒有一點障礙,伏在屋梁上面。
直到深夜,才提回他的頭來。
師父大怒說:&lsquo為什麼這樣晚才回來?&rsquo我說:&lsquo見那人逗着一個小孩玩,那孩子十分可愛,不忍心立即下手。
&rsquo師父斥責我說:&lsquo以後再遇見這類人,先殺了他所愛的人,然後再殺他。
&rsquo我拜謝師父的教導。
師父說:&lsquo我給你打開後腦殼,把匕首藏在裡面而不會傷着你,用的時候就把它抽出來。
&rsquo又對我說:&lsquo你的道術已經學成了,可以回家了。
&rsquo就把我送回來了。
臨别時對我說:&lsquo以後過二十年,才能再見面。
&rsquo&rdquo聶鋒聽了女兒的話十分害怕。
以後每到夜間隐娘便無影無蹤了,天明時才回來。
聶鋒已不敢再盤問她。
因此也不太喜愛她。
忽然遇到一個以給人家磨鏡子為業的青年人來到大門外,隐娘說:&ldquo這個人可給我當丈夫。
&rdquo告訴父親,父親不敢不依從,就把隐娘嫁出去了。
隐娘的丈夫隻會把銅鏡燒紅,放在水中激一下,然後打磨光亮,此外沒有别的本領。
父親送給小兩口的衣食十分豐富,讓他們在外院居住。
過了幾年,父親去世了。
魏博節度使漸漸聽到了隐娘的奇異本領,就送去了金銀綢緞,委任她在自己的身邊作軍吏。
這樣又過了幾年。
到了元和年間,魏博節度使與陳許節度使劉昌裔不和睦,便讓隐娘去暗殺劉昌裔。
隐娘夫婦告别了魏博節度使到許州去執行命令。
劉昌裔神機妙算,已預知他們的到來。
他叫來手下的一個武官,讓他次日一大早就到城北等候分别騎着白驢和黑驢的一個丈夫和一個女子并告訴這武官說:那丈夫和女子走到城門時,會遇見喜鵲在前邊亂叫,丈夫以彈弓打喜鵲而沒有打中,妻子奪過丈夫手中的彈弓,一個彈子就把喜鵲打死了。
這時,你就對他們施禮說:&ldquo我劉昌裔想見見他們,所以遠遠地來恭迎。
&rdquo這武官按劉昌裔囑咐的去做,果然遇到了隐娘夫婦。
隐娘兩口子說:&ldquo劉仆射果然是神人。
不是神人的話,怎麼能洞悉我們