第三十二章 提利昂
關燈
小
中
大
我可以再試一次,隻是時間上——”
“不必,”泰溫公爵說,“這樣就好。
” “绯紅的劍會更漂亮,但說實話,現在這樣卻有攝人氣勢,”提利昂道,“奇幻的美讓它無與倫比,我想,這把劍真正做到了世上無雙。
” “不錯,”武器師傅伸手到桌上,解開油布,拿出第二把劍。
提利昂放下喬佛裡的劍,拿起另一把。
兩把劍即便不能稱為孿生兄弟,也必定是近親。
隻是後者比前者更厚重,寬度和長度分别增加了半寸和三寸。
兩者的力度和色澤完全相同,共同擁有黑紅兩種波紋。
這第二把劍從劍柄到頂端開了三道深深的血槽,國王的劍隻開了兩道。
小喬的劍柄裝飾更華美,兩頭嬉戲的怒吼金獅,用紅寶石的爪子互相搏鬥,但兩者的握柄皆包裹了精加工的上好紅皮革,圓頭是黃金獅子頭。
“神兵,”即便握在提利昂這樣的菜鳥手裡,這把劍也仿佛有了生命,“它的平衡感真是無以複加。
” “這把是給我兒子的。
” 不用問是哪個兒子。
提利昂默默地放下詹姆的劍,心裡不禁好奇羅柏·史塔克會不會放哥哥回來。
父親一定得到了什麼消息,否則怎會專門鑄劍呢? “你幹得很好,莫特師傅,”泰溫公爵誇獎武器師傅,“去吧,總管會支付一切費用,别忘了,劍鞘上要用紅寶石。
” “是,大人,您真是太慷慨了。
”對方将兩把劍重新放入油布包裹,夾在腋下,随後跪地。
“能為首相大人服務,真是無上的榮幸,這兩把劍,我将在國王成婚的前一天獻上。
” “不可誤期。
” 随後衛兵護送武器師傅離開,提利昂爬上凳子。
“瞧……一把給小喬,一把給詹姆,而您的侏儒兒子連把匕首也沒有。
這不太公平吧,父親?” “所得的金屬隻夠打造兩把劍,三把是不成的。
你想要匕首,去軍械庫随便挑就好。
勞勃收集了一百多把上等貨。
别的不說,單吉利安送他做結婚賀禮的那把就是奇物,刀刃鍍金,握柄是象牙,圓頭則為藍寶石。
來自異域的東西也很豐富,這十幾年來,海外諸國使節摸透了勞勃的脾氣,每次都獻上寶石匕首和鑲銀劍。
” 提利昂微笑:“想讨好勞勃,他們不如獻上自己的女兒咧!” “沒錯。
他雖愛匕首,但一生中隻使用過一把,那是小時侯瓊恩·艾林送他的。
”泰溫公爵揮揮手,示意不再談論勞勃國王及他的匕首。
“你去河濱視察,情況如何?” “一片狼籍,”提利昂道,“甚至還有死人死馬未被埋葬。
重開港口之前,務必疏通黑水河,因為到處都是沉船。
此外,四分之三的碼頭亟需修繕,許多部分必須徹底拉倒重建。
整個魚市完全毀滅,臨河門與國王門被史坦尼斯的攻城錘損毀,得着手更換……費用合計起來,十分龐大。
”你不是拉屎都有黃金嗎,父親?快快找個地方方便吧。
他想這樣說,但很明智地閉上了嘴巴。
“找錢是你的事。
” “是麼?上哪兒找?我告訴過你,國庫早就空了。
事實上,我們連煉金術士和鐵匠的賬都沒結清,瑟曦居然還要我負責喬佛裡婚禮一半的費用——想想看,那七十七道該死的菜,一千位賓客,裝滿鴿子的巨型派餅,歌手,戲子……” “鋪張自有鋪張的用處。
這是向全天下展示我們凱岩城富裕和力量的最好機會。
” “那麼,費用應當全記在凱岩城賬上。
” “到底怎麼回事?我見過小指頭的帳本,經由他的打理,财政收入比伊裡斯時代整整提高了十倍。
” “你不見開支增加多少!勞勃揮霍錢财就跟他揮霍‘種子’一樣慷慨。
此外,小指頭的錢多半是借的——對此你應該很清楚才對,他從你這兒借得最多。
不錯,他的确生财有道,可惜增加的财富又為貸款的利息所抵消。
你願意勾銷國庫拖欠蘭尼斯特家族的債務嗎?” “當然不行。
” “那麼,照我看來,七道菜完全足夠,賓客數目也應縮減到三百人。
事實上,不要什麼跳舞的熊也能舉辦一次美滿的婚禮。
” “這樣的話,提利爾家會把我們當吝啬鬼。
我的決心不變,操辦婚禮和河濱重建的事都必須執行,假如你找不到錢,我就換一個财政大臣。
” 如此迅速的去職将讓提利昂無顔見人。
“……媽的,我去找!” “這是你的職責。
”父親說,“此外,你還得把你老婆的床找到。
” 他果然知道了。
“我知道它在哪兒,謝謝你的關心。
這件家具放在窗子和壁爐之間,上面有天鵝絨罩子和鵝毛床墊。
“我很高興你沒忘記。
下一步,你要試着去了解和征服這張床上的女人。
” 女人?她還是個孩子。
“是八爪蜘蛛在你耳邊嘀咕,還是應該感謝我親愛的老姐呢?”瑟曦自己的床上秘密提利昂從未洩露,他還以為她不會過分到這般地步呢。
“告訴我,為何珊莎所有的侍女都是瑟曦的人?居然連我的卧室都不放過,簡直惡心透頂!” “你不喜歡誰,盡可以趕走重新雇,這是你身為一家之主的權利。
我關心的隻是你何時能履行婚姻義務,這件事……說實話,令我有些困惑。
你和妓女亂搞是出了名的,這個史塔克家的女孩究竟有什麼問題?” “我他媽的把雞巴插進誰的身體關你什麼事?”提利昂質問,“珊莎還小。
” “還小?她哥哥一死,她就是臨冬城的主人。
你越早占有她,就離北境之主的地位越近,關鍵在于讓她懷孕。
需要我提醒嗎?沒有完滿的婚姻是可以随時廢除的!” “那是總主教或宗教會議的事,我看不必擔心,咱們親愛的總主教大人不過是個橡皮圖章,叫他說一他不敢說二
” “绯紅的劍會更漂亮,但說實話,現在這樣卻有攝人氣勢,”提利昂道,“奇幻的美讓它無與倫比,我想,這把劍真正做到了世上無雙。
” “不錯,”武器師傅伸手到桌上,解開油布,拿出第二把劍。
提利昂放下喬佛裡的劍,拿起另一把。
兩把劍即便不能稱為孿生兄弟,也必定是近親。
隻是後者比前者更厚重,寬度和長度分别增加了半寸和三寸。
兩者的力度和色澤完全相同,共同擁有黑紅兩種波紋。
這第二把劍從劍柄到頂端開了三道深深的血槽,國王的劍隻開了兩道。
小喬的劍柄裝飾更華美,兩頭嬉戲的怒吼金獅,用紅寶石的爪子互相搏鬥,但兩者的握柄皆包裹了精加工的上好紅皮革,圓頭是黃金獅子頭。
“神兵,”即便握在提利昂這樣的菜鳥手裡,這把劍也仿佛有了生命,“它的平衡感真是無以複加。
” “這把是給我兒子的。
” 不用問是哪個兒子。
提利昂默默地放下詹姆的劍,心裡不禁好奇羅柏·史塔克會不會放哥哥回來。
父親一定得到了什麼消息,否則怎會專門鑄劍呢? “你幹得很好,莫特師傅,”泰溫公爵誇獎武器師傅,“去吧,總管會支付一切費用,别忘了,劍鞘上要用紅寶石。
” “是,大人,您真是太慷慨了。
”對方将兩把劍重新放入油布包裹,夾在腋下,随後跪地。
“能為首相大人服務,真是無上的榮幸,這兩把劍,我将在國王成婚的前一天獻上。
” “不可誤期。
” 随後衛兵護送武器師傅離開,提利昂爬上凳子。
“瞧……一把給小喬,一把給詹姆,而您的侏儒兒子連把匕首也沒有。
這不太公平吧,父親?” “所得的金屬隻夠打造兩把劍,三把是不成的。
你想要匕首,去軍械庫随便挑就好。
勞勃收集了一百多把上等貨。
别的不說,單吉利安送他做結婚賀禮的那把就是奇物,刀刃鍍金,握柄是象牙,圓頭則為藍寶石。
來自異域的東西也很豐富,這十幾年來,海外諸國使節摸透了勞勃的脾氣,每次都獻上寶石匕首和鑲銀劍。
” 提利昂微笑:“想讨好勞勃,他們不如獻上自己的女兒咧!” “沒錯。
他雖愛匕首,但一生中隻使用過一把,那是小時侯瓊恩·艾林送他的。
”泰溫公爵揮揮手,示意不再談論勞勃國王及他的匕首。
“你去河濱視察,情況如何?” “一片狼籍,”提利昂道,“甚至還有死人死馬未被埋葬。
重開港口之前,務必疏通黑水河,因為到處都是沉船。
此外,四分之三的碼頭亟需修繕,許多部分必須徹底拉倒重建。
整個魚市完全毀滅,臨河門與國王門被史坦尼斯的攻城錘損毀,得着手更換……費用合計起來,十分龐大。
”你不是拉屎都有黃金嗎,父親?快快找個地方方便吧。
他想這樣說,但很明智地閉上了嘴巴。
“找錢是你的事。
” “是麼?上哪兒找?我告訴過你,國庫早就空了。
事實上,我們連煉金術士和鐵匠的賬都沒結清,瑟曦居然還要我負責喬佛裡婚禮一半的費用——想想看,那七十七道該死的菜,一千位賓客,裝滿鴿子的巨型派餅,歌手,戲子……” “鋪張自有鋪張的用處。
這是向全天下展示我們凱岩城富裕和力量的最好機會。
” “那麼,費用應當全記在凱岩城賬上。
” “到底怎麼回事?我見過小指頭的帳本,經由他的打理,财政收入比伊裡斯時代整整提高了十倍。
” “你不見開支增加多少!勞勃揮霍錢财就跟他揮霍‘種子’一樣慷慨。
此外,小指頭的錢多半是借的——對此你應該很清楚才對,他從你這兒借得最多。
不錯,他的确生财有道,可惜增加的财富又為貸款的利息所抵消。
你願意勾銷國庫拖欠蘭尼斯特家族的債務嗎?” “當然不行。
” “那麼,照我看來,七道菜完全足夠,賓客數目也應縮減到三百人。
事實上,不要什麼跳舞的熊也能舉辦一次美滿的婚禮。
” “這樣的話,提利爾家會把我們當吝啬鬼。
我的決心不變,操辦婚禮和河濱重建的事都必須執行,假如你找不到錢,我就換一個财政大臣。
” 如此迅速的去職将讓提利昂無顔見人。
“……媽的,我去找!” “這是你的職責。
”父親說,“此外,你還得把你老婆的床找到。
” 他果然知道了。
“我知道它在哪兒,謝謝你的關心。
這件家具放在窗子和壁爐之間,上面有天鵝絨罩子和鵝毛床墊。
“我很高興你沒忘記。
下一步,你要試着去了解和征服這張床上的女人。
” 女人?她還是個孩子。
“是八爪蜘蛛在你耳邊嘀咕,還是應該感謝我親愛的老姐呢?”瑟曦自己的床上秘密提利昂從未洩露,他還以為她不會過分到這般地步呢。
“告訴我,為何珊莎所有的侍女都是瑟曦的人?居然連我的卧室都不放過,簡直惡心透頂!” “你不喜歡誰,盡可以趕走重新雇,這是你身為一家之主的權利。
我關心的隻是你何時能履行婚姻義務,這件事……說實話,令我有些困惑。
你和妓女亂搞是出了名的,這個史塔克家的女孩究竟有什麼問題?” “我他媽的把雞巴插進誰的身體關你什麼事?”提利昂質問,“珊莎還小。
” “還小?她哥哥一死,她就是臨冬城的主人。
你越早占有她,就離北境之主的地位越近,關鍵在于讓她懷孕。
需要我提醒嗎?沒有完滿的婚姻是可以随時廢除的!” “那是總主教或宗教會議的事,我看不必擔心,咱們親愛的總主教大人不過是個橡皮圖章,叫他說一他不敢說二