名人和名言

關燈
,·條·陳·新·政,出洋考察了。

    成績如何呢,不待我多說。

     這病根至今還沒有除,一成名人,便有“滿天飛”之概。

    我想,自此以後,我們是應該将“名人的話”和“名言”分開來的,名人的話并不都是名言;許多名言,倒出自田夫野老之口。

    這也就是說,我們應該分别名人之所以名,是由于那一門,而對于他的專門以外的縱談,卻加以警戒。

    蘇州的學子是聰明的,他們請太炎先生講國學〔12〕,卻不請他講簿記學或步兵操典,——可惜人們卻又不肯想得更細一點了。

     我很自歉這回時時涉及了太炎先生。

    但“智者千慮,必有一失”,這大約也無傷于先生的“日月之明”的。

    至于我的所說,可是我想,“愚者千慮,必有一得”,蓋亦“懸諸日月而不刊”〔13〕之論也。

     七月一日。

     〔1〕本篇最初發表于一九三五年七月二十日《太白》半月刊第二卷第九期,署名越丁。

     〔2〕《太白》參看本卷第214頁注〔6〕。

     〔3〕南山即陳望道(1890—1977),浙江義烏人,學者。

    曾任《新青年》雜志編輯、複旦大學文學院院長等。

    《保守文言的第三道策》,發表于一九三五年六月二十日《太白》第二卷第七期。

    它開頭說:“保守文言過去有過兩道策。

    ……直到最近,才由章太炎提出白話比文言還要難做的話頭來,勉強算是繳了第三道。

    ”其後引證了章太炎自己的話:“叙事欲聲口畢肖,須錄當地方言。

    文言如此,白話亦然……用語自不能限于首都,非廣采各地方言不可。

    然則非深通小學,如何可寫白話哉?尋常語助之字,如‘焉,哉,乎,也’。

    今白話中,‘焉,哉’不用,‘乎,也’尚用。

    如乍見熟人而相寒暄,曰‘好呀’,‘呀’即‘乎’字;應人之稱曰‘是唉’,‘唉’即‘也’字。

    ‘夫’字文言用在句末,……即白話之‘罷’字……‘矣’轉而為‘哩’,……‘乎,也,夫,矣’四字,僅聲音小變而已,論理應用‘乎,也,夫,矣’,不應用‘呀,唉,罷,哩’也。

    ”(按章太炎的話見于他的講演稿《白話與文言之關系》。

    ) 〔4〕太炎即章炳麟。

    參看本卷第107頁注〔30〕和《且介亭雜文末編·關于太炎先生二三事》。

     〔
0.103687s