點句的難

關燈
又從那裡來的? 标點古文真是一種試金石,隻消幾點幾圈,就把真顔色顯出來了。

     但這事還是不要多談好,再談下去,我怕不久會有更高的議論,說标點是“随波逐流”的玩意,有損“性靈”,〔5〕應該排斥的。

     十月二日。

     〔1〕本篇最初發表于一九三四年十月五日《中華日報·動向》。

     〔2〕《袁中郎全集校勘記》載于一九三四年十月二日《中華日報·動向》,署“袁大郎再校”,内容是指摘劉大傑标點、林語堂校閱、時代圖書公司印行的《袁中郎全集》中的斷句錯誤。

     〔3〕“莘莘學子”語出晉代潘尼《釋奠頌》:“莘莘胄子,祁祁學生”。

     〔4〕馮婦搏虎,見《孟子·盡心》。

    關于這段文字的斷句,宋代劉昌詩《蘆浦筆記·馮婦》中曾有這樣的意見:“《孟子》‘晉人有馮婦者善搏虎卒為善士則之野有衆逐虎’雲雲……至今讀者,以‘卒為善士’為一句,‘則之野’為一句。

    以餘味其言,則恐合以‘卒為善’為一句,‘士則之’為一句,‘野有衆逐虎’為一句。

    蓋其有搏虎之勇,而卒能為善,故士以為則;及其不知止,則士以為笑。

    ‘野有衆逐虎’句意亦健,何必謂之野外,而後雲攘臂也。

    ” 〔5〕這是對林語堂的諷刺。

    林在《人間世》第十二期(一九三四年九月)《辜鴻銘特輯·輯者弁言》中,說過:“今日随波逐流之人太多,這班人才不值得研究”的話。

    “性靈”,是當時林語堂提倡的一種文學主張。

    他在《論語》第十五期(一九三三年四月十六日)發表的《論文》一文中說:“文章者,個人性靈之表現。

    性靈之為物,惟我知之,生我之父母不知,同床之吾妻亦不知。

    然文學之生命實寄托于此。

    ”
0.121177s