看書瑣記(一)

關燈
而生變化。

    北極的遏斯吉摩人〔6〕和菲洲腹地的黑人,我以為是不會懂得“林蕉玉型”的;健全而合理的好社會中人,也将不能懂得,他們大約要比我們的聽講始皇焚書,黃巢殺人更其隔膜。

    一有變化,即非永久,說文學獨有仙骨,是做夢的人們的夢話。

     八月六日。

     〔1〕本篇最初發表于一九三四年八月八日《申報·自由談》。

     〔2〕巴爾劄克(H.deBalzac,1799—1850)法國作家,他的作品總題為《人間喜劇》,包括長篇小說《歐也妮·葛朗台》、《高老頭》、《幻滅》等九十餘部。

    高爾基《我的文學修養》中談到巴爾紮克小說時說:“在巴爾紮克的《鲛皮》(按通譯《驢皮記》)裡,看到銀行家的邸宅中的晚餐會那一段的時候,我完全驚服了。

    二十多個人們同時在喧嚷着談天,但卻以許多形态,寫得好像我親自聽見。

    重要的是——我不但聽見,還目睹了各人在怎樣的談天。

    來賓們的相貌,巴爾紮克是沒有描寫的。

    但我卻看見了人們的眼睛,微笑和姿勢。

    我總是歎服着從巴爾紮克起,以至一切法國人的用會話來描寫人物的巧妙,把所描寫的人物的會話,寫得活潑潑地好像耳聞一般的手段,以及那對話的完全。

    ”此文載一九三四年八月《文學》月刊第三卷第二号,魯迅(署名許遐)譯。

     〔3〕《水浒》即《水浒傳》,長篇小說。

    明初施耐庵作。

     〔4〕“黛玉葬花”梅蘭芳早年曾根據《紅樓夢》第二十三回的情節編演京劇《黛玉葬花》。

    舊時照相館常挂有他演此劇的照片。

     〔5〕《紅樓夢圖詠》清代改琦畫的《紅樓夢》人物像,共五十幅,圖後附有王希廉、周绮等題詩,一八七九年(光緒五年)木刻本刊行。

    又有清代王墀畫的《增刻紅樓夢圖詠》,共一百二十幅,圖後附有姜祺(署名蟫生)題詩,光緒八年上海點石齋石印,後屢經翻版。

     〔6〕遏斯吉摩人通譯愛斯基摩人,居住北極圈一帶,以漁獵為生的一個民族。

    
0.116496s