略談香港

關燈
,所以為香港中國居民打算,為大學中國學生打算,呢一科實在不能不辦,(第二)系中國人應該整理國故呀,中國事物文章,原本有極可寶貴嘅價值,不過因為文字過于艱深,所以除哓書香家子弟,同埋天分極高嘅人以外,能夠領略其中奧義嘅,實在很少,為呢個原故,近年中國學者,對于(整理國故)嘅聲調已經越唱越高,香港地方,同中國大陸相離,僅僅隔一衣帶水,如果今日所提倡嘅中國學科,能夠設立完全,将來集合一班大學問嘅人,将向來所有困難,一一加以整理,為後生學者,開條輕便嘅路途,豈唔系極安慰嘅事咩,所以為中國發揚國光計,呢一科更不能不辦,(第三)就系令中國道德學問,普及世界呀,中國通商以來,華人學習語言文字,成通材嘅,雖然項背相望,但系外國人精通漢學,同埋中國人精通外國科學,能夠用中國言語文字翻譯介紹各國高深學術嘅,仍然系好少,呢的豈系因外國人,同中國外洋留學生,唔願學華國文章,不過因中國文字語言,未曾用科學方法整理完備,令到呢兩班人,抱一類(可望而不可即)之歎,如果港大(華文學系)得到成立健全,就從前所有困難,都可以由呢處逐漸解免,個時中外求學之士,一定多列門牆,争自濯磨,中外感情,自然更加濃浃,唔哙有乜野隔膜咯,所以為中國學問及世界打算,呢一科亦不能不辦,列位先生,我記得十幾年前有一班中國外洋留學生,因為想研精中國學問,也曾出過一份(漢風雜志),個份雜志,書面題辭,有四句集文選句,十分動人嘅,我願借嚟貢獻過列位,而且望列位實行個四句題辭嘅意思,對于(香港大學文科,華文系)贊襄盡力,務底于成,個四句題辭話,(懷舊之蓄念,發思古之幽情,光祖宗之玄靈,大漢之發天聲,) 略注: 這裡的括弧,間亦以代曲鈎之用。

    爵紳蓋有爵的紳士,不知其詳。

    呢=這。

    而家=而今。

    嘅=的。

    系=是。

    唔=無,不。

    哓=了。

    同埋=和。

    咩=呢。

    =呵。

    唔哙有乜野=不會有什麼。

    嚟=來。

    過=給。

    話=說。

     注畢不免又要發感慨了。

    《漢風雜志》〔18〕我沒有拜讀過;但我記得一點舊事。

    前清光緒末年,我在日本東京留學,親自看見的。

    那時的留學生中,很有一部分抱着革命的思想,而所謂革命者,其實是種族革命,要将土地從異族的手裡取得,歸還舊主人。

    除實行的之外,有些人是辦報,有些人是鈔舊書。

    所鈔的大抵是中國所沒有的禁書,所講的大概是明末清初的情形,可以使青年猛省的。

    久之印成了一本書,因為是《湖北學生界》〔19〕的特刊,所以名曰《漢聲》,那封面上就題着四句古語:摅懷舊之蓄念,發思古之幽情,光祖宗之玄靈,振大漢之天聲! 這是明明白白,叫我們想想漢族繁榮時代,和現狀比較一下,看是如何,--必須“光複舊物”。

    說得露骨些,就是“排滿”;推而廣之,就是“排外”。

    不料二十年後,竟變成在香港大學保存國粹,而使“中外感情,自然更加濃浃”的标語了。

    我實在想不到這四句“集《文選》句”,竟也會被外國人所引用。

     這樣的感慨,在現今的中國,發起來是可以發不完的。

    還不如講點有趣的事做收梢,算是“餘興”。

    從予先生在《一般》雜志(目錄上說是
0.110948s