第一章 冬天的晚上
關燈
小
中
大
。
一個冬日的晚上,老仆人斯高拉端上晚飯,如往常一樣,由他和年輕的學徒分享。
盡管為他精心準備的是一道藍白相間的精美菜肴,佐奇瑞還是吃不下。
對于吉朗特溫柔的發間,他也受理不理的。
吉朗特為父親的沉默擔着心,憂傷全寫在臉上。
即使是斯高拉喋喋不休地抱怨也未能聽進去,正如他不再聽見羅呐河的咆哮一樣。
沉悶的晚飯過後,老鐘表匠離開了飯桌,既沒擁抱一下女兒,也沒對任何人說聲晚安。
他沿着小門走向工作室,樓梯在他沉重的腳步聲中幽怨地聲吟着。
吉朗特、沃伯特和斯高拉一言不發地又坐了幾分鐘。
那晚天色很陰沉,阿爾卑斯山上堆滿了沉甸甸的烏雲,大雨仿佛要落下來。
瑞士惡劣的氣候使人心裡充滿了憂郁,屋外南風不祥地呼嘯着。
“我親愛的小主人,”斯高拉終于說道,“你是否覺得這些天來主人有些不大對勁?聖母瑪麗娅!我不知道他為什麼不覺得餓——他心裡有話堵得慌,連魔鬼也沒法讓他開口。
” “父親有些難言之隐,可我想不出是什麼事。
”吉朗特愁容滿面地答道。
“小姐,别傷心了。
你知道主人就這個脾氣。
誰能從他臉上看出他的心事呢?不錯,他是有些煩心事,但明天就會沒事的,他還會為使女兒痛苦而内疚呢。
” 說話的是沃伯特,他直盯着吉朗特美麗的眸子——沃伯特是佐奇瑞的開門弟子,因為鐘表匠賞識他的機智謹慎,心腸又好,所以接納他參加自己的工作中。
沃伯特對吉朗特懷有一份說不清的崇拜,這崇拜足以激發他英勇獻身的精神。
吉朗特18歲了。
她天真自然的面容,讓人想到如今還在不列颠尼古城街頭展出的聖母像。
她的雙眸閃爍出無窮的率直的光芒。
她本來是詩人夢境中最完美的偶像。
她衣着絕不浮豔,肩上的白披肩帶着教堂亞麻布特有的色彩和芬芳。
在日内瓦這座還沒受到枯燥的加爾文主義(一種提倡忍受苦難,生活節儉,以禁欲來獲得上帝寬恕的教派)影響的城裡,她過着深居簡出的生活。
每天早晚,當她朗誦着那本用鐵箍套住的彌撒書時,她也感受到了藏在沃伯特内心的深情,明白這個年輕工匠對她的赤膽忠心。
确實,在沃伯特眼中,師傅的這個家就是整個世界。
因此,隻要一做完活計,他就來陪她。
一個冬日的晚上,老仆人斯高拉端上晚飯,如往常一樣,由他和年輕的學徒分享。
盡管為他精心準備的是一道藍白相間的精美菜肴,佐奇瑞還是吃不下。
對于吉朗特溫柔的發間,他也受理不理的。
吉朗特為父親的沉默擔着心,憂傷全寫在臉上。
即使是斯高拉喋喋不休地抱怨也未能聽進去,正如他不再聽見羅呐河的咆哮一樣。
沉悶的晚飯過後,老鐘表匠離開了飯桌,既沒擁抱一下女兒,也沒對任何人說聲晚安。
他沿着小門走向工作室,樓梯在他沉重的腳步聲中幽怨地聲吟着。
吉朗特、沃伯特和斯高拉一言不發地又坐了幾分鐘。
那晚天色很陰沉,阿爾卑斯山上堆滿了沉甸甸的烏雲,大雨仿佛要落下來。
瑞士惡劣的氣候使人心裡充滿了憂郁,屋外南風不祥地呼嘯着。
“我親愛的小主人,”斯高拉終于說道,“你是否覺得這些天來主人有些不大對勁?聖母瑪麗娅!我不知道他為什麼不覺得餓——他心裡有話堵得慌,連魔鬼也沒法讓他開口。
” “父親有些難言之隐,可我想不出是什麼事。
”吉朗特愁容滿面地答道。
“小姐,别傷心了。
你知道主人就這個脾氣。
誰能從他臉上看出他的心事呢?不錯,他是有些煩心事,但明天就會沒事的,他還會為使女兒痛苦而内疚呢。
” 說話的是沃伯特,他直盯着吉朗特美麗的眸子——沃伯特是佐奇瑞的開門弟子,因為鐘表匠賞識他的機智謹慎,心腸又好,所以接納他參加自己的工作中。
沃伯特對吉朗特懷有一份說不清的崇拜,這崇拜足以激發他英勇獻身的精神。
吉朗特18歲了。
她天真自然的面容,讓人想到如今還在不列颠尼古城街頭展出的聖母像。
她的雙眸閃爍出無窮的率直的光芒。
她本來是詩人夢境中最完美的偶像。
她衣着絕不浮豔,肩上的白披肩帶着教堂亞麻布特有的色彩和芬芳。
在日内瓦這座還沒受到枯燥的加爾文主義(一種提倡忍受苦難,生活節儉,以禁欲來獲得上帝寬恕的教派)影響的城裡,她過着深居簡出的生活。
每天早晚,當她朗誦着那本用鐵箍套住的彌撒書時,她也感受到了藏在沃伯特内心的深情,明白這個年輕工匠對她的赤膽忠心。
确實,在沃伯特眼中,師傅的這個家就是整個世界。
因此,隻要一做完活計,他就來陪她。