第五部 豬灣之戰 第七章
關燈
小
中
大
“嗯,”我說道,“這确實太小氣了。
” “我還沒有告訴你我想讓你做什麼呢。
” “是的,你還沒說。
” “你喜歡弗蘭克·辛納特拉嗎?”她問。
“沒見過。
” “我的意思是你喜歡他的歌嗎?” “非常喜歡。
”我回答。
“你根本就沒聽過他的歌,對不對?” “如果不相信我的回答,你就不該問那個問題。
” 她點了點頭,好像明白我的意思。
“我認識弗蘭克。
”她說。
“你認識?” “我見過他。
” “你怎麼會和他見過?” “在飛機上。
” “他有你的電話号碼嗎?” “我們互換了電話号碼。
對我而言,除非是一位名人把他的電話号碼給我,否則我不會主動把電話号碼這麼隐私的東西給他的。
” “如果他給的是假号碼怎麼辦?” “那我和他就沒的聊了。
” “在我看來,你很了解辛納特拉。
” “我覺得這不關你的事。
但有一天我可能會告訴你。
” 我們喝了第三杯酒,馬上就要到六點半了。
我在研究邁代酒吧裡柔和的曲線和螺紋線條,那能讓人想起法國式的波紋線條。
透過盤子大的玻璃窗,我能看到變形蟲式的大水池。
在人工湖的一側有個人造洞穴,那裡是另一家酒吧,很多遊泳的人都可以坐在那裡休息。
不遠處,穿過那片沙子堆積起來像網球場地似的寬闊海灘,在人行橫道的另一側就看到了一朵朵浪花。
關于弗蘭克·辛納特拉,我不知道該談些什麼。
他是在外面花錢不用女生和他AA制的紳士嗎? “那你想從辛納特拉那裡得到些什麼呢?”我問她。
“這不是我們交流的話題,”她回答,“此刻,我也不想談弗蘭克。
” “雖然曾經他是你的避風港。
” “你有點令人讨厭,”她說,“但也沒有關系,因為你會發現我們再見面時,我也會有點讓人讨厭。
” “見不到你我會更心煩。
所以,我為剛才說的話感到抱歉。
” “我們得搞清楚,如你剛才所說,我在邁阿密的确有個避風港,隻是
” “我還沒有告訴你我想讓你做什麼呢。
” “是的,你還沒說。
” “你喜歡弗蘭克·辛納特拉嗎?”她問。
“沒見過。
” “我的意思是你喜歡他的歌嗎?” “非常喜歡。
”我回答。
“你根本就沒聽過他的歌,對不對?” “如果不相信我的回答,你就不該問那個問題。
” 她點了點頭,好像明白我的意思。
“我認識弗蘭克。
”她說。
“你認識?” “我見過他。
” “你怎麼會和他見過?” “在飛機上。
” “他有你的電話号碼嗎?” “我們互換了電話号碼。
對我而言,除非是一位名人把他的電話号碼給我,否則我不會主動把電話号碼這麼隐私的東西給他的。
” “如果他給的是假号碼怎麼辦?” “那我和他就沒的聊了。
” “在我看來,你很了解辛納特拉。
” “我覺得這不關你的事。
但有一天我可能會告訴你。
” 我們喝了第三杯酒,馬上就要到六點半了。
我在研究邁代酒吧裡柔和的曲線和螺紋線條,那能讓人想起法國式的波紋線條。
透過盤子大的玻璃窗,我能看到變形蟲式的大水池。
在人工湖的一側有個人造洞穴,那裡是另一家酒吧,很多遊泳的人都可以坐在那裡休息。
不遠處,穿過那片沙子堆積起來像網球場地似的寬闊海灘,在人行橫道的另一側就看到了一朵朵浪花。
關于弗蘭克·辛納特拉,我不知道該談些什麼。
他是在外面花錢不用女生和他AA制的紳士嗎? “那你想從辛納特拉那裡得到些什麼呢?”我問她。
“這不是我們交流的話題,”她回答,“此刻,我也不想談弗蘭克。
” “雖然曾經他是你的避風港。
” “你有點令人讨厭,”她說,“但也沒有關系,因為你會發現我們再見面時,我也會有點讓人讨厭。
” “見不到你我會更心煩。
所以,我為剛才說的話感到抱歉。
” “我們得搞清楚,如你剛才所說,我在邁阿密的确有個避風港,隻是