第七十三章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
樹枝搭成,上面鋪滿幹葉和枯枝。
他們将枝葉從北擺到南,象征玄冰到烈火,最後把柔軟的枕頭和絲被堆在最上,積得老高。
等到一切備妥,太陽已經漸漸西沉。
丹妮将所剩無幾、尚不滿一百的多斯拉克人召集到身邊。
當年伊耿揚帆出征時,最初又帶了多少人呢?她不禁好奇地想。
多少都沒有關系。
“你們将是我的卡拉薩。
”她對他們說,“在你們當中,我看到了奴隸的臉龐,首先,我放你們自由。
取下你們的奴隸項圈吧,如果你們要走,沒人會加以阻止,但如果你們選擇留下,你們将彼此成為兄弟姐妹、男女夫妻。
”一雙雙黑眼睛看着她,充滿戒心,面無表情。
“在這裡,我更看到幼兒、婦女和滿是皺紋的老人的臉孔。
昨天我尚為幼兒,今夕我已成為女人,明日我便将衰老。
我告訴你們中每一個:把你們的雙手和你們的心靈交給我,這裡永遠有你們的一席之地。
”她轉身面對自己卡斯部衆的三名年輕戰士。
“喬戈,這把銀柄長鞭是我的新娘禮,在此我把它送給你,并任命你為寇,同時要求你宣誓成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” 喬戈從她手中接過鞭子,臉上卻滿是困惑。
“卡麗熙,”他有些猶豫地說,“這事不成的。
當女人的血盟衛,會令我感到羞恥的。
” “阿戈,”丹妮喚道,不理會喬戈的話。
如果我回頭,一切就都完了。
“這把龍骨長弓是我的新娘禮,在此我把它送給你,”那把雙弧龍弓,雕工精細,烏黑發亮,立起來比她還高。
“我也任命你為寇,同時要求你宣誓成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” 阿戈垂下眼睛,接受了那把弓。
“我無法宣誓。
隻有男人才能領導卡拉薩,或是任命别人為寇。
” “拉卡洛,”丹妮不理會他的拒絕。
“這把亞拉克巨彎刀是我的新娘禮,它的刀鞘和刀身都鑲上了金線,在此我把它送給你,并任命你為寇,同時要求你成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” “您是卡麗熙,”拉卡洛說罷接過亞拉克彎刀。
“我将與您并肩騎到聖母山下的維斯·多斯拉克,保護您免于危難,直到您加入多希卡林的老妪。
除此之外,我無法作任何承諾。
” 她冷靜地點點頭,仿佛壓根兒沒聽見他的回答,然後她轉身面對她的最後一名武士。
“喬拉·莫爾蒙爵士,”她說,“你是追随我的第一個、也是最忠勇的騎士,我雖無新娘禮相贈,但我向你發誓,有朝一日,你将會從我手中得到一把舉世無雙的長劍,它将由真龍打造,以瓦雷利亞鋼鑄成。
我也要求你宣誓效忠。
” “女王陛下,我的命是您的,”喬拉騎士說着單膝跪下,将佩劍放在她腳邊。
“我宣誓為您效力,奉行您一切旨意,犧牲性命,再所不辭。
” “至死不渝?” “至死不渝。
” “我将謹記你的誓言,希望你永不後悔。
”丹妮扶他起身,然後墊起腳尖,輕柔地在騎士唇上印下一吻。
“你是我第一個女王鐵衛。
” 她進帳時,感覺整個卡拉薩都在注目她。
多斯拉克人竊竊私語,睜着杏仁形的黑眼睛,用眼角餘光怪異地打量她。
他們一定以為我瘋了,丹妮明白,或許我真瘋了,究竟是不是這樣,很快就能揭曉。
如果我回頭,一切就都完了。
伊麗攙她進入浴缸,洗澡水燙得吓人,但丹妮既未退縮,也未吭聲。
她喜歡這種熱,讓她有幹淨的感覺。
姬琪在水裡灑了香油,那是她在維斯·多斯拉克的市集裡收的禮物,此刻帳篷
他們将枝葉從北擺到南,象征玄冰到烈火,最後把柔軟的枕頭和絲被堆在最上,積得老高。
等到一切備妥,太陽已經漸漸西沉。
丹妮将所剩無幾、尚不滿一百的多斯拉克人召集到身邊。
當年伊耿揚帆出征時,最初又帶了多少人呢?她不禁好奇地想。
多少都沒有關系。
“你們将是我的卡拉薩。
”她對他們說,“在你們當中,我看到了奴隸的臉龐,首先,我放你們自由。
取下你們的奴隸項圈吧,如果你們要走,沒人會加以阻止,但如果你們選擇留下,你們将彼此成為兄弟姐妹、男女夫妻。
”一雙雙黑眼睛看着她,充滿戒心,面無表情。
“在這裡,我更看到幼兒、婦女和滿是皺紋的老人的臉孔。
昨天我尚為幼兒,今夕我已成為女人,明日我便将衰老。
我告訴你們中每一個:把你們的雙手和你們的心靈交給我,這裡永遠有你們的一席之地。
”她轉身面對自己卡斯部衆的三名年輕戰士。
“喬戈,這把銀柄長鞭是我的新娘禮,在此我把它送給你,并任命你為寇,同時要求你宣誓成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” 喬戈從她手中接過鞭子,臉上卻滿是困惑。
“卡麗熙,”他有些猶豫地說,“這事不成的。
當女人的血盟衛,會令我感到羞恥的。
” “阿戈,”丹妮喚道,不理會喬戈的話。
如果我回頭,一切就都完了。
“這把龍骨長弓是我的新娘禮,在此我把它送給你,”那把雙弧龍弓,雕工精細,烏黑發亮,立起來比她還高。
“我也任命你為寇,同時要求你宣誓成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” 阿戈垂下眼睛,接受了那把弓。
“我無法宣誓。
隻有男人才能領導卡拉薩,或是任命别人為寇。
” “拉卡洛,”丹妮不理會他的拒絕。
“這把亞拉克巨彎刀是我的新娘禮,它的刀鞘和刀身都鑲上了金線,在此我把它送給你,并任命你為寇,同時要求你成為吾血之血,與我同生共死,并肩作戰,保護我免于危難。
” “您是卡麗熙,”拉卡洛說罷接過亞拉克彎刀。
“我将與您并肩騎到聖母山下的維斯·多斯拉克,保護您免于危難,直到您加入多希卡林的老妪。
除此之外,我無法作任何承諾。
” 她冷靜地點點頭,仿佛壓根兒沒聽見他的回答,然後她轉身面對她的最後一名武士。
“喬拉·莫爾蒙爵士,”她說,“你是追随我的第一個、也是最忠勇的騎士,我雖無新娘禮相贈,但我向你發誓,有朝一日,你将會從我手中得到一把舉世無雙的長劍,它将由真龍打造,以瓦雷利亞鋼鑄成。
我也要求你宣誓效忠。
” “女王陛下,我的命是您的,”喬拉騎士說着單膝跪下,将佩劍放在她腳邊。
“我宣誓為您效力,奉行您一切旨意,犧牲性命,再所不辭。
” “至死不渝?” “至死不渝。
” “我将謹記你的誓言,希望你永不後悔。
”丹妮扶他起身,然後墊起腳尖,輕柔地在騎士唇上印下一吻。
“你是我第一個女王鐵衛。
” 她進帳時,感覺整個卡拉薩都在注目她。
多斯拉克人竊竊私語,睜着杏仁形的黑眼睛,用眼角餘光怪異地打量她。
他們一定以為我瘋了,丹妮明白,或許我真瘋了,究竟是不是這樣,很快就能揭曉。
如果我回頭,一切就都完了。
伊麗攙她進入浴缸,洗澡水燙得吓人,但丹妮既未退縮,也未吭聲。
她喜歡這種熱,讓她有幹淨的感覺。
姬琪在水裡灑了香油,那是她在維斯·多斯拉克的市集裡收的禮物,此刻帳篷