第二十七章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
,路上有許多小城市,很适合洗劫,不管取得什麼戰利品,都可以全部收歸己有,因為無垢者對金錢和珠寶沒有欲·望。
抓獲的俘虜,靠一隊護衛就能押回阿斯塔波。
我們會買下其中健康的,價格從優。
誰知道呢?也許十年之後,她給我們送來的男孩會繼而成為無垢者,形成良性循環。
這樣對大家都有好處。
” 最後,沒有更多東西加到貨物堆上了。
等她的多斯拉克人再次上馬後,丹妮道:“這是我們可以搬來的全部東西。
其餘的在船上,包括大批琥珀,紅酒和黑米。
船也是你們的。
那麼剩下的隻有……” “……龍,”尖胡子的格拉茲旦用含混的通用語替她說完。
“他就在這兒。
”喬拉爵士和貝沃斯随她走向轎子,卓耿和他的弟弟們正躺着曬太陽。
姬琪松開鎖鍊一端,遞給她。
她拉動鍊條,黑龍擡頭,嘶叫起來,展開那如黑夜又猩紅的翅膀。
影子落在克拉茲尼·莫·納克羅茲身上,他貪婪地微笑。
丹妮将鎖鍊遞給奴隸商人,他交給她鞭子作為回應。
鞭柄是精雕細刻的黑龍骨,鑲嵌黃金,連着九根細長皮條,每根頂端都有一個鍍金爪子。
手柄後的黃金球是個女人的頭,口中有象牙做的利齒。
克拉茲尼稱這鞭為“鷹身女妖之指”。
丹妮将鞭子握在手中轉動。
輕若雞犬的一件事物,卻承受着比聖母山還大的重量。
“成交了嗎?他們屬于我了嗎?” “成交了,”對方确認,同時猛地一拽鎖鍊,想把卓耿從轎子上拽下來。
丹妮跨上銀馬。
她的心在胸腔裡砰砰直跳,她恐懼得要命。
哥哥會這樣嗎?她不知雷加王子看到篡奪者的軍團于三叉戟河對岸集結,旗幟盡在風中飄揚時,是否也如此不安。
她站在馬镫上,把“鷹身女妖的手指”舉過頭頂,讓所有無垢者都看見。
“成交了!”她提足中氣大喊,“你們是我的了!”她用腳踵一踢母馬,沿着第一排飛奔,高舉着長鞭。
“你們是真龍的子民!你們被買下了,帳已付清!成交了!成交了!” 她瞥見老格拉茲旦突然轉過灰色的腦袋。
他聽到我講瓦雷利亞語了。
其他奴隸商人沒有在意,他們擁在克拉茲尼和龍的周圍,彼此大聲叫嚣。
而盡管阿斯塔波人又拖又拽,卓耿就是不肯從轎子上移開。
灰煙從張開的龍口中騰騰升起,他的長脖子一伸一縮,咬向奴隸商人的臉。
跨過三叉戟河的時刻到了,丹妮心想,她圈轉銀馬,騎了回來,血盟衛們緊緊聚攏到身邊。
“你們有困難,”她評論。
“他不肯過來,”克拉茲尼說。
“那當然。
真龍不是奴隸。
”丹妮使盡全力用鞭抽向奴隸商人的臉。
克拉茲尼尖叫着蹒跚着往後退去,鮮紅的血從臉頰淌下,滲進灑了香水的胡子裡。
鷹身女妖之指将他的面目一下子撕成碎片,但她沒有注足細看。
“卓耿,”她親切地大喊,忘記了所有恐懼,“dracarys!” 黑龍展翅咆哮。
一道黑色的火焰旋轉着直撲向克拉茲尼的面門,熔化了眼睛,果凍般的一團滑下面龐,頭發和胡子裡的油猛烈燃燒,刹那間,奴隸商人好似戴上了一頂燃燒的冠冕,足有他腦袋兩倍之高。
焦臭肉味蓋過香氣,而他的嚎叫淹沒了所有聲響。
懲罰廣場立刻陷入血腥與混亂之中。
善主大人們一邊尖叫,一邊跌跌撞撞地互相推擠,匆忙中被托卡長袍的流蘇絆倒。
卓耿懶洋洋地拍打着黑翼朝克拉茲尼飛去,讓那奴隸商人再度嘗到火焰的滋味,同時,伊麗和姬琪解開韋賽利昂和雷哥的鎖鍊,三頭龍同時出現在空中。
丹妮回頭看去,那些梳着惡魔般犄角、驕傲的阿斯塔波貴族戰士中有三分之一正竭力安撫受驚的坐騎,另外三分之一則開始四散逃竄,明晃晃的銅盤披風在身後閃耀着光輝。
有個人穩住馬兒,拔出劍來,卻被喬戈的鞭子纏住頸項,截斷了呼喊。
另一個給拉卡洛的亞拉克彎刀砍掉一隻手,鮮血飛濺,騎在馬上搖搖晃晃地逃了。
阿戈鎮定地搭箭上弦,朝穿托卡長袍的商人發射。
銀的、金的、普通的,不管什麼流蘇,逮到就射。
壯漢貝沃斯也拔出亞拉克彎刀,揮舞着發起沖鋒。
“拿起長矛!”丹妮聽見一個阿斯塔波人在喊。
那是格拉茲旦,托卡長袍上有沉重白珠穗的老格拉茲旦。
“無垢者!保護我們,阻止他們,保護你們的主人!拿起長矛!拿起短劍!” 拉卡洛一箭射入他嘴裡,擡轎子的奴隸們便一哄而散,将他随便扔在地上。
老頭爬到第一排太監跟前,他的血在磚地上積成一灘,但無垢者們甚至沒有低頭。
他們一排一排又一排地站立着…… ……紋絲不動。
諸神聽見了我的祈禱。
“無垢者!”丹妮在他們面前奔馳,銀金色的發辮于身後飛揚,每跑一步都伴着銀鈴輕響。
“殺死善主,殺死士兵,殺死每一個穿托卡長袍或拿鞭子的人,但不要傷害十二歲以下的兒童,并砍斷每一位奴隸的鎖鍊。
”她将鷹身女妖之指舉在空中……狠狠丢掉。
“自由!”她高呼,“dracarys!dracarys!” “dracarys!”他們高聲呼應,那是她所聽過最為動聽的詞語。
“dracarys!dracarys!”奴隸商人們在他們四周逃竄、哭泣、乞求和死亡,滿是塵埃的空氣中充斥着長矛與火焰。
抓獲的俘虜,靠一隊護衛就能押回阿斯塔波。
我們會買下其中健康的,價格從優。
誰知道呢?也許十年之後,她給我們送來的男孩會繼而成為無垢者,形成良性循環。
這樣對大家都有好處。
” 最後,沒有更多東西加到貨物堆上了。
等她的多斯拉克人再次上馬後,丹妮道:“這是我們可以搬來的全部東西。
其餘的在船上,包括大批琥珀,紅酒和黑米。
船也是你們的。
那麼剩下的隻有……” “……龍,”尖胡子的格拉茲旦用含混的通用語替她說完。
“他就在這兒。
”喬拉爵士和貝沃斯随她走向轎子,卓耿和他的弟弟們正躺着曬太陽。
姬琪松開鎖鍊一端,遞給她。
她拉動鍊條,黑龍擡頭,嘶叫起來,展開那如黑夜又猩紅的翅膀。
影子落在克拉茲尼·莫·納克羅茲身上,他貪婪地微笑。
丹妮将鎖鍊遞給奴隸商人,他交給她鞭子作為回應。
鞭柄是精雕細刻的黑龍骨,鑲嵌黃金,連着九根細長皮條,每根頂端都有一個鍍金爪子。
手柄後的黃金球是個女人的頭,口中有象牙做的利齒。
克拉茲尼稱這鞭為“鷹身女妖之指”。
丹妮将鞭子握在手中轉動。
輕若雞犬的一件事物,卻承受着比聖母山還大的重量。
“成交了嗎?他們屬于我了嗎?” “成交了,”對方确認,同時猛地一拽鎖鍊,想把卓耿從轎子上拽下來。
丹妮跨上銀馬。
她的心在胸腔裡砰砰直跳,她恐懼得要命。
哥哥會這樣嗎?她不知雷加王子看到篡奪者的軍團于三叉戟河對岸集結,旗幟盡在風中飄揚時,是否也如此不安。
她站在馬镫上,把“鷹身女妖的手指”舉過頭頂,讓所有無垢者都看見。
“成交了!”她提足中氣大喊,“你們是我的了!”她用腳踵一踢母馬,沿着第一排飛奔,高舉着長鞭。
“你們是真龍的子民!你們被買下了,帳已付清!成交了!成交了!” 她瞥見老格拉茲旦突然轉過灰色的腦袋。
他聽到我講瓦雷利亞語了。
其他奴隸商人沒有在意,他們擁在克拉茲尼和龍的周圍,彼此大聲叫嚣。
而盡管阿斯塔波人又拖又拽,卓耿就是不肯從轎子上移開。
灰煙從張開的龍口中騰騰升起,他的長脖子一伸一縮,咬向奴隸商人的臉。
跨過三叉戟河的時刻到了,丹妮心想,她圈轉銀馬,騎了回來,血盟衛們緊緊聚攏到身邊。
“你們有困難,”她評論。
“他不肯過來,”克拉茲尼說。
“那當然。
真龍不是奴隸。
”丹妮使盡全力用鞭抽向奴隸商人的臉。
克拉茲尼尖叫着蹒跚着往後退去,鮮紅的血從臉頰淌下,滲進灑了香水的胡子裡。
鷹身女妖之指将他的面目一下子撕成碎片,但她沒有注足細看。
“卓耿,”她親切地大喊,忘記了所有恐懼,“dracarys!” 黑龍展翅咆哮。
一道黑色的火焰旋轉着直撲向克拉茲尼的面門,熔化了眼睛,果凍般的一團滑下面龐,頭發和胡子裡的油猛烈燃燒,刹那間,奴隸商人好似戴上了一頂燃燒的冠冕,足有他腦袋兩倍之高。
焦臭肉味蓋過香氣,而他的嚎叫淹沒了所有聲響。
懲罰廣場立刻陷入血腥與混亂之中。
善主大人們一邊尖叫,一邊跌跌撞撞地互相推擠,匆忙中被托卡長袍的流蘇絆倒。
卓耿懶洋洋地拍打着黑翼朝克拉茲尼飛去,讓那奴隸商人再度嘗到火焰的滋味,同時,伊麗和姬琪解開韋賽利昂和雷哥的鎖鍊,三頭龍同時出現在空中。
丹妮回頭看去,那些梳着惡魔般犄角、驕傲的阿斯塔波貴族戰士中有三分之一正竭力安撫受驚的坐騎,另外三分之一則開始四散逃竄,明晃晃的銅盤披風在身後閃耀着光輝。
有個人穩住馬兒,拔出劍來,卻被喬戈的鞭子纏住頸項,截斷了呼喊。
另一個給拉卡洛的亞拉克彎刀砍掉一隻手,鮮血飛濺,騎在馬上搖搖晃晃地逃了。
阿戈鎮定地搭箭上弦,朝穿托卡長袍的商人發射。
銀的、金的、普通的,不管什麼流蘇,逮到就射。
壯漢貝沃斯也拔出亞拉克彎刀,揮舞着發起沖鋒。
“拿起長矛!”丹妮聽見一個阿斯塔波人在喊。
那是格拉茲旦,托卡長袍上有沉重白珠穗的老格拉茲旦。
“無垢者!保護我們,阻止他們,保護你們的主人!拿起長矛!拿起短劍!” 拉卡洛一箭射入他嘴裡,擡轎子的奴隸們便一哄而散,将他随便扔在地上。
老頭爬到第一排太監跟前,他的血在磚地上積成一灘,但無垢者們甚至沒有低頭。
他們一排一排又一排地站立着…… ……紋絲不動。
諸神聽見了我的祈禱。
“無垢者!”丹妮在他們面前奔馳,銀金色的發辮于身後飛揚,每跑一步都伴着銀鈴輕響。
“殺死善主,殺死士兵,殺死每一個穿托卡長袍或拿鞭子的人,但不要傷害十二歲以下的兒童,并砍斷每一位奴隸的鎖鍊。
”她将鷹身女妖之指舉在空中……狠狠丢掉。
“自由!”她高呼,“dracarys!dracarys!” “dracarys!”他們高聲呼應,那是她所聽過最為動聽的詞語。
“dracarys!dracarys!”奴隸商人們在他們四周逃竄、哭泣、乞求和死亡,滿是塵埃的空氣中充斥着長矛與火焰。