第三十八章 提利昂
關燈
小
中
大
餓了,親王殿下?”
“我餓了很久,但不是為吃的。
請你告訴我,你們許諾的‘正義’何時才能實現?” “正義。
”沒錯,他當然是為這個來的,我早該明白。
“想必您和令姐很要好?” “我和伊莉亞從小就在一起,形影不離,就像你哥哥和你姐姐。
” 是嗎?希望不要。
“奧柏倫親王殿下,這陣子,戰争和婚姻的事讓我們忙得不可開交,暫時無暇顧及十六年前那樁可怕的謀殺,如有怠慢之處,鄙人深表歉意。
我保證,隻等時機合适,會即刻作出處理。
同時,多恩領主為維護王國統一所作出的任何貢獻,都将有助于提升我父親大人查案的精力和速度——” “侏儒,”紅毒蛇深沉而冷淡地叫道,“我對你們蘭尼斯特的謊言毫無興趣。
你以為我們是好欺負的綿羊,還是沒腦袋的傻瓜?我哥哥并不嗜血,但這十六年來,他也并非在睡大覺。
勞勃奪取王位的第二年,瓊恩·艾林前來陽戟城,我們上百遍地責難他、質詢他。
我告訴你!要由我做主,才不關心什麼調查作戲,隻要為伊莉亞和她的孩子們複仇,複仇!首先宰了那蠢笨如牛的格雷果·克裡岡……但是,事情并非到此為止。
殺掉這混賬以前,我要問出幕後主使,告訴你,最好不要讓我知道是你父親,”他笑了,“有個老修士曾說,我的出生真是諸神的大慈悲,你知道這是什麼意思嗎,小惡魔大人?” “不知道。
”提利昂小心翼翼地回答。
“哼,如果諸神想要作弄世人,就該讓我成為長子,而道朗當三子。
你也看見了,我是嗜血如命的。
怎麼樣,你要對付的是我,而不是我那多病、謹慎、衰老的哥哥。
” 前方半裡處,陽光在黑水河上照耀,也灑在河對岸君臨城的牆壘、塔堡和殿堂上。
提利昂回頭,望着沿國王大道跟随而行的大隊人馬。
“聽您口氣,倒像手握重兵的元帥,”他說,“但我仔細數了數,您不過帶來三百人。
請您瞧瞧河對面,看見什麼了嗎?” “看什麼?看這個名叫君臨的糞堆?” “不錯。
” “哼,我不僅看到了,還聞得出來。
” “您應該好好聞聞,親王殿下,仔細地聞。
五十萬人發出的臭氣當然比三百人身上的強,這您總該知道。
聞到金袍子的味道了嗎?他們約有五千。
我父親大人自己的部隊則将近兩萬。
您可别忘了,城内實力最強的是玫瑰。
玫瑰聞起來很香甜,對不對?尤其是這麼多合在一起,确實不一般。
五萬,六萬,甚至多達七萬枝玫瑰,插在城市内,或城郊的曠野上,其中有一些正在外面打仗,但留下來的,也數不勝數。
” 馬泰爾不屑一顧地聳聳肩。
“在古多恩——我們還沒和戴倫結親之前——有句俗話叫‘繁花需為豔陽折腰’。
倘若這些玫瑰竟來煩惱我,我很樂意把它們統統踩碎。
” “正如您踩碎維拉斯·提利爾?” 多恩人的反應沒有預想中的激烈。
“快半年前,我剛收到維拉斯的信,我們對烹調馬肉有着共同的愛好。
關于比武會上的意外,他從未責怪我。
事實上,我正中他胸甲,但他的腳不幸被纏在馬镫裡,結果摔下去,反被坐騎壓住。
我派出自己的學土為他醫治,但學士隻能保住大腿,膝蓋已全碎了。
真要怪的話,得怪他的蠢老爸。
當年的維拉斯·提利爾嫩得跟青草似的,怎能要他參加如此激烈的比武?那死胖子以為他和他兩個弟弟一樣,生來就該在比武會中建立功勳,他想得到一個‘長槍’裡奧,卻讓自己的長子成了殘廢。
” “都說洛拉斯爵士比‘長槍’裡奧更強。
”提利昂道。
“那朵藍禮的小玫瑰?我才不信。
” “信不信随你,”提利昂說,“但洛拉斯爵土的确打敗過許多武藝高強的騎土,其中甚至包括我哥哥詹姆。
” “什麼叫打過?頂多在長槍比武中擊落下馬罷。
想拿他來吓唬我,那就說說,他殺過什麼人呢?” “比如,羅拔·羅伊斯爵土和埃蒙·庫伊爵土。
還有,人人都見他在黑水河一役中跟随藍禮的鬼魂,英勇奮戰。
” “人人?就這些看見鬼魂的人?”多恩人輕笑。
提利昂長久地注視着對方,“絲綢街上莎塔雅開的妓·院不錯,丹晰有蜂蜜色的紅發,瑪麗有長直的金發,她倆都是一等一的人才,不過我奉勸您,親王殿下,您可一定不能讓她們離開您身邊。
” “不能離開?”奧柏倫親王擡起一邊細細的黑眉毛,“親愛的小惡魔大人,這又是為何?” “您剛才不是說,您夢想乳··房在口,醉死溫柔鄉麼?”語畢提利昂踢馬朝黑水河南岸等待的渡船奔去,他受夠了多恩人的狡黠。
父親真該把小喬支來,讓他當着紅毒蛇的面詢問多恩人和蠻牛的區别。
想到這裡,他不由自主地發笑。
看來,引紅毒蛇面見國王之前,得好好組織語言。
請你告訴我,你們許諾的‘正義’何時才能實現?” “正義。
”沒錯,他當然是為這個來的,我早該明白。
“想必您和令姐很要好?” “我和伊莉亞從小就在一起,形影不離,就像你哥哥和你姐姐。
” 是嗎?希望不要。
“奧柏倫親王殿下,這陣子,戰争和婚姻的事讓我們忙得不可開交,暫時無暇顧及十六年前那樁可怕的謀殺,如有怠慢之處,鄙人深表歉意。
我保證,隻等時機合适,會即刻作出處理。
同時,多恩領主為維護王國統一所作出的任何貢獻,都将有助于提升我父親大人查案的精力和速度——” “侏儒,”紅毒蛇深沉而冷淡地叫道,“我對你們蘭尼斯特的謊言毫無興趣。
你以為我們是好欺負的綿羊,還是沒腦袋的傻瓜?我哥哥并不嗜血,但這十六年來,他也并非在睡大覺。
勞勃奪取王位的第二年,瓊恩·艾林前來陽戟城,我們上百遍地責難他、質詢他。
我告訴你!要由我做主,才不關心什麼調查作戲,隻要為伊莉亞和她的孩子們複仇,複仇!首先宰了那蠢笨如牛的格雷果·克裡岡……但是,事情并非到此為止。
殺掉這混賬以前,我要問出幕後主使,告訴你,最好不要讓我知道是你父親,”他笑了,“有個老修士曾說,我的出生真是諸神的大慈悲,你知道這是什麼意思嗎,小惡魔大人?” “不知道。
”提利昂小心翼翼地回答。
“哼,如果諸神想要作弄世人,就該讓我成為長子,而道朗當三子。
你也看見了,我是嗜血如命的。
怎麼樣,你要對付的是我,而不是我那多病、謹慎、衰老的哥哥。
” 前方半裡處,陽光在黑水河上照耀,也灑在河對岸君臨城的牆壘、塔堡和殿堂上。
提利昂回頭,望着沿國王大道跟随而行的大隊人馬。
“聽您口氣,倒像手握重兵的元帥,”他說,“但我仔細數了數,您不過帶來三百人。
請您瞧瞧河對面,看見什麼了嗎?” “看什麼?看這個名叫君臨的糞堆?” “不錯。
” “哼,我不僅看到了,還聞得出來。
” “您應該好好聞聞,親王殿下,仔細地聞。
五十萬人發出的臭氣當然比三百人身上的強,這您總該知道。
聞到金袍子的味道了嗎?他們約有五千。
我父親大人自己的部隊則将近兩萬。
您可别忘了,城内實力最強的是玫瑰。
玫瑰聞起來很香甜,對不對?尤其是這麼多合在一起,确實不一般。
五萬,六萬,甚至多達七萬枝玫瑰,插在城市内,或城郊的曠野上,其中有一些正在外面打仗,但留下來的,也數不勝數。
” 馬泰爾不屑一顧地聳聳肩。
“在古多恩——我們還沒和戴倫結親之前——有句俗話叫‘繁花需為豔陽折腰’。
倘若這些玫瑰竟來煩惱我,我很樂意把它們統統踩碎。
” “正如您踩碎維拉斯·提利爾?” 多恩人的反應沒有預想中的激烈。
“快半年前,我剛收到維拉斯的信,我們對烹調馬肉有着共同的愛好。
關于比武會上的意外,他從未責怪我。
事實上,我正中他胸甲,但他的腳不幸被纏在馬镫裡,結果摔下去,反被坐騎壓住。
我派出自己的學土為他醫治,但學士隻能保住大腿,膝蓋已全碎了。
真要怪的話,得怪他的蠢老爸。
當年的維拉斯·提利爾嫩得跟青草似的,怎能要他參加如此激烈的比武?那死胖子以為他和他兩個弟弟一樣,生來就該在比武會中建立功勳,他想得到一個‘長槍’裡奧,卻讓自己的長子成了殘廢。
” “都說洛拉斯爵士比‘長槍’裡奧更強。
”提利昂道。
“那朵藍禮的小玫瑰?我才不信。
” “信不信随你,”提利昂說,“但洛拉斯爵土的确打敗過許多武藝高強的騎土,其中甚至包括我哥哥詹姆。
” “什麼叫打過?頂多在長槍比武中擊落下馬罷。
想拿他來吓唬我,那就說說,他殺過什麼人呢?” “比如,羅拔·羅伊斯爵土和埃蒙·庫伊爵土。
還有,人人都見他在黑水河一役中跟随藍禮的鬼魂,英勇奮戰。
” “人人?就這些看見鬼魂的人?”多恩人輕笑。
提利昂長久地注視着對方,“絲綢街上莎塔雅開的妓·院不錯,丹晰有蜂蜜色的紅發,瑪麗有長直的金發,她倆都是一等一的人才,不過我奉勸您,親王殿下,您可一定不能讓她們離開您身邊。
” “不能離開?”奧柏倫親王擡起一邊細細的黑眉毛,“親愛的小惡魔大人,這又是為何?” “您剛才不是說,您夢想乳··房在口,醉死溫柔鄉麼?”語畢提利昂踢馬朝黑水河南岸等待的渡船奔去,他受夠了多恩人的狡黠。
父親真該把小喬支來,讓他當着紅毒蛇的面詢問多恩人和蠻牛的區别。
想到這裡,他不由自主地發笑。
看來,引紅毒蛇面見國王之前,得好好組織語言。