劫後餘生
關燈
小
中
大
氧氣從喉嚨往下湧入肺部的感覺真是太棒了。
他們拿走他臉上的面罩,供氧停止時,他非常生氣。
現在,他正仰面躺在戶外,頭頂上是夜空中閃耀的群星。
一道道慘白的光束在草地上交錯搖晃着,在他周圍,一群人圍着他站成一個弧形。
其中一個人對着他俯下身來,遠處的燈光打在他的臉上,讓湯森看清了他。
湯森盯着這張臉看了很久,那個人也一直看着湯森。
到現在為止,湯森已經非常熟悉這張臉了,但他們彼此還從未如此接近對方。
這是一張難以捉摸的表情呆闆的面孔,似乎從來都不會笑。
這人曾經在人群中駐留,盯着湯森;他曾經隔着布滿灰塵的地鐵車窗對湯森怒目而視;湯森曾經透過藥房櫥窗看到他的身影;他曾經在硬座火車上轉身巡視着過道;他甚至還在湯森的夢裡化身為一雙鞋子,緊緊地追着湯森,而他的樣子卻終未顯現。
而現在,他就在這裡,跟湯森如此接近。
他終于追上了湯森。
他讓湯森平躺在地上,躺在墊子上。
最後,湯森疲倦地淡淡問道:&ldquo你就是埃姆斯,對吧?&rdquo &ldquo就是我,&rdquo他略帶挑釁地說,&ldquo你就是丹·尼爾林,對吧?&rdquo &ldquo我才不是呢,&rdquo他說,&ldquo我是弗蘭克·湯森。
&rdquo 人們扶着他,讓他撐着胳膊肘,幫他坐起來。
他覺得剛才吸過氧,現在有點兒頭暈。
&ldquo你就沒有别的帽子好戴嗎?&rdquo他居然這麼對埃姆斯說。
他再次站起身,環顧四周。
迪德裡希家的房子就在身後,探照燈打出一圈圈白色撲克牌籌碼一樣的燈光落在房子上,偶爾微風吹過,把那邊刺鼻的煙霧也帶過來了,草坪上到處都是人和各種器械&mdash&mdash救生裝置和滅火儀器。
許多汽車全都開出車道,淩亂地停在了草坪上。
有一輛車停在那兒,車後部全打開,幾個人圍在那裡,正把一個擔架往車裡推,看上去不是什麼好事兒。
擔架被蓋上了,在一頭有兩個冒起的尖角,看上去像是一雙斜放的鞋。
一個戴頭盔的人從車上的窗戶朝車窗外扔了個東西在地上。
現在,這裡十分忙碌。
他們扶着湯森走起來,埃姆斯在他的一側,另一個副手在他另一側,一隻手扶着湯森。
湯森醒過來後一直在想一個事兒,他問他們:&ldquo那個女孩怎麼樣了?&rdquo他盡力讓自己的聲音保持平靜。
埃姆斯面無表情地稍稍搖
他們拿走他臉上的面罩,供氧停止時,他非常生氣。
現在,他正仰面躺在戶外,頭頂上是夜空中閃耀的群星。
一道道慘白的光束在草地上交錯搖晃着,在他周圍,一群人圍着他站成一個弧形。
其中一個人對着他俯下身來,遠處的燈光打在他的臉上,讓湯森看清了他。
湯森盯着這張臉看了很久,那個人也一直看着湯森。
到現在為止,湯森已經非常熟悉這張臉了,但他們彼此還從未如此接近對方。
這是一張難以捉摸的表情呆闆的面孔,似乎從來都不會笑。
這人曾經在人群中駐留,盯着湯森;他曾經隔着布滿灰塵的地鐵車窗對湯森怒目而視;湯森曾經透過藥房櫥窗看到他的身影;他曾經在硬座火車上轉身巡視着過道;他甚至還在湯森的夢裡化身為一雙鞋子,緊緊地追着湯森,而他的樣子卻終未顯現。
而現在,他就在這裡,跟湯森如此接近。
他終于追上了湯森。
他讓湯森平躺在地上,躺在墊子上。
最後,湯森疲倦地淡淡問道:&ldquo你就是埃姆斯,對吧?&rdquo &ldquo就是我,&rdquo他略帶挑釁地說,&ldquo你就是丹·尼爾林,對吧?&rdquo &ldquo我才不是呢,&rdquo他說,&ldquo我是弗蘭克·湯森。
&rdquo 人們扶着他,讓他撐着胳膊肘,幫他坐起來。
他覺得剛才吸過氧,現在有點兒頭暈。
&ldquo你就沒有别的帽子好戴嗎?&rdquo他居然這麼對埃姆斯說。
他再次站起身,環顧四周。
迪德裡希家的房子就在身後,探照燈打出一圈圈白色撲克牌籌碼一樣的燈光落在房子上,偶爾微風吹過,把那邊刺鼻的煙霧也帶過來了,草坪上到處都是人和各種器械&mdash&mdash救生裝置和滅火儀器。
許多汽車全都開出車道,淩亂地停在了草坪上。
有一輛車停在那兒,車後部全打開,幾個人圍在那裡,正把一個擔架往車裡推,看上去不是什麼好事兒。
擔架被蓋上了,在一頭有兩個冒起的尖角,看上去像是一雙斜放的鞋。
一個戴頭盔的人從車上的窗戶朝車窗外扔了個東西在地上。
現在,這裡十分忙碌。
他們扶着湯森走起來,埃姆斯在他的一側,另一個副手在他另一側,一隻手扶着湯森。
湯森醒過來後一直在想一個事兒,他問他們:&ldquo那個女孩怎麼樣了?&rdquo他盡力讓自己的聲音保持平靜。
埃姆斯面無表情地稍稍搖