第十八章
關燈
小
中
大
quot可是你,勞斯先生,卻無法睡着。
淩晨一點鐘你起床了,并且下樓到客廳給伊娃·奈爾打了個電話。
" 托比點頭表示承認,并偷偷瞥了一眼伊娃。
這一眼讓人難以捉摸,似乎托比有着強烈的願望,想要對她說些什麼,卻又因極端的痛苦而産生猶豫。
他揉搓着髭須,而伊娃隻是直直地看着前方。
德莫特領會到了他的眼神。
"你同她在電話裡說了幾分鐘。
你們說了什麼?" "嗯?" "我是說,你們都說了什麼?" 托比慢慢收回目光。
"我怎麼還能記得呢?等一下,啊,我記起來了!"他用手抹了一下嘴,"我們談了那天晚上看的那出戲。
" 伊娃笑了一下。
"那出戲講的是妓女,"她插嘴說,"托比怕我也許會被吓着。
我想,這個主題當時讓他擔心了好久。
" "我說,"托比壓着火,用盡全力保持着耐心,"我們當初訂婚的時候,我就跟你說了,我不是全能的。
我跟你說了,不是嗎?是不是昨晚我說的話讓你怨恨我,所以你開始口不擇言了?" 伊娃沒有回答。
"我們還是回到電話的問題上吧,"德莫特說,"你們談論了看過的那出戲。
還談了什麼别的嗎?" "該死,那也有關嗎?" "非常有關。
" "嗯——我說了些關于郊遊的話。
我們打算第二天去郊遊;自然,我們并沒有去。
噢,我也提到了爸爸新得到了一件小裝飾品。
" "但你并沒有說那個小裝飾品是什麼?" "對。
" 德莫特看着他:"接下來的事情,我引述格倫先生給我的叙述。
交談結束之後,你上樓睡覺。
時間是淩晨一點過幾分。
你上樓時,注意到你父親仍然醒着,因為你看到他書房的門下透出燈光。
因此你并沒有打攪他。
是這樣嗎?" "是的!" "我想,依莫裡斯爵士
淩晨一點鐘你起床了,并且下樓到客廳給伊娃·奈爾打了個電話。
" 托比點頭表示承認,并偷偷瞥了一眼伊娃。
這一眼讓人難以捉摸,似乎托比有着強烈的願望,想要對她說些什麼,卻又因極端的痛苦而産生猶豫。
他揉搓着髭須,而伊娃隻是直直地看着前方。
德莫特領會到了他的眼神。
"你同她在電話裡說了幾分鐘。
你們說了什麼?" "嗯?" "我是說,你們都說了什麼?" 托比慢慢收回目光。
"我怎麼還能記得呢?等一下,啊,我記起來了!"他用手抹了一下嘴,"我們談了那天晚上看的那出戲。
" 伊娃笑了一下。
"那出戲講的是妓女,"她插嘴說,"托比怕我也許會被吓着。
我想,這個主題當時讓他擔心了好久。
" "我說,"托比壓着火,用盡全力保持着耐心,"我們當初訂婚的時候,我就跟你說了,我不是全能的。
我跟你說了,不是嗎?是不是昨晚我說的話讓你怨恨我,所以你開始口不擇言了?" 伊娃沒有回答。
"我們還是回到電話的問題上吧,"德莫特說,"你們談論了看過的那出戲。
還談了什麼别的嗎?" "該死,那也有關嗎?" "非常有關。
" "嗯——我說了些關于郊遊的話。
我們打算第二天去郊遊;自然,我們并沒有去。
噢,我也提到了爸爸新得到了一件小裝飾品。
" "但你并沒有說那個小裝飾品是什麼?" "對。
" 德莫特看着他:"接下來的事情,我引述格倫先生給我的叙述。
交談結束之後,你上樓睡覺。
時間是淩晨一點過幾分。
你上樓時,注意到你父親仍然醒着,因為你看到他書房的門下透出燈光。
因此你并沒有打攪他。
是這樣嗎?" "是的!" "我想,依莫裡斯爵士